TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOICE MESSAGE [30 fiches]

Fiche 1 2025-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Advertising
  • Marketing
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Tone of voice is a critical aspect of communication, encompassing not just what [is said], but how [it's said]. This distinction between content and delivery is crucial in shaping perceptions... Tone of voice influences how an audience interprets and feels about the message being conveyed...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Publicité
  • Commercialisation
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Le ton de voix est la manière dont un texte est écrit, en particulier l'attitude, le style et le sentiment que le texte évoque chez le lecteur. Il peut être joyeux, sérieux, informatif, humoristique, encourageant, condescendant, sarcastique, et bien plus encore. Le ton de voix est important, car il détermine la façon dont [l']audience perçoit [un] message [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Marketing
  • Collaborative and Social Communications
CONT

A formal tone of voice is characterized by its structured, respectful, and professional style of communication. It is often used in... official contexts where clarity, and decorum are essential.... The goal is to convey information in a straightforward and respectful manner, ensuring that the message is taken seriously and understood without ambiguity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Commercialisation
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Il existe une variété de tons que les marques peuvent adopter dans leur communication. Le ton formel est souvent utilisé dans les secteurs professionnels ou institutionnels, transmettant une image de sérieux et de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

Any automatic equipment that can store or produce telecommunications numbers, used alone or in conjunction with other equipment to convey a pre-recorded or synthesized voice message to a telecommunications number.

Terme(s)-clé(s)
  • automatic dialing
  • announcing device
  • automatic dialling-announcing device

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Appareil de composition automatique capable de mémoriser ou de produire les numéros de télécommunication à composer et qui peut être utilisé seul ou avec un autre appareil pour transmettre un message enregistré ou synthétisé au numéro de télécommunication composé.

OBS

composeur-messager automatique : terme privilégié par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

OBS

dispositif de composition et d'annonce automatique : Anciennement utilisé par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), ce terme semble aujourd’hui n’être utilisé que dans le cadre des politiques relatives à la vie privé de certains commerces et institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

In response to the request for more information, a voice message could be placed in the recipient's voicemail [and would include] the full news item, translated by a speech synthesis program.

OBS

speech synthesis program: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les répliques consistaient en des fichiers sons générés par un programme de synthèse vocale.

OBS

programme de synthèse de la parole; programme de synthèse vocale : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Para poder hacer uso de una computadora, los usuarios invidentes utilizan como herramienta básica un lector de pantalla, que es un programa de síntesis de voz que permite al usuario invidente escuchar los contenidos textuales de la pantalla para poder interactuar a través del teclado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Internet and Telematics
DEF

A spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system.

OBS

voice prompt; voice-response prompt: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • voice response prompt

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Internet et télématique
DEF

Message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale.

OBS

guide parlé; guide vocal : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telecommunications
  • Merchandising Techniques
DEF

... a recorded message... delivered directly into a person's voice mailbox without interrupting that person's activities in real time.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Télécommunications
  • Techniques marchandes
DEF

Télécommunication qui envoie directement un message enregistré à la boîte vocale d'une personne sans entraver, en temps réel, les activités de cette personne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

[A] dampener... stifles a particular voice or message...

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Communications
  • Intelligence (Military)
OBS

The [United States Message Text Format] is an established set of standards and conventions governing message text formats. These standards provide common voice and automation templates that allow interoperability for all military operations.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In the procurement categories for CCITT 1988 MHS Implementations, UAs may support one or more of the following : Interpersonal Messaging(IPMS), Electronic Data Interchange(EDI), or any other content type(e. g., Voice Messaging, InterLibrary Loan, Military Messaging(P772), or Message Security Protocol(MSP].

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Dans les catégories d'acquisitions correspondant aux mises en œuvre CCITT 1988, les agents d'utilisateurs peuvent assurer un ou plusieurs des services suivants : messagerie interpersonnelle (IPM), échange de données informatisées (EDI), ou n'importe quel autre type de contenu (par exemple : messagerie vocale, prêt inter-bibliothèques, messagerie militaire (P772), ou protocole de sécurité des messages (MSP].

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system

OBS

voice prompt; voice-response prompt: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale

OBS

guide parlé; guide vocal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

All of the programmable elements(error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users.

OBS

Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web.

OBS

L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Internet and Telematics
OBS

A complete voice message system offering businesses convenient exchange of information via telephone without requiring simultaneous participation by the caller and receiver. It enables messages to be recorded and distributed to other people exactly as recorded.

OBS

A trademark of Octel

Terme(s)-clé(s)
  • Aspen

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Internet et télématique
OBS

AspenMC : Marque de commerce de la compagnie Octel qui désigne un système de messagerie vocale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An e-mail that uses voice messages rather than text as the primary means of communicating.

OBS

However, you can also add text within a voice email.

OBS

voice mail : Although this term is often used to designate this concept, the term "voice e-mail" is preferable. "Voice mail" refers to the voice message that has been recorded using a computerized answering service or to the service itself.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le service [...] procure également une fonction de messagerie intégrée efficace, grâce à laquelle des programmes de courriels standard permettent la réception des courriels vocaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Forma especial de correo electrónico en el que tanto la entrada como la salida son audibles.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A spoken message [that can be placed in a voice mailbox] for retrieval later by the person for whom [the message is] intended.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Mensaje dictado por teléfono, convertido a forma digital y almacenado en la memoria de la computadora (ordenador) hasta que se solicite, en cuyo momento vuelve a convertirse en [un] mensaje audible.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

digitized voice message that is stored and forwarded to one or more recipients

OBS

voice mail: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

message parlé numérisé qui est enregistré et transmis à un ou plusieurs destinataires

OBS

message vocal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Sociology of Communication
CONT

When we vocally transmit the message, "it is two o’clock, "our voice carries some impression in addition to the hard data about the time of day.... In each case we are adding a different parasignal signal to the identical alphasignal. We are actually varying the hard-data content and we can vary the total message through a spectrum from pleasant friendly cooperativeness to outright offensiveness-all by modulating the parasignal.

