TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICE CITY [3 fiches]

Fiche 1 2005-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Toronto District Health Council is the local voice in health planning for the city of Toronto-an agency that advises the Ontario Minister of Health and Long-Term Care on the local health system. Its mandate is to determine health needs and priorities and to plan for services that address these needs. It is governed by a volunteer council, and supported by the work of hundreds of volunteers on committees, task forces and panels.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
CONT

SP&C delivers network solutions which are used by incumbent and competitive local exchange carriers, interexchange carriers, global carriers, wireless network providers, Internet service providers, application service providers, resellers, public utilities, cable television companies, content service providers and hosting service providers to interconnect access lines. SP&C also delivers transmission facilities to provide local or long-distance services, wireless communications systems and products to transport data, voice and video communications between locations within a city or between cities, countries or continents.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le secteur FS et T offre des solutions réseau utilisées par des fournisseurs de service local titulaires et concurrentiels, des fournisseurs de services interurbains, des transporteurs mondiaux, des fournisseurs de réseaux sans fil, des fournisseurs de services Internet, des fournisseurs de services d'applications, des revendeurs, des sociétés de services publics, des câblodistributeurs, des fournisseurs de services de contenus et des fournisseurs de services d'hébergement de données pour interconnecter les lignes d'accès. Le secteur FS et T fournit également des installations de transmission afin de procurer des services locaux ou interurbains, les produits liés aux communications sans fil et les produits qui transmettent les données, la voix et les communications vidéo dans une ville ou entre des villes, des pays ou des continents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telecommunications
OBS

Early this year, the city(North Bay) started working with nearby Nipissing University and Canadore College's International Centre for Information Technology and Training(ICITT) to develop an integrated community network. The BayNet initiative build on North Bay's solid telecommunications backbone..., to create what Sajatovic terms, a "wired city. That's everybody being able to communicate with each other, whether it's voice or data or video. "A public-and private-sector project, BayNet represents the efforts of about 15 people including the city corporation, Nippissing, Canadore, Northern Telecom, IBM Canada and Bell Canada. The BayNet team decided to use the Internet as its communications medium.

OBS

Source: Dialog Database, File 262 : Canadian Business and Current Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télécommunications
OBS

Renseignements obtenus du Canadore College à North Bay.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :