TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE PART [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
- Singing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vocal score
1, fiche 1, Anglais, vocal%20score
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A score of a piece of vocal music showing the voice parts in full, typically with each voice part on a separate stave, but with the accompanying instrumental parts either reduced... or omitted. 2, fiche 1, Anglais, - vocal%20score
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
- Chant
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partition vocale
1, fiche 1, Français, partition%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- art song
1, fiche 2, Anglais, art%20song
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An art song is... usually written for one voice with piano accompaniment... in the classical tradition. [It] is most often a musical setting of an independent poem or text, intended for the concert repertory as part of a recital... An art song strives to be the perfect combination of music and literature, based on four elements : poet, composer, singer and accompanist. 2, fiche 2, Anglais, - art%20song
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélodie
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lodie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composition vocale, avec accompagnement, inspirée du rythme et de l'émotion d'un texte poétique [...] 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9lodie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Denman Island Peace Group
1, fiche 3, Anglais, Denman%20Island%20Peace%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Denman Island Peace Group.... Activism has been part of the social fabric of Denman for many years and the Denman [peace group] was central to that activism in the 1980's and 90's and continued to be a voice for peace into the 2000's and beyond. 1, fiche 3, Anglais, - Denman%20Island%20Peace%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Denman Island Peace Group
1, fiche 3, Français, Denman%20Island%20Peace%20Group
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brief
1, fiche 4, Anglais, brief
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d’audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing. 2, fiche 4, Anglais, - brief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 4, Français, m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet? 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- memorial
1, fiche 4, Espagnol, memorial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- resumen 1, fiche 4, Espagnol, resumen
correct, nom masculin
- escrito 1, fiche 4, Espagnol, escrito
correct, nom masculin
- informe 1, fiche 4, Espagnol, informe
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voice web page viewing technology
1, fiche 5, Anglais, voice%20web%20page%20viewing%20technology
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- voice Web-page-viewing technology 2, fiche 5, Anglais, voice%20Web%2Dpage%2Dviewing%20technology
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voice web page viewing technology : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 5, Anglais, - voice%20web%20page%20viewing%20technology
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
voice Web-page-viewing technology: designation used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 5, Anglais, - voice%20web%20page%20viewing%20technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologie vocale de visualisation de pages Web
1, fiche 5, Français, technologie%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
technologie vocale de visualisation de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 5, Français, - technologie%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
technologie vocale de visualisation de pages Web : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 5, Français, - technologie%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tecnología vocal de visualización de páginas web
1, fiche 5, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20vocal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1ginas%20web
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- United Way of Canada
1, fiche 6, Anglais, United%20Way%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- United Way 1, fiche 6, Anglais, United%20Way
ancienne désignation, correct, Canada
- United Appeal 1, fiche 6, Anglais, United%20Appeal
ancienne désignation, correct, Canada
- Community Chest 1, fiche 6, Anglais, Community%20Chest
ancienne désignation, correct, Canada
- Red Feather 1, fiche 6, Anglais, Red%20Feather
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The United Way-Centraide Movement had its roots in Canada in early part of the 20th century. At that time, Catholic, Protestant and Jewish charities began to raise funds to strengthen their communities. Over the years, the United Way-Centraide was known as the Red Feather, the Community Chest, and the United Appeal. In the 1970s, these organizations adopted the name of United Way and Centraide. United Way of Canada-Centraide Canada(UWC-CC) is a national organization created in 1939 and supported by 126 member United Ways and Centraides(UWs-Cs) in Canada. It acts as a voice for the members within the Canadian voluntary sector and international level. Each UW-C is an autonomous organization operated by a voluntary Board of Directors chosen from the community it serves. 1, fiche 6, Anglais, - United%20Way%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centraide Canada
1, fiche 6, Français, Centraide%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Centraide 1, fiche 6, Français, Centraide
ancienne désignation, correct, Canada
- United Appeal 1, fiche 6, Français, United%20Appeal
ancienne désignation, correct, Canada
- Caisse de bienfaisance 1, fiche 6, Français, Caisse%20de%20bienfaisance
