TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE ENCODING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital
1, fiche 1, Anglais, digital
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An alternate means of transmitting voice patterns between a cell site and wireless phone. Digital technology transforms voice patterns into zeros and ones(binary code-computer language). The computer encoding is transmitted along the radio channel and once the data has reached its desired destination, it is transferred back into the original voice patterns. 1, fiche 1, Anglais, - digital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to analogue. 2, fiche 1, Anglais, - digital
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numérique
1, fiche 1, Français, num%C3%A9rique
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Approche parallèle pour la transmission des signaux vocaux entre un site cellulaire et un téléphone sans fil. La technologie numérique transforme les signaux vocaux en une série de zéros et de un (code binaire du langage informatique). Le codage informatique est ainsi transmis sur les voies radio. Lorsque les données arrivent à destination, elles sont reconverties pour obtenir le signal vocal d'origine. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à analogue. 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- digital
1, fiche 1, Espagnol, digital
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephones
- Military Communications
- Information Processing (Informatics)
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital non-secure voice telephone
1, fiche 2, Anglais, digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DNVT 1, fiche 2, Anglais, DNVT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The DRS TA-1035(A)/U Digital Non-secure Voice Telephone (DNVT) with digital data port is a four-wire telephone set which transmits and receives conditioned diphase-modulated digital data, digitized voice and digital loop signaling at 16 or 32 kbps. Loop signaling consists of sequences of cyclically permuted 8-bit control words, each word having minimal correlation with any other word. Loop signaling conforms to Tri-Tac Standards. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Once a call is established, the TA-1035(A)/U can alternate between voice and data modes. For voice communications, the DNVT uses continuously variable slope delta modulation encoding/decoding at 16 or 32 kbps. Extension network analog data interface is provided via the data port. For data communications, the TA-1035/U data adapter interfaces directly with standard Data Terminal Equipment(DE) such as the AN/UXC-7 tactical facsimile machine and AN/UGC-144 communications terminal. Data calls may be placed manually via keypad or automatically via extension dialing through the data port. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphones
- Transmissions militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- téléphone numérique en phonie non protégée
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20en%20phonie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Phonetics
- Language Teaching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fundamental frequency extractor
1, fiche 3, Anglais, fundamental%20frequency%20extractor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A voice encoding device] that generates a short pulse for every cycle of the fundamental frequency component of the voice. 1, fiche 3, Anglais, - fundamental%20frequency%20extractor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Displays the tone of voice on a graph. No hearing is involved (as opposed to the speech visualizer which involves both hearing and seeing). Made by the Visipitch company and used in the teaching of language. 2, fiche 3, Anglais, - fundamental%20frequency%20extractor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Phonétique
- Enseignement des langues
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extracteur de fréquences fondamentales
1, fiche 3, Français, extracteur%20de%20fr%C3%A9quences%20fondamentales
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour l'encodage de la voix produisant une brève pulsation à chaque cycle de la composante des fréquences fondamentales de la voix. 2, fiche 3, Français, - extracteur%20de%20fr%C3%A9quences%20fondamentales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice encoding/decoding algorithm
1, fiche 4, Anglais, voice%20encoding%2Fdecoding%20algorithm
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voice encoding/decoding algorithm : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - voice%20encoding%2Fdecoding%20algorithm
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- voice encoding-decoding algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme de codage/décodage de la voix
1, fiche 4, Français, algorithme%20de%20codage%2Fd%C3%A9codage%20de%20la%20voix
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
algorithme de codage/décodage de la voix : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - algorithme%20de%20codage%2Fd%C3%A9codage%20de%20la%20voix
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de codage-décodage de la voix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de codificación/decodificación de la voz
1, fiche 4, Espagnol, algoritmo%20de%20codificaci%C3%B3n%2Fdecodificaci%C3%B3n%20de%20la%20voz
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
algoritmo de codificación/decodificación de la voz: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - algoritmo%20de%20codificaci%C3%B3n%2Fdecodificaci%C3%B3n%20de%20la%20voz
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Slidex code
1, fiche 5, Anglais, Slidex%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Slidex 2, fiche 5, Anglais, Slidex
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Only authorized voice codes may be used. The main ones are :(a) Slidex. For encoding words and phrases at all levels.(b) Griddle. For encoding grid references within units.(c) States Code. For encoding states and returns. 1, fiche 5, Anglais, - Slidex%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code Slidex
1, fiche 5, Français, code%20Slidex
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le camouflage a pour but de rendre les messages et les conversations inintelligibles à l'écoute ennemie ou, du moins, inexploitables dans de courts délais (...) Quatre procédés sont couramment employés: les mots conventionnels; la grille unique de désignation des points; la grille de camouflage (MAPLAY); le code SLIDEX. 1, fiche 5, Français, - code%20Slidex
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


