TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE RECOGNITION [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- behavioural biometrics
1, fiche 1, Anglais, behavioural%20biometrics
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- behavioral biometrics 2, fiche 1, Anglais, behavioral%20biometrics
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometrics is the class of biometrics based on various human actions as opposed to physical characteristics. Typically, behavioral biometrics is used only in verification frameworks. Examples of behavioral biometrics include : keystroke recognition, speaker/voice recognition, and signature. 2, fiche 1, Anglais, - behavioural%20biometrics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biométrie comportementale
1, fiche 1, Français, biom%C3%A9trie%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] biométrie comportementale est liée à des caractéristiques comportementales dynamiques, par exemple votre façon de bouger [et] votre gestuelle très personnelle. 1, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trie%20comportementale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biometría del comportamiento
1, fiche 1, Espagnol, biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biometría conductual 1, fiche 1, Espagnol, biometr%C3%ADa%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la evolución de la biometría está llevándonos al camino de lo que se llama biometría conductual. Es decir, en lugar de observar rasgos físicos medibles, lo que observamos son características biométricas en el comportamiento, características ligadas a cómo caminamos, a cómo escribimos, a cómo movemos los ojos, que nos hacen únicos y permiten mantener todas las garantías de acceso seguro que nos da la biometría, sin estar expuestos a que alguien nos suplante en el futuro. 1, fiche 1, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voiceprint
1, fiche 2, Anglais, voiceprint
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- voice signature 2, fiche 2, Anglais, voice%20signature
correct, nom, normalisé
- voice print 3, fiche 2, Anglais, voice%20print
correct, nom
- voice template 4, fiche 2, Anglais, voice%20template
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A voice print is a digital model of the unique vocal characteristics of an individual which, like other biometrics such as facial recognition and fingerprinting, uses machine learning(ML) to help businesses ascertain the identities of their customers. 5, fiche 2, Anglais, - voiceprint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voiceprint; voice signature: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 2, Anglais, - voiceprint
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- voice-print
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empreinte vocale
1, fiche 2, Français, empreinte%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signature vocale 2, fiche 2, Français, signature%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une empreinte vocale est un identifiant unique créé pour chaque personne au moyen d'une technologie d'authentification vocale. Il ne s'agit pas d'un enregistrement de votre voix, mais plutôt d'une représentation numérique de ses caractéristiques (débit, étendue vocale, etc.) [...] 3, fiche 2, Français, - empreinte%20vocale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empreinte vocale; signature vocale : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - empreinte%20vocale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- huella vocal
1, fiche 2, Espagnol, huella%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- huella de voz 1, fiche 2, Espagnol, huella%20de%20voz
correct, nom féminin
- plantilla de voz 1, fiche 2, Espagnol, plantilla%20de%20voz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el caso particular de la voz, la facilidad para su captura ha sido fundamental para la masificación de su uso; pero ha influido en gran medida la tecnología desarrollada para identificar más de 100 parámetros físicos y otros tanto fisiológicos en la voz que constituyen lo que los expertos denominan huella vocal: características únicas de la voz que permiten atribuirla a una persona en particular, con un alto nivel de certeza. 1, fiche 2, Espagnol, - huella%20vocal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active voice biometrics
1, fiche 3, Anglais, active%20voice%20biometrics
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn’t require the individual to say a specific phrase. 1, fiche 3, Anglais, - active%20voice%20biometrics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- active voice biometry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biométrie vocale active
1, fiche 3, Français, biom%C3%A9trie%20vocale%20active
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise. 1, fiche 3, Français, - biom%C3%A9trie%20vocale%20active
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biometría de voz activa
1, fiche 3, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20voz%20activa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de autenticación por voz solicita a los usuarios que digan en voz alta una frase o varias palabras un número determinado de veces para que el sistema pueda crear la huella de voz y asociarla a su identidad. Después, cuando el usuario quiera autenticarse, deberá recitar un número de teléfono, su número de cuenta u otra frase concreta para que lo dicho corresponda con la huella de voz. 1, fiche 3, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20de%20voz%20activa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passive voice biometrics
1, fiche 4, Anglais, passive%20voice%20biometrics
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn’t require the individual to say a specific phrase. 1, fiche 4, Anglais, - passive%20voice%20biometrics
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- passive voice biometry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biométrie vocale passive
1, fiche 4, Français, biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise. 1, fiche 4, Français, - biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biometría de voz pasiva
1, fiche 4, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La diferencia entre la biometría de voz activa y la biometría de voz pasiva radica en la participación del usuario al ser reconocida su voz. Aquí, no es necesario que el usuario diga unas palabras o frases concretas, sino que basta con que hable y diga cualquier cosa durante unos segundos. [...] En este método se extreman los vectores y factores que interpretan la información sonora, lo que lo convierte en un método de identificación seguro e infalible al mismo tiempo que sencillo para el usuario. No importa el texto o ni siquiera el idioma en el que hable, con controles de seguridad que detectan voces pregrabadas. 1, fiche 4, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biometric characteristic
1, fiche 5, Anglais, biometric%20characteristic
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- biometric feature 2, fiche 5, Anglais, biometric%20feature
correct, nom, uniformisé
- biometric mark 3, fiche 5, Anglais, biometric%20mark
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 2, fiche 5, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Examples of biometric characteristics are Galton ridge structure, face topography, facial skin texture, hand topography, finger topography, iris structure, vein structure of the hand, ridge structure of the palm, retinal pattern, handwritten signature dynamics, etc. 4, fiche 5, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used(fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database. 5, fiche 5, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biometric characteristic; biometric feature: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, fiche 5, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
biometric characteristic: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 5, Anglais, - biometric%20characteristic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractéristique biométrique
1, fiche 5, Français, caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attribut biométrique 2, fiche 5, Français, attribut%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
- marque biométrique 3, fiche 5, Français, marque%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 2, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Exemples de caractéristiques biométriques: structure des crêtes de Galton, topographie faciale, texture de la peau du visage, topographie de la main, topographie digitale, structure de l'iris, structure des veines de la main, structure des plis palmaires, motif rétinien, dynamique de la signature manuscrite, etc. 4, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique (p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données. 5, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caractéristique biométrique; attribut biométrique : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
caractéristique biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carcaterística biométrica
1, fiche 5, Espagnol, carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cualquier rasgo fisiológico o de comportamiento humano puede servir como característica biométrica [...] 1, fiche 5, Espagnol, - carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emotion recognition
1, fiche 6, Anglais, emotion%20recognition
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The task of computationally identifying and categorizing emotions expressed in a piece of text, speech, video or image or combination thereof. 2, fiche 6, Anglais, - emotion%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A method... using a combination of natural language processing, voice recognition, face recognition, emotion recognition and feature point detection to identify the person's lips and/or mouth movements, allows for the auto-tagging of events, time-based markers of specific content and subjects segmented within a conversational timeline. 3, fiche 6, Anglais, - emotion%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emotion recognition: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 6, Anglais, - emotion%20recognition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
emotion recognition: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 6, Anglais, - emotion%20recognition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reconnaissance d'émotions
1, fiche 6, Français, reconnaissance%20d%27%C3%A9motions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reconnaissance des émotions 2, fiche 6, Français, reconnaissance%20des%20%C3%A9motions
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à identifier et à catégoriser par calcul les émotions exprimées dans un texte, un discours, une vidéo, une image ou une combinaison de ces éléments. 2, fiche 6, Français, - reconnaissance%20d%27%C3%A9motions
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est important de faire la distinction entre la reconnaissance d'expressions faciales et la reconnaissance d'émotions. Les émotions résultent de plusieurs facteurs et peuvent être révélées par la voix, la posture, les gestes, la direction de regard et les expressions faciales. Par contre, les émotions ne sont pas la seule origine des expressions faciales. 1, fiche 6, Français, - reconnaissance%20d%27%C3%A9motions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance d'émotions : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 6, Français, - reconnaissance%20d%27%C3%A9motions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des émotions : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - reconnaissance%20d%27%C3%A9motions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de emociones
1, fiche 6, Espagnol, reconocimiento%20de%20emociones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En este capítulo se describen detalladamente los experimentos realizados para comprobar la funcionalidad del módulo afectivo [...] así como el reconocimiento de emociones y estados afectivos expresados en un rostro sintético [...] 1, fiche 6, Espagnol, - reconocimiento%20de%20emociones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice browser
1, fiche 7, Anglais, voice%20browser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- voice navigator 2, fiche 7, Anglais, voice%20navigator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A voice browser typically operates in conjunction with a speech recognition engine and [a] speech synthesis engine and permits a user to interact with network-based electronic content audibly. That is, the user can provide voice commands to navigate from network-based electronic document to document. 1, fiche 7, Anglais, - voice%20browser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voice browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 7, Anglais, - voice%20browser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navigateur vocal
1, fiche 7, Français, navigateur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous avons tous des navigateurs vocaux à portée de main, par exemple les messageries vocales de nos répondeurs. 2, fiche 7, Français, - navigateur%20vocal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
navigateur vocal : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 7, Français, - navigateur%20vocal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- navegador por voz
1, fiche 7, Espagnol, navegador%20por%20voz
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] en términos de comercio móvil, el organismo trabaja en tres tecnologías (interacción multimodal del W3C, actividad del navegador por voz y actividad de independencia de dispositivo) para mejorar el acceso a la red vía los dispositivos móviles, puntos de información en aeropuertos, electrodomésticos y automóviles. 1, fiche 7, Espagnol, - navegador%20por%20voz
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- speaker identification
1, fiche 8, Anglais, speaker%20identification
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition which compares a voice sample with a set of voice signatures corresponding to different persons to determine the one who has spoken. 1, fiche 8, Anglais, - speaker%20identification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
speaker identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 8, Anglais, - speaker%20identification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identification du locuteur
1, fiche 8, Français, identification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur dans laquelle un échantillon de voix est comparé à un ensemble d'empreintes vocales correspondant à plusieurs personnes afin de déterminer celle qui a parlé. 1, fiche 8, Français, - identification%20du%20locuteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
identification du locuteur : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 8, Français, - identification%20du%20locuteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- identificación del locutor
1, fiche 8, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20locutor
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Electronic Components
- Telecommunications Transmission
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voice processing
1, fiche 9, Anglais, voice%20processing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The computerized handling of voice, which includes voice store and forward, voice response, voice recognition and text to speech technologies. 1, fiche 9, Anglais, - voice%20processing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Composants électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traitement de la voix
1, fiche 9, Français, traitement%20de%20la%20voix
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
- Componentes electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de voz
1, fiche 9, Espagnol, procesamiento%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stenocaptioning
1, fiche 10, Anglais, stenocaptioning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- real-time stenocaptioning 2, fiche 10, Anglais, real%2Dtime%20stenocaptioning
correct
- live stenocaptioning 3, fiche 10, Anglais, live%20stenocaptioning
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are currently two methods used for the creation of live captions – stenocaptioning, and captioning by an operator using voice recognition software(often called voice captioning). 4, fiche 10, Anglais, - stenocaptioning
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- steno-captioning
- steno captioning
- real-time steno-captioning
- real-time steno captioning
- realtime stenocaptioning
- realtime steno-captioning
- realtime steno captioning
- real time stenocaptioning
- real time steno-captioning
- real time steno captioning
- live steno-captioning
- live steno captioning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-titrage par sténographie
1, fiche 10, Français, sous%2Dtitrage%20par%20st%C3%A9nographie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- web developer
1, fiche 11, Anglais, web%20developer
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Web developer 2, fiche 11, Anglais, Web%20developer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A [worker] who is specifically engaged in the development of World Wide Web applications, or distributed network applications that are run over the http protocol using an http server, a Web server, an http client and a Web browser. 3, fiche 11, Anglais, - web%20developer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 4, fiche 11, Anglais, - web%20developer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
web developer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 11, Anglais, - web%20developer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- développeur Web
1, fiche 11, Français, d%C3%A9veloppeur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- développeuse Web 2, fiche 11, Français, d%C3%A9veloppeuse%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- réalisateur Web 3, fiche 11, Français, r%C3%A9alisateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- réalisatrice Web 2, fiche 11, Français, r%C3%A9alisatrice%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
développeur Web; développeuse Web; réalisateur Web; réalisatrice Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9veloppeur%20Web
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desarrollador web
1, fiche 11, Espagnol, desarrollador%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Funcionalmente, el desarrollador web [...] normalmente sólo se preocupa por el funcionamiento del software, es tarea del diseñador web preocuparse del aspecto final de la página y del webmaster el integrar ambas partes. 1, fiche 11, Espagnol, - desarrollador%20web
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
desarrollador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 2, fiche 11, Espagnol, - desarrollador%20web
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Collaboration with the OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- assistive technology
1, fiche 12, Anglais, assistive%20technology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technology that simplifies certain tasks or makes it possible to carry out tasks that would otherwise be difficult or impossible. 2, fiche 12, Anglais, - assistive%20technology
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples of assistive technology include automatic door openers, grab bars and voice recognition software. 2, fiche 12, Anglais, - assistive%20technology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologie d'aide
1, fiche 12, Français, technologie%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- technologie d'assistance 2, fiche 12, Français, technologie%20d%27assistance
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui simplifie la réalisation de certaines tâches ou permet l'exécution de tâches qu'il serait autrement difficile ou impossible d'accomplir. 3, fiche 12, Français, - technologie%20d%27aide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'ouvre-porte automatique, la barre d'appui et le logiciel de reconnaissance vocale sont des exemples de technologies d'aide. 3, fiche 12, Français, - technologie%20d%27aide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Colaboración con la OQLF
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de asistencia
1, fiche 12, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20asistencia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- virtual personal assistant
1, fiche 13, Anglais, virtual%20personal%20assistant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VPA 2, fiche 13, Anglais, VPA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- virtual assistant 3, fiche 13, Anglais, virtual%20assistant
correct
- digital assistant 4, fiche 13, Anglais, digital%20assistant
correct
- voice assistant 5, fiche 13, Anglais, voice%20assistant
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A digital assistant that uses voice recognition, speech synthesis, and natural language processing to provide a service through a particular application. 5, fiche 13, Anglais, - virtual%20personal%20assistant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The research firm has predicted that 20% of our smartphone interactions will be with a "virtual personal assistant" (VPA) by 2020, indicating a shift away from apps and towards assistants and social bots. 6, fiche 13, Anglais, - virtual%20personal%20assistant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assistant personnel virtuel
1, fiche 13, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- assistant virtuel 2, fiche 13, Français, assistant%20virtuel
correct, nom masculin
- assistant personnel intelligent 1, fiche 13, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, nom masculin
- assistant numérique 3, fiche 13, Français, assistant%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- assistant vocal 4, fiche 13, Français, assistant%20vocal
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Agent] logiciel qui peut effectuer des tâches ou des services pour un individu. 1, fiche 13, Français, - assistant%20personnel%20virtuel
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un assistant vocal, aussi appelé «assistant personnel intelligent», est une application logicielle basée sur la reconnaissance vocale du langage naturel et la restitution d'informations par synthèse vocale. 4, fiche 13, Français, - assistant%20personnel%20virtuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- voice recognition
1, fiche 14, Anglais, voice%20recognition
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VR 2, fiche 14, Anglais, VR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The identification of people by computers that recognize the distinctive characteristics of their voices. 3, fiche 14, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Voice recognition... The idea is to verify the individual speaker against a stored voice pattern, not to understand what is being said. 4, fiche 14, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
voice recognition : designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 14, Anglais, - voice%20recognition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la voix
1, fiche 14, Français, reconnaissance%20de%20la%20voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- reconnaissance vocale 2, fiche 14, Français, reconnaissance%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Authentification reposant sur la tonalité de la voix de la personne contrôlée, la fréquence vocale et la distance entre la formation des lettres. 3, fiche 14, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la voix : désignation normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 14, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la voz
1, fiche 14, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20voz
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de voz 2, fiche 14, Espagnol, reconocimiento%20de%20voz
correct, nom masculin
- verificación de voz 3, fiche 14, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20voz
nom féminin
- reconocimiento vocal 4, fiche 14, Espagnol, reconocimiento%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Existen varias técnicas para tomar muestras de la voz y convertirla en código digital para su almacenaje y captura (por ejemplo, modulación de código de pulsos). Sin embargo, el reconocimiento de la voz se refiere a los sistemas que analizan el contenido hablado de la voz humana y lo convierten en caracteres. La voz hablada (convertida en código digital) se verifica contra un diccionario de registros de voz, bien de la persona que habla o de una voz genérica. 5, fiche 14, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de voz: Se pronuncia un código de acceso prefijado (nombre y/o apellidos, DNI, número de teléfono, PIN, etc.), o una frase por invitación del sistema, que lo reconoce a partir de las características de la voz grabada previamente. 2, fiche 14, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
[...] los sistemas de verificación de voz [...] registran el sonido emitido por un individuo e identifican sus patrones de timbre, intensidad y frecuencia. 3, fiche 14, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20voz
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Prior Learning Assessment
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Prior%20Learning%20Assessment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CAPLA 2, fiche 15, Anglais, CAPLA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Prior Learning Assessment(CAPLA) is the national voice for the recognition of prior learning(RPL) in Canada. CAPLA has been operating since 1994 and was incorporated in 1997 as a non-profit organization.... CAPLA... hosts yearly face-to-face conferences on a range of recognition of prior learning(RPL) programs, practices, policies, projects and research with local, provincial/territorial, national and international emphasis. 3, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Prior%20Learning%20Assessment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la reconnaissance des acquis
1, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intelligibility
1, fiche 16, Anglais, intelligibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For voice communications, the capability of being understood. 1, fiche 16, Anglais, - intelligibility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Intelligibility does not imply the recognition of a particular voice. 1, fiche 16, Anglais, - intelligibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intelligibilité
1, fiche 16, Français, intelligibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terme caractérisant la compréhension d'un message verbal, basée sur l'identification et la discrimination des phonèmes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 16, Français, - intelligibilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
intelligibilité : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 16, Français, - intelligibilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- speaker identification
1, fiche 17, Anglais, speaker%20identification
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
form of speaker recognition which compares a voice sample with a set of voice signatures corresponding to different persons to determine the one who has spoken 1, fiche 17, Anglais, - speaker%20identification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
speaker identification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 17, Anglais, - speaker%20identification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- identification du locuteur
1, fiche 17, Français, identification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
forme de reconnaissance du locuteur dans laquelle un échantillon de voix est comparé à un ensemble d'empreintes vocales correspondant à plusieurs personnes afin de déterminer celle qui a parlé 1, fiche 17, Français, - identification%20du%20locuteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
identification du locuteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 17, Français, - identification%20du%20locuteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- voice recognition
1, fiche 18, Anglais, voice%20recognition
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
conversion, by a functional unit, of a voice signal to a representation of some acoustic features of the voice 1, fiche 18, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voice recognition is used in speaker recognition. 1, fiche 18, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
voice recognition : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999]. 2, fiche 18, Anglais, - voice%20recognition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la voix
1, fiche 18, Français, reconnaissance%20de%20la%20voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
conversion, par une unité fonctionnelle, d'un signal vocal en une représentation de certaines caractéristiques acoustiques de la voix 1, fiche 18, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance de la voix est utilisée en reconnaissance du locuteur. 1, fiche 18, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance de la voix : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 18, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- web response center
1, fiche 19, Anglais, web%20response%20center
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- web-response center 2, fiche 19, Anglais, web%2Dresponse%20center
correct, voir observation
- Web response center 3, fiche 19, Anglais, Web%20response%20center
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Their customer-focused strategies often use our advanced portal technologies, including call centers, interactive voice response systems, web-response centers, and advanced speech recognition systems. These systems are designed to enable enterprises to integrate customers into their electronic business processes in a way that facilitates engaging and transacting with customers, fulfilling their transaction requirements, and servicing their continuing needs. 2, fiche 19, Anglais, - web%20response%20center
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
web response center; web-response center: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 19, Anglais, - web%20response%20center
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- web response centre
- web-response centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre de réponse Web
1, fiche 19, Français, centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre d'entre elles s'affairent à construire des environnements de service à la clientèle haute performance et leurs stratégies axées sur la clientèle reposent souvent sur nos technologies de portail évoluées, comme les centres d'appel, les systèmes de réponse vocale interactive, les centres de réponse Web et les systèmes évolués de reconnaissance de la parole. Ces systèmes visent à permettre aux entreprises d'intégrer l'aspect clientèle dans leurs procédés d'affaires électroniques de manière à faciliter l'établissement de relations et la conclusion d'opérations avec les clients, à remplir les exigences découlant de ces opérations et à répondre à leurs besoins existants. 1, fiche 19, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
centre de réponse Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 19, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ponse%20Web
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mouse emulator
1, fiche 20, Anglais, mouse%20emulator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 2, fiche 20, Anglais, - mouse%20emulator
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mouse emulator: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 20, Anglais, - mouse%20emulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- émulateur de souris
1, fiche 20, Français, %C3%A9mulateur%20de%20souris
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 2, fiche 20, Français, - %C3%A9mulateur%20de%20souris
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
émulateur de souris : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9mulateur%20de%20souris
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alternative input system
1, fiche 21, Anglais, alternative%20input%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 21, Anglais, - alternative%20input%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système substitut d'entrée
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20substitut%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système d'entrée de rechange 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20de%20rechange
correct, nom masculin
- système d'entrée substitut 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20substitut%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- interactive voice server
1, fiche 22, Anglais, interactive%20voice%20server
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IVS 1, fiche 22, Anglais, IVS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A generic Interactive Voice Server(IVS) is described by means of a graphical formalism. It includes speech recognition based on speaker independent flexible vocabulary technology and speaker verification performed by a number of techniques. 1, fiche 22, Anglais, - interactive%20voice%20server
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serveur vocal interactif
1, fiche 22, Français, serveur%20vocal%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
C'est dans cet esprit que le CNET a récemment mis en service deux services pilotes à base de reconnaissance vocale : Publivox, une cabine publique à commande vocale et Mairie-Tel, un serveur vocal interactif. On rappellera, pour mémoire, qu'il ne s'agit pas là des premières applications de systèmes de reconnaissance automatique de la parole en télécommunications. 1, fiche 22, Français, - serveur%20vocal%20interactif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- speech-to-text
1, fiche 23, Anglais, speech%2Dto%2Dtext
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The use of voice recognition to translate spoken words into text. 2, fiche 23, Anglais, - speech%2Dto%2Dtext
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Words spoken into a PC’s microphone can be recorded into memory, read on the computer screen, or saved as a file. 2, fiche 23, Anglais, - speech%2Dto%2Dtext
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
speech-to-text: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 23, Anglais, - speech%2Dto%2Dtext
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- speech to text
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parole-texte
1, fiche 23, Français, parole%2Dtexte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- traduction de la voix en texte 2, fiche 23, Français, traduction%20de%20la%20voix%20en%20texte
correct, nom féminin
- synthèse de la parole en texte 2, fiche 23, Français, synth%C3%A8se%20de%20la%20parole%20en%20texte
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parole-texte : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 23, Français, - parole%2Dtexte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Television Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- respeaker
1, fiche 24, Anglais, respeaker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When a respeaker goes on-air he connects to K-live, puts his headphones on and respeaks what he hears into the microphone and then the voice recognition element of ViaVoice processes the vocal input from the microphone, turns it into text and K-live broadcasts it on the screen so that the words scroll out one by one. 2, fiche 24, Anglais, - respeaker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sous-titreur vocal