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Plume Rouge 1, fiche 6, Français, Plume%20Rouge
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Mouvement Centraide - United Way a pris naissance au Canada, au début du XXe siècle. À l'époque, les associations de bienfaisance catholiques, protestantes et juives commençaient à recueillir des fonds afin de venir en aide aux plus démunis de leur milieu respectif. Au cours des années, le Mouvement a adopté divers noms : la Plume Rouge, la Caisse de bienfaisance et United Appeal. Dans les années 70, ces organismes ont décidé de retenir le nom Centraide et United Way. Centraide Canada - United Way of Canada est une organisation pancanadienne créée en 1939 et financée par 126 Centraide - United Way membres au Canada. L'organisation se fait le porte-parole de ses membres au sein du secteur bénévole canadien et à l'échelle internationale. Chaque Centraide - United Way est une entité autonome gérée par un conseil d'administration composé de bénévoles choisis dans le milieu desservi. 1, fiche 6, Français, - Centraide%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des œuvres
- Fédération des œuvres et campagnes collectives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Federation of Musicians, Local 571
1, fiche 7, Anglais, Atlantic%20Federation%20of%20Musicians%2C%20Local%20571
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AFM, Local 571 2, fiche 7, Anglais, AFM%2C%20Local%20571
correct
- Local 571 3, fiche 7, Anglais, Local%20571
non officiel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The association is] part of the Canadian Federation of Musicians and [its members] are professional musicians united through [the] locals so that :[they] can live and work in dignity, [their] work will be fulfilling and compensated fairly, [they] will have a meaningful voice in decisions that affect [them], [they] will have the opportunity to develop [their] talents and skills, [their] collective voice and power will be realized in a democratic and progressive union, [they] can oppose the forces of exploitation through [their] union solidarity. To achive these objectives [they] must commit to : treating each other with respect [regarding] ethnicity, creed, sex, age, disability, citizenship, sexual orientation, marital status, family status or national origin, honoring the standards and expectations [they] collectively set for [themselves] in pursuit of that vision, supporting and following the bylaws that [they] adopt for [themselves] and actively participating in the democratic institutions of [their] union. 3, fiche 7, Anglais, - Atlantic%20Federation%20of%20Musicians%2C%20Local%20571
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Atlantic Federation of Musicians, Local 571
1, fiche 7, Français, Atlantic%20Federation%20of%20Musicians%2C%20Local%20571
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AFM, Local 571 2, fiche 7, Français, AFM%2C%20Local%20571
correct
- Local 571 3, fiche 7, Français, Local%20571
non officiel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- throat cancer
1, fiche 8, Anglais, throat%20cancer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Throat cancer refers to cancerous tumors that develop in your throat (pharynx), voice box (larynx) or tonsils. 2, fiche 8, Anglais, - throat%20cancer
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Throat cancer is a type of head and neck cancer. Throat cancer has different names, depending on what part of the throat is affected. The different parts of the throat are called the oropharynx, the hypopharynx, and the nasopharynx. Sometimes the larynx, or voice box, is also included. 3, fiche 8, Anglais, - throat%20cancer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cancer de la gorge
1, fiche 8, Français, cancer%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parmi les cancers de la tête et du cou (aussi appelés cancers des voies aéro-digestives supérieures ou cancers ORL), on appelle généralement cancers de la gorge ceux qui se forment dans le larynx ou dans le pharynx [...] 2, fiche 8, Français, - cancer%20de%20la%20gorge
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On définit les cancers de la gorge selon la zone atteinte [...] : le cancer du nasopharynx [...]; le cancer de l'oropharynx [...]; le cancer de l'hypopharynx [...]; le cancer de la glotte [...]; le cancer de l'épiglotte [...]; le cancer sous-glottique [...] 2, fiche 8, Français, - cancer%20de%20la%20gorge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobile and voice web page viewing technology
1, fiche 9, Anglais, mobile%20and%20voice%20web%20page%20viewing%20technology
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mobile and voice Web page viewing technology 2, fiche 9, Anglais, mobile%20and%20voice%20Web%20page%20viewing%20technology
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mobile and voice Web page viewing technologies, electronic agents such as indexing robots, etc. 2, fiche 9, Anglais, - mobile%20and%20voice%20web%20page%20viewing%20technology
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mobile and voice web page viewing technology : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 9, Anglais, - mobile%20and%20voice%20web%20page%20viewing%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie mobile et vocale de visualisation de pages Web
1, fiche 9, Français, technologie%20mobile%20et%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
D'autre part, les directives aideront aussi les personnes qui utilisent des technologies avancées : technologies mobiles et vocales de visualisation de pages Web, agents électroniques comme les robots de répertoriage, etc. 1, fiche 9, Français, - technologie%20mobile%20et%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
technologie mobile et vocale de visualisation de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 9, Français, - technologie%20mobile%20et%20vocale%20de%20visualisation%20de%20pages%20Web
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ear, Nose and Throat Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- partial laryngectomy
1, fiche 10, Anglais, partial%20laryngectomy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Laryngectomy in which a large part of the larynx is spared and the laryngeal voice preserved. 2, fiche 10, Anglais, - partial%20laryngectomy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chirurgie ORL
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laryngectomie partielle
1, fiche 10, Français, laryngectomie%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ablation d'une partie du larynx permettant la conservation de la fonction respiratoire laryngée et d'une voix laryngée plus ou moins altérée. 1, fiche 10, Français, - laryngectomie%20partielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cirugía en otorrinolaringología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- laringectomía parcial
1, fiche 10, Espagnol, laringectom%C3%ADa%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la extirpación de una parte de la laringe. 1, fiche 10, Espagnol, - laringectom%C3%ADa%20parcial
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cockpit voice/flight data recorder
1, fiche 11, Anglais, cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CV/FDR 2, fiche 11, Anglais, CV%2FFDR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cockpit voice recorder/flight data recorder 1, fiche 11, Anglais, cockpit%20voice%20recorder%2Fflight%20data%20recorder
correct
- CVR/FDR 2, fiche 11, Anglais, CVR%2FFDR
correct
- CVR/FDR 2, fiche 11, Anglais, CVR%2FFDR
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1.10. Flight Recorders. ... 1.10.1. Cockpit Voice Recorder (CVR). The CVR is a Fairchild model A100A. As its recording period is only 30 minutes, the material recorded at the time of the occurrence had other information recorded over it and was lost. 1.10.2. Flight Data Recorder (FDR). The FDR is a Sundstrand. The recording lasts approximately 25 hours, during which time 43 flight parameters are registered. 3, fiche 11, Anglais, - cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
These proposed Regulations Amending the Canadian Aviation Regulations(Part VI-General Operating and Flight Rules) include changes to Canadian Aviation Regulation(CAR) 605. 33(Flight Data Recorder and Cockpit Voice Recorder Requirements) and the associated Standard. 4, fiche 11, Anglais, - cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enregistreur de données de vol et de conversations dans le poste de pilotage
1, fiche 11, Français, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enregistreur phonique/enregistreur de paramètres 1, fiche 11, Français, enregistreur%20phonique%2Fenregistreur%20de%20param%C3%A8tres
proposition, nom masculin
- enregistreur phonique et de données de vol 1, fiche 11, Français, enregistreur%20phonique%20et%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
proposition, nom masculin
- enregistreur de voix du cockpit/enregistreur de données de vol 1, fiche 11, Français, enregistreur%20de%20voix%20du%20cockpit%2Fenregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les deux boîtes noires, l'enregistreur de voix du cockpit («Cockpit Voice Recorder» ou «CVR») et l'enregistreur de données de vol («Flight Data Recorder» ou «FDR») [ont été] retrouvées par les plongeurs de l'US Navy [...] 2, fiche 11, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
10.1. Enregistreur phonique (CVR). 1.10.2. Enregistreur de données de vol (FDR) [...]. 1.10. Enregistreurs de bord. [...] Le CVR est un Fairchild modèle A100A. Comme cet enregistreur conserve uniquement les 30 dernières minutes d'information, l'information relative à l'événement a été perdue parce que des données ont été enregistrées par-dessus cette information. [...] Le FDR est un Sundstrand. L'enregistrement dure quelque 25 heures pendant lesquelles 43 paramètres de vol sont enregistrés. 3, fiche 11, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le Règlement modifiant le Règlement de l'aviation canadien (RAC) [Partie VI - Règles générales d'utilisation et de vol] comprend des modifications à l'article 605.33 (Exigences relatives aux enregistreurs de données de vol et aux enregistreurs de la parole dans le poste de pilotage) du RAC et à la norme connexe. 4, fiche 11, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Il y a actuellement deux types d'enregistreurs réglementaires : Le CVR («Cockpit Voice Recorder» - enregistreur phonique) enregistre en boucle, sur trente ou cent vingt minutes, l'environnement acoustique du poste de pilotage (les échanges entre les pilotes ou avec les contrôleurs, les bruits ou les alarmes sonores). Le FDR («Flight Data Recorder» - enregistreur de paramètres) enregistre en boucle et sur vingt-cinq heures les valeurs de certains paramètres significatifs (vitesse, altitude, fonctionnement des moteurs, pilote automatique, position des gouvernes, des commandes de vol...). Selon l'âge et le type de l'aéronef le nombre de paramètres enregistrés chaque seconde varie de cinq à plus de mille. 5, fiche 11, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- real-time transport control protocol
1, fiche 12, Anglais, real%2Dtime%20transport%20control%20protocol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RTCP 2, fiche 12, Anglais, RTCP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- real-time control protocol 3, fiche 12, Anglais, real%2Dtime%20control%20protocol
correct
- RTCP 3, fiche 12, Anglais, RTCP
correct
- RTCP 3, fiche 12, Anglais, RTCP
- RTP control protocol 4, fiche 12, Anglais, RTP%20control%20protocol
correct
- RTCP 4, fiche 12, Anglais, RTCP
correct
- RTCP 4, fiche 12, Anglais, RTCP
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
RTP control protocol or RTCP, forms part of the RTP [real-time transport] protocol used to carry VoIP [voice over Internet Protocol] communications. RTCP monitors the quality of service(QoS) and [conveys] information about the participants in an on-going session. 5, fiche 12, Anglais, - real%2Dtime%20transport%20control%20protocol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- real time control protocol