OBS

Parasignals usually enhance an Alpha signal ... the effect applied on each word enhances it literal meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • para-signal

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Sociologie de la communication
DEF

Information complémentaire transmise par le signal et qui est voulue par l'émetteur.

CONT

Le parasignal est l'information complémentaire «décorative» transmise par le signal, par exemple dans le cas du langage verbal, par le ton de la voix, par les adjectifs choisis, etc. [Jean Cloutier, L'ère d'Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 105]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Military Communications
CONT

Electronic warfare employment message(EWEM) is used to provide the commander's intentions for using electronic attack(EA) for either a specific reporting period or for a specific electronic warfare(EW) mission.... The EWEM is used to eliminate potential EW mission conflicts. Commanders may use it to warn or notify of intended EA operations. The primary method to transmit is record with voice as an alternate.

Terme(s)-clé(s)
  • EW employment message

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The part of the basic signalling message which identifies the station with which voice communication is desired.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Radiotelephony
DEF

An optional service launched by Wireless in 1994 which alerts Mobile Message customers to messages left on their voice mailboxes while on another call or while their phone was turned off.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Radiotéléphonie
DEF

Service facultatif lancé en 1994 par Communications sans fil, qui avertit les abonnés de Message Mobile de l'arrivée de messages dans leur boîte vocale lorsqu'ils complètent un autre appel ou lorsque l'appareil est éteint.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

Development of existing SMR infrastructure using digital technology that allows voice, data, short message and paging.

OBS

Information taken from Computerworld 940328.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Corporate Security
  • Security Devices
CONT

Digital dialers are similar to telephone dialers except that they transmit their information in a digital message rather than prerecorded voice message. They can also be used for transmitting other signals such as duress alarms, fire alarms, and equipment malfunction alarms.

Terme(s)-clé(s)
  • digital dialler
  • digital telephone dialler

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Blocked calls coming from numbers on Call Screen subscribers "screen" list will still be diverted to a voice message. And Call Screen subscribers will be able to add blocked numbers to their screen list even though they won’t know the actual number they are screening.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Termes et renseignements tirés d'une brochure de Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The act or process of transmitting; a transmission.

OBS

transmission :... something transmitted, such as a voice or message.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action de faire connaître.

CONT

d'un message, d'un ordre. Transmission des connaissances, des idées.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
CONT

The hybrid return loss must be set to the lowest possible value to maximize the reception of DTMS digits and minimize echo during voice message communications.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

This alarm is generated when a disk sequence error occurs in a voice message allocation zone.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

This alarm is generated when a disk sequence error occurs in a voice message allocation zone.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Emplacement en mémoire où sont stockés les messages vocaux

OBS

Cet emplacement s'appelle une boîte à lettres (BAL) électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

... this system comes into action when some important flight parameter is exceeded or when an emergency arises.... alerts the crew to impending danger by a tone in the earphones followed by a voice message.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Telephones
OBS

A transducer which uses voice sound pressure on a diaphragm to compress carbon granules between electrodes. The resulting resistance variation modulates a battery current flowing between the electrodes, thus translating the acoustic message into an analog electrical signal.(SMICO, 71 : 433) As Mrs. Smith talks into her handset, the minute variations in air pressure caused by her voice result in resistance fluctuations in the carbon transmitter.(ENBELL, 80 : 36)

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Téléphones
OBS

Microphone à l'intérieur duquel le déplacement de la membrane provoque des variations de la valeur d'une résistance prise entre deux électrodes. (DELTE 1, 75: 8) A ce jour, en téléphonie, les microphones le plus généralement utilisés, sont les microphones à variation de résistance décrits ci-dessous (microphones à charbon), dont les qualités essentielles sont la robustesse, le faible prix et l'aptitude à fournir, pour des variations d'amplitude déterminées, les tensions microphoniques les plus élevées. (DELTE, 1, 75: 9)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1982-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

There are(...) two essentially different techniques for assembling an audio message from a speech-derived data store. One, called synthetic voice response, is based not on complete words but on phonemes, the basic separate vocal sounds which constitute all human speech regardless of language.

OBS

The "phoneme" is understood to be the smallest unit of speech which distinguishes one utterance from another in given language.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Il existe (...) deux principes d'assemblage très différents: l'un, appelé "réponse orale synthétique", consiste à découper les mots en phonèmes, qui sont les constituants élémentaires du langage humain, quelle que soit la langue utilisée. Avec ce procédé, la vitesse d'extraction des données n'a pas besoin d'être très élevée, mais en revanche, la voix produite a des sonorités irréelles qui font penser à celle d'un robot.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Telephony and Microwave Technology
  • Satellite Telecommunications
CONT

The Syncom satellite employed redundant transponders... and was capable of relaying a single two-way voice message.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications par satellite
CONT

Deux stations [canadiennes] à léger trafic [...] permettront l'acheminement des messages téléphoniques bilatéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :