TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE MESSAGE SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice prompt
1, fiche 1, Anglais, voice%20prompt
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice-response prompt 2, fiche 1, Anglais, voice%2Dresponse%20prompt
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system. 2, fiche 1, Anglais, - voice%20prompt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice prompt; voice-response prompt: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - voice%20prompt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- voice response prompt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide parlé
1, fiche 1, Français, guide%20parl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guide vocal 2, fiche 1, Français, guide%20vocal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale. 2, fiche 1, Français, - guide%20parl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guide parlé; guide vocal : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - guide%20parl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice prompt
1, fiche 2, Anglais, voice%20prompt
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- voice-response prompt 1, fiche 2, Anglais, voice%2Dresponse%20prompt
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system 1, fiche 2, Anglais, - voice%20prompt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voice prompt; voice-response prompt: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - voice%20prompt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide parlé
1, fiche 2, Français, guide%20parl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guide vocal 1, fiche 2, Français, guide%20vocal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale 1, fiche 2, Français, - guide%20parl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guide parlé; guide vocal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Français, - guide%20parl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aspen™
1, fiche 3, Anglais, Aspen%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Automatic Speech Exchange Network 1, fiche 3, Anglais, Automatic%20Speech%20Exchange%20Network
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A complete voice message system offering businesses convenient exchange of information via telephone without requiring simultaneous participation by the caller and receiver. It enables messages to be recorded and distributed to other people exactly as recorded. 1, fiche 3, Anglais, - Aspen%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Octel 1, fiche 3, Anglais, - Aspen%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aspen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aspen
1, fiche 3, Français, Aspen
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AspenMC : Marque de commerce de la compagnie Octel qui désigne un système de messagerie vocale. 1, fiche 3, Français, - Aspen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice alerting system
1, fiche 4, Anglais, voice%20alerting%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... this system comes into action when some important flight parameter is exceeded or when an emergency arises.... alerts the crew to impending danger by a tone in the earphones followed by a voice message. 1, fiche 4, Anglais, - voice%20alerting%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'avertissement vocal
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20vocal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


