TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICE COMPRESSION [5 fiches]

Fiche 1 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A stereo recording and reproduction mode that uses either the conventional 292 kbps(kilobits per second) ATRAC(Adaptative Transform Acoustic Coding) or compression efficient ATRAC3(twice the voice compression method of past MD(MiniDisc and ATRAC) that allows up to 160 minutes at 132 kbps(LP2) and 320 minutes at 66 kbps(LP4) record and playback mode on a 80 minute MiniDisc blank.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

[...] méthode d'encodage pour les MiniDisc audios qui offre deux modes : le premier donne 160 minutes stéréo ("LP2"), le second donne 320 minutes stéréo ("LP4").

OBS

Le mode LP2 est encodé en stéréo, c'est-à-dire que chaque canal est indépendant, le mode LP4 est «joint-stéréo», ce qui veut dire que les deux canaux (gauche et droite) sont codés conjointement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Speech Detection. If the Voice Activity Detector(VAD) option is active, a speech detector is used to identify periods of silence or idle VF channels to provide further compression in addition to ADPCM. This function is performed by the CDP card. The PCM signal is first passed through a high-pass filter to remove DC bias and 50/60 Hz. components that might disturb the speech or modem detectors. The energy of each sample is measured, and the average speech power is calculated. If the power is greater than-31 dBmO(dBmO equals a digital milliwatt), the signal is recognized as speech. This is a simplification of the VAD function.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

puissance vocale moyenne. Valeur moyenne, pendant un intervalle de temps donné, des puissances vocales instantanées. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

puissance vocale instantanée. Valeur, à un instant considéré, de la puissance acoustique émise par la bouche. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Intelligence (Military)
  • Encryption and Decryption
CONT

kilobit per second digitized voice signal is obtained using a proprietary voice compression algorithm.

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Renseignement (Militaire)
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

La qualité de la voix numérisée à 2,4 kbits/s est excellente, grâce à un algorithme personnalisé de compression du signal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

French telecommunications device to improve the efficiency of voice transmission by data compression. Uses voice activation to assign channels to users.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
OBS

cette vedette ne comporte pas de genre

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications Transmission
OBS

there is some promise that future requirements for voice bandwidth might be reduced by the use of the techniques of speech bandwidth compression. [1172]

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

on peut espérer que les exigences en matière de largeur de bande pour la transmission de la voix pourront être rendues moins sévères dans l'avenir grâce à l'application des méthodes de compression de la largeur de bande téléphonique. [trad]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :