TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE EMAIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Informatics
- Communication and Information Management
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Combined Enterprise Regional Information Exchange System
1, fiche 1, Anglais, Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CENTRIXS 1, fiche 1, Anglais, CENTRIXS
correct, international
- CENTRIX 2, fiche 1, Anglais, CENTRIX
à éviter, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CENTRIXS networks... form the backbone of what is envisioned to become a global infrastructure, allowing the U. S. to share information rapidly with coalition partners worldwide, in support of local, regional, and global combined operations. CENTRIXS is designed to be a global, interoperable, interconnected, inexpensive, and easy-to-use information sharing system.... The basic mission of CENTRIXS is to support the secure sharing and exchanging of intelligence and operational information through reliable communications connectivity, data manipulation, and automated processes. CENTRIXS services will provide Combatant Command(COCOM) commanders with : common operational picture(COP) ;common intelligence picture(CIP) ;electronic mail(Email) with attachments; Web-enabled services, office automation, bulletin boards, and chat service(collaboration services) ;[and] voice over secure Internet Protocol(VoSIP). 3, fiche 1, Anglais, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CENTRIXS is the premier network for coalition interoperability in support of military operations. Ongoing coalition operations continue to test and prove the viability of the CENTRIXS enterprise. Information flow to coalition partners via the multiple versions of CENTRIXS networks achieved unprecedented volume and continues to expand. CENTRIXS dissemination capabilities must become even more robust as the trend to move more command and control operations to the coalition networks continues. 4, fiche 1, Anglais, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CENTRIX: incorrect abbreviation sometimes found in certain sources. 5, fiche 1, Anglais, - Combined%20Enterprise%20Regional%20Information%20Exchange%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système régional combiné d'échange d'informations d'entreprise
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20r%C3%A9gional%20combin%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20d%27entreprise
nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CENTRIXS 1, fiche 1, Français, CENTRIXS
nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cellular device
1, fiche 2, Anglais, cellular%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of Shared Services Canada's Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices, cellular devices include cellular telephones or cellphones(used for voice and text messaging services), smartphones used for services such as voice, text messaging, email, calendaring and data(e. g. BlackBerry devices), and cellular modems used to provide mobile data services(e. g. air cards and rocket sticks.) 2, fiche 2, Anglais, - cellular%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil cellulaire
1, fiche 2, Français, appareil%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires de Services partagés Canada, les appareils cellulaires comprennent les téléphones cellulaires ou cellulaires (utilisés pour des services vocaux et de messagerie texte), les téléphones intelligents (utilisés pour services vocaux, de messagerie texte, de courriel, de gestion d'agenda et de données, p. ex. appareil BlackBerry), et les modems cellulaires (utilisés pour fournir des services de données mobiles, p. ex. cartes sans fil, aircard, clés Rocket). 2, fiche 2, Français, - appareil%20cellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice e-mail
1, fiche 3, Anglais, voice%20e%2Dmail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voice email 2, fiche 3, Anglais, voice%20email
correct
- voice mail 3, fiche 3, Anglais, voice%20mail
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An e-mail that uses voice messages rather than text as the primary means of communicating. 2, fiche 3, Anglais, - voice%20e%2Dmail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
However, you can also add text within a voice email. 2, fiche 3, Anglais, - voice%20e%2Dmail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voice mail: Although this term is often used to designate this concept, the term "voice e-mail" is preferable. "Voice mail" refers to the voice message that has been recorded using a computerized answering service or to the service itself. 4, fiche 3, Anglais, - voice%20e%2Dmail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courriel vocal
1, fiche 3, Français, courriel%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le service [...] procure également une fonction de messagerie intégrée efficace, grâce à laquelle des programmes de courriels standard permettent la réception des courriels vocaux. 2, fiche 3, Français, - courriel%20vocal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- correo vocal
1, fiche 3, Espagnol, correo%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma especial de correo electrónico en el que tanto la entrada como la salida son audibles. 1, fiche 3, Espagnol, - correo%20vocal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- touch-tone device
1, fiche 4, Anglais, touch%2Dtone%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- touch tone device 2, fiche 4, Anglais, touch%20tone%20device
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Access all your voice/fax and email messages from any touch-tone device(i. e. public phone, mobile phone, a hotel phone, etc.). 3, fiche 4, Anglais, - touch%2Dtone%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif à clavier
1, fiche 4, Français, dispositif%20%C3%A0%20clavier
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Service de relais permet à une personne qui utilise un dispositif à clavier (par ex. un téléscripteur) de communiquer avec une personne entendante (ou vice versa) au moyen du réseau téléphonique. 1, fiche 4, Français, - dispositif%20%C3%A0%20clavier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de tono al tacto
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20tono%20al%20tacto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de entrada/salida usada para comunicarse con una computadora (ordenador) mediante líneas de teléfono existentes. 2, fiche 4, Espagnol, - dispositivo%20de%20tono%20al%20tacto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