- real time transport control protocol
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- protocole de commande de transport en temps réel
1, fiche 12, Français, protocole%20de%20commande%20de%20transport%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RTCP 1, fiche 12, Français, RTCP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- protocole de commande en temps réel 1, fiche 12, Français, protocole%20de%20commande%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- RTCP 1, fiche 12, Français, RTCP
correct, nom masculin
- RTCP 1, fiche 12, Français, RTCP
- protocole RTCP 2, fiche 12, Français, protocole%20RTCP
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] protocole de contrôle des flux RTP [protocole de transport en temps réel], permettant de véhiculer des informations [de base] sur les participants d'une session et sur la qualité de service. 3, fiche 12, Français, - protocole%20de%20commande%20de%20transport%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- party address
1, fiche 13, Anglais, party%20address
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of the basic signalling message which identifies the station with which voice communication is desired. 1, fiche 13, Anglais, - party%20address
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adresse du correspondant
1, fiche 13, Français, adresse%20du%20correspondant
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dirección del usuario
1, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- larynx
1, fiche 14, Anglais, larynx
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A musculocartilaginous organ at the upper end of the trachea below the root of the tongue; part of the airway and the organ of voice. 2, fiche 14, Anglais, - larynx
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- larynx
1, fiche 14, Français, larynx
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organe creux situé à l'extrémité supérieure de la trachée [...] et qui constitue, par son rôle vibrateur, l'organe vocal principal. 2, fiche 14, Français, - larynx
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aparato respiratorio
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- laringe
1, fiche 14, Espagnol, laringe
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ultra high frequency antenna
1, fiche 15, Anglais, ultra%20high%20frequency%20antenna
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- UHF antenna 2, fiche 15, Anglais, UHF%20antenna
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An external Ultra High Frequency(UHF) antenna... will be attached to the station's U. S. laboratory Destiny... The antenna, on a four-foot boom, is part of the UHF Communications Subsystem of the station. It will interact with systems already aboard the ISS [International Space Station], including the Space-to-Space Station Radio(SSSR) transceivers. A second antenna will be delivered on STS-115/11A next year. Once in operation the UHF subsystem will be used for space-to-space communication(voice, commands and telemetry for the space station). It can support up to five users on the same frequency and provides : Two-way voice communications between the station and space walkers, the station and orbiter and between the Mission Control Center in Houston and space walkers(using the UHF with the S-band subsystem). 3, fiche 15, Anglais, - ultra%20high%20frequency%20antenna
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ultra high frequency antenna: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 15, Anglais, - ultra%20high%20frequency%20antenna
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- antenne à ondes décimétriques
1, fiche 15, Français, antenne%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- antenne UHF 2, fiche 15, Français, antenne%20UHF
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Une] antenne à ondes décimétriques (UHF) [permettra] d'améliorer les communications entre la navette et la Station, lors des sorties extravéhiculaires. 3, fiche 15, Français, - antenne%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] une antenne à ondes décimétriques [est installée] sur la paroi extérieure de Destiny. 4, fiche 15, Français, - antenne%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
antenne à ondes décimétriques : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 15, Français, - antenne%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- options package
1, fiche 16, Anglais, options%20package
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Ale upgrade is part of a performance options package that also includes frequency hopping and digitized voice capabilities, while data and digital voice encryption as well as analogue voice security are covered under a separate option. 1, fiche 16, Anglais, - options%20package
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouquet d'options
1, fiche 16, Français, bouquet%20d%27options
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La prise de liaison fait partie d'un bouquet d'options qui comportent aussi le saut de fréquence et la phonie numérique. 1, fiche 16, Français, - bouquet%20d%27options
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meetings
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Best of Hot Docs
1, fiche 17, Anglais, The%20Best%20of%20Hot%20Docs
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This year, the Quebec chapter of the CIFC(Canadian Independent Film Caucus) initiated "The Best of Hot Docs", a screening of eight award-winning films from HOT DOCS! As part of the event, a lively symposium called "Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom?"took place. 1, fiche 17, Anglais, - The%20Best%20of%20Hot%20Docs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réunions
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- La meilleure sélection de HOT DOCS!
1, fiche 17, Français, La%20meilleure%20s%C3%A9lection%20de%20HOT%20DOCS%21
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Section Québec du Caucus canadien de la vidéo et du cinéma independants a mis sur pied cette année un événement intitulé "La meilleure sélection de HOT DOCS! '95" une projection des films primés aux prix HOT DOCS'95 à Totonto. Lors d'une programmation de la fin de semaine 25-26 mars, nous avons aussi organisé une table ronde sur la voix du cinéaste dans le cinéma documentaire. 1, fiche 17, Français, - La%20meilleure%20s%C3%A9lection%20de%20HOT%20DOCS%21
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom
1, fiche 18, Anglais, Voice%20and%20Documentary%20%3A%20Who%20Speaks%2C%20and%20For%20Whom
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This year, the Quebec chapter of the CIFC(Canadian Independent Film Caucus) initiated "The Best of Hot Docs", a screening of eight award-winning films from HOT DOCS! As part of the event, a lively symposium called "Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom?"took place. 1, fiche 18, Anglais, - Voice%20and%20Documentary%20%3A%20Who%20Speaks%2C%20and%20For%20Whom
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom
1, fiche 18, Français, Voice%20and%20Documentary%20%3A%20Who%20Speaks%2C%20and%20For%20Whom
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Section Québec du Caucus canadien de la vidéo et du cinéma independants a mis sur pied cette année un événement intitulé "La meilleure sélection de HOT DOCS! '95" une projection des films primés aux prix HOT DOCS'95 à Totonto. Lors d'une programmation de la fin de semaine 25-26 mars, nous avons aussi organisé une table ronde sur la voix du cinéaste dans le cinéma documentaire. 1, fiche 18, Français, - Voice%20and%20Documentary%20%3A%20Who%20Speaks%2C%20and%20For%20Whom
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Table ronde sur la voix du cinéaste dans le cinéma documentaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cordless portable part
1, fiche 19, Anglais, cordless%20portable%20part
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CPP 1, fiche 19, Anglais, CPP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A portable piece of CTA [cordless telephone apparatus] which, by integral radio and antenna means and in conjunction with a RFP [radio fixed part] and CCFP [common control fixed part], permits the functions of voice or data communications apparatus. 1, fiche 19, Anglais, - cordless%20portable%20part
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CT2Plus standard 2, fiche 19, Anglais, - cordless%20portable%20part
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément portatif sans cordon
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20portatif%20sans%20cordon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CPP 2, fiche 19, Français, CPP
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie portative d'un CTA [appareil de téléphonie sans cordon] qui, au moyen d'une antenne et d'une radio intégrées et conjointement à un CFP [élément fixe sans cordon] et à un CCFP [élément fixe à commande centrale], permet les fonctions de communication téléphonique ou de communication de données de l'appareil. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20portatif%20sans%20cordon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Norme CT2Plus 4, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20portatif%20sans%20cordon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Singing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 20, Anglais, lead
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lead singer 2, fiche 20, Anglais, lead%20singer
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In barbershop quartet singing, the second part from the top; the most prominent voice, generally the one carrying the melody. 3, fiche 20, Anglais, - lead
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chant
Fiche 20, La vedette principale, Français
- première voix
1, fiche 20, Français, premi%C3%A8re%20voix
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un quatuor vocal du type «barbershop», chanteur qui chante la mélodie. 1, fiche 20, Français, - premi%C3%A8re%20voix
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Classical Music
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tessitura 1, fiche 21, Anglais, tessitura
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The general range of a melody or voice part. 1, fiche 21, Anglais, - tessitura
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Musique classique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tessiture
1, fiche 21, Français, tessiture
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Música clásica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tesitura
1, fiche 21, Espagnol, tesitura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Singing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- passagio 1, fiche 22, Anglais, passagio
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
That part of the pitch range of a singer's voice("the passage") that is transitional between registers, especially the transition to the "head voice". 1, fiche 22, Anglais, - passagio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chant
Fiche 22, La vedette principale, Français
- note de passage
1, fiche 22, Français, note%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- passage 1, fiche 22, Français, passage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les notes de passage - nous pourrions dire : la note de passage - sont délicates à repérer. Le passage varie d'un demi-ton, parfois d'un ton suivant les individus ayant même tessiture vocale. 1, fiche 22, Français, - note%20de%20passage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- digitized voice capabilities
1, fiche 23, Anglais, digitized%20voice%20capabilities
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Ale upgrade is part of a performance options package that also includes frequency hopping and digitized voice capabilities, while data and digital voice encryption as well as analogue voice security are covered under a separate option. 1, fiche 23, Anglais, - digitized%20voice%20capabilities
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 23, La vedette principale, Français
- phonie numérique
1, fiche 23, Français, phonie%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La prise de liaison fait partie d'un bouquet d'options qui comportent aussi le saut de fréquence et la phonie numérique. 1, fiche 23, Français, - phonie%20num%C3%A9rique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- full motion videoconferencing
1, fiche 24, Anglais, full%20motion%20videoconferencing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For purposes of this calculation, it is assumed that full network capabilities including access to pre-eruptive point-to-point electronic mail, the Data Centre, voice circuits and full motion videoconferencing will be provided as a part of the basic network infrastructure. 1, fiche 24, Anglais, - full%20motion%20videoconferencing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vidéoconférence plein mouvement
1, fiche 24, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20plein%20mouvement
correct, proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- phonocentric
1, fiche 25, Anglais, phonocentric
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
centered on sound (here for a figure of speech). 1, fiche 25, Anglais, - phonocentric
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
For her part, it is enough to bring together "historical study and literary criticism" on the assumption that in the work of "the great writers"(a hierarchy ripe for deconstruction) "history speaks with a human voice"(a revealing phonocentric trope).(Source : London Review of Books, 22 Jan. 1987, p. 10). 1, fiche 25, Anglais, - phonocentric
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- phonocentrique
1, fiche 25, Français, phonocentrique
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- on-hook dialing
1, fiche 26, Anglais, on%2Dhook%20dialing
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- on-hook dialling 2, fiche 26, Anglais, on%2Dhook%20dialling
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On new SL-1 electronic telephone, when using on-hook dialing... dial tones and voice of called part are heard via the station speaker.... When the called station answers, lift the receiver and answer the call. 3, fiche 26, Anglais, - on%2Dhook%20dialing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
on-hook dialing: Term officialized by Bell Canada. 4, fiche 26, Anglais, - on%2Dhook%20dialing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 26, La vedette principale, Français
- composition combiné raccroché
1, fiche 26, Français, composition%20combin%C3%A9%20raccroch%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 26, Français, - composition%20combin%C3%A9%20raccroch%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 27, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The last few notes of another instrumental part which immediately precede the entrance of the voice on whose music the cue is written. 1, fiche 27, Anglais, - cue
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- signal
1, fiche 27, Français, signal
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Christian Theology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
is the fundamental part of the Mass as it embodies the Consecration, the great act of sacrifice itself. The whole of the Canon is said by the priest in an inaudible voice. Its intention is to re-enact vividly what Christ did by anticipation at the Last Supper. The method followed is to use, as nearly as possible, our Lord's own words and actions. Everything from the beginning of the preface to the Amen before the Our Father forms one single eucharistic prayer and action, although in the present Mass it is broken up into several separate prayers and parts. 1, fiche 28, Anglais, - Canon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théologies chrétiennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Canon
1, fiche 28, Français, Canon
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
est le nom donné à la prière la plus importante de la Messe. L'unité de la prière est infrangible, de la salutation solennelle qui commence la préface à la conclusion doxologique, et ce n'est que dans la préface que son thème majeur est développé : l'eucharistie au sens d'action de grâces et de bénédiction. Le concile de Trente explique que le Canon s'est constitué des paroles du Seigneur, des traditions des apôtres, et des saints et des pieuses intentions des pontifes. 1, fiche 28, Français, - Canon
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le Canon de l'ancien et du Nouveau Testament est, pour tous les temps, la règle obligatoire de la foi, car c'est là que se trouve le témoignage de la foi dans sa forme originelle. 1, fiche 28, Français, - Canon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