1, fiche 24, Français, sous%2Dtitreur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sous-titreuse vocale 2, fiche 24, Français, sous%2Dtitreuse%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Qualifier les sous-titreurs vocaux de «perroquets» en croyant qu'ils effectuent bêtement un travail de restitution n'exigeant aucun effort de réflexion serait méconnaître la nature véritable de leur tâche. [...] Le sous-titreur vocal au service de la Chambre des communes est astreint quant à lui, à une plus grande fidélité aux mots, à une restitution verbatim. Cela ne fait pas pour autant de lui un simple «mâchonneur» de mots [...]. Il lui faut, en effet, bien comprendre les interventions des parlementaires et être particulièrement attentif à la manière dont leurs propos sont exprimés, afin de procéder à certaines adaptations au besoin. 2, fiche 24, Français, - sous%2Dtitreur%20vocal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- eyes-free system
1, fiche 25, Anglais, eyes%2Dfree%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 2, fiche 25, Anglais, - eyes%2Dfree%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- eyes free system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système yeux libres
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20yeux%20libres
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20yeux%20libres
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- eyesight control system
1, fiche 26, Anglais, eyesight%20control%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- eye-gaze system 2, fiche 26, Anglais, eye%2Dgaze%20system
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 3, fiche 26, Anglais, - eyesight%20control%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- eye gaze system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de commande par le regard
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20le%20regard
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système de commande oculaire 2, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20oculaire
correct, nom masculin
- système à commande oculaire 3, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20commande%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 4, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20par%20le%20regard
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- voice commerce
1, fiche 27, Anglais, voice%20commerce
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- voice-service commerce 2, fiche 27, Anglais, voice%2Dservice%20commerce
correct
- v-commerce 1, fiche 27, Anglais, v%2Dcommerce
correct
- voice e-commerce 3, fiche 27, Anglais, voice%20e%2Dcommerce
- voice electronic commerce 3, fiche 27, Anglais, voice%20electronic%20commerce
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Electronic commerce using voice recognition techniques that enables online transactions to be conducted from a computer or a telephone, using voice commands. 3, fiche 27, Anglais, - voice%20commerce
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- voice service commerce
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commerce électronique vocal
1, fiche 27, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- commerce en ligne vocal 1, fiche 27, Français, commerce%20en%20ligne%20vocal
correct, nom masculin
- cybercommerce vocal 1, fiche 27, Français, cybercommerce%20vocal
correct, nom masculin
- commerce électronique parlé 2, fiche 27, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20parl%C3%A9
correct, nom masculin
- commerce électronique commandé à la voix 2, fiche 27, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20command%C3%A9%20%C3%A0%20la%20voix
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Commerce électronique qui fait appel aux techniques de reconnaissance vocale et permet d'effectuer des transactions en ligne par l'intermédiaire d'un ordinateur ou d'un téléphone, à l'aide de commandes vocales. 1, fiche 27, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20vocal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- comercio electrónico por voz
1, fiche 27, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20por%20voz
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico vocal 1, fiche 27, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Comercio electrónico que utiliza técnicas de reconocimiento de voz y permite realizar transacciones en línea a través de una computadora o un teléfono, utilizando comandos vocales. 1, fiche 27, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico%20por%20voz
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- speech spectrogram
1, fiche 28, Anglais, speech%20spectrogram
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- utterance spectrogram 1, fiche 28, Anglais, utterance%20spectrogram
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A graphical representation of human voice features used as a basic research tool in voice recognition(ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 28, Anglais, - speech%20spectrogram
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- spectrogramme de la parole
1, fiche 28, Français, spectrogramme%20de%20la%20parole
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des caractéristiques vocales humaines, utilisée en reconnaissance de la parole (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 28, Français, - spectrogramme%20de%20la%20parole
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- displayed document
1, fiche 29, Anglais, displayed%20document
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It has opened the doors for people to communicate and interchange data using all kinds of computing environments ranging from the simplest character terminals to the most advanced computers. It has also allowed handicapped people to interact with the WWW using Braille, large type, and voice recognition. Within this environment any HTML-encoded document can be read and displayed, as necessary, by any browser used by the recipient. 2, fiche 29, Anglais, - displayed%20document
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- document affiché
1, fiche 29, Français, document%20affich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le réseau a ainsi permis aux utilisateurs de communiquer et d'échanger des données dans tous les environnements informatiques, des plus simples terminaux à caractères aux ordinateurs les plus évolués. Il a également permis aux personnes handicapées d'interagir avec le Web grâce au Braille, à des polices de grands caractères, à la reconnaissance de la voix, etc. Un document HTML peut donc être consulté et affiché, le cas échéant, peu importe le navigateur utilisé par le destinataire. 2, fiche 29, Français, - document%20affich%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 29, Français, - document%20affich%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- document recipient
1, fiche 30, Anglais, document%20recipient
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It has opened the doors for people to communicate and interchange data using all kinds of computing environments ranging from the simplest character terminals to the most advanced computers. It has also allowed handicapped people to interact with the WWW using Braille, large type, and voice recognition. Within this environment any HTML-encoded document can be read and displayed, as necessary, by any browser used by the recipient. 1, fiche 30, Anglais, - document%20recipient
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- destinataire de document
1, fiche 30, Français, destinataire%20de%20document
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le réseau a ainsi permis aux utilisateurs de communiquer et d'échanger des données dans tous les environnements informatiques, des plus simples terminaux à caractères aux ordinateurs les plus évolués. Il a également permis aux personnes handicapées d'interagir avec le Web grâce au Braille, à des polices de grands caractères, à la reconnaissance de la voix, etc. Un document HTML peut donc être consulté et affiché, le cas échéant, peu importe le navigateur utilisé par le destinataire. 1, fiche 30, Français, - destinataire%20de%20document
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 30, Français, - destinataire%20de%20document
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- one-button scanning and control feature
1, fiche 31, Anglais, one%2Dbutton%20scanning%20and%20control%20feature
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 31, Anglais, - one%2Dbutton%20scanning%20and%20control%20feature
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonction de numérisation et de contrôle à un seul bouton
1, fiche 31, Français, fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 1, fiche 31, Français, - fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 31, Français, - fonction%20de%20num%C3%A9risation%20et%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20un%20seul%20bouton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trackball device
1, fiche 32, Anglais, trackball%20device
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Web developers cannot assume that all end-users can apply the full range of human physical and sensory ability or that they make use of a standard suite of computer technology for their Web usage, but must consider mobile communications technologies such as hands-free/eyes-free systems, speech synthesis and voice recognition technologies, one-button scanning and control features and mice-emulators, and alternative input systems(touch screens, eye-gaze systems, mouse or trackball devices). 1, fiche 32, Anglais, - trackball%20device
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boule de curseur
1, fiche 32, Français, boule%20de%20curseur
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le développeur de sites Web ne doit pas présumer que tout utilisateur final est en mesure d'employer toutes les aptitudes humaines physiques et sensorielles ou qu'il utilise la gamme habituelle de technologies informatiques, pour utiliser le Web. Il doit donc prendre en compte les technologies de communication mobile comme les systèmes mains libres ou yeux libres, les technologies de synthèse vocale et de reconnaissance vocale, les fonctions de numérisation et de contrôle à un seul bouton et les émulateurs de souris, de même que les systèmes substituts d'entrée (écran tactile, système à commande oculaire, souris ou boule de curseur). 1, fiche 32, Français, - boule%20de%20curseur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 32, Français, - boule%20de%20curseur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Internet response center
1, fiche 33, Anglais, Internet%20response%20center
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Internet-response center 2, fiche 33, Anglais, Internet%2Dresponse%20center
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Enterprise delivers solutions consisting of Internet-response centers; advanced speech recognition systems; Internet and data networking solutions; Open Internet Protocol systems; eBusiness solutions, including call centers, interactive voice response systems; and telephony communications solutions. 2, fiche 33, Anglais, - Internet%20response%20center
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- centre d'appel Internet
1, fiche 33, Français, centre%20d%27appel%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- centre d'appels Internet 1, fiche 33, Français, centre%20d%27appels%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le secteur Entreprises offre des solutions qui consistent essentiellement en des solutions servant aux centres d'appels Internet, aux systèmes évolués de reconnaissance de la parole, aux solutions Internet et aux réseaux de données, aux systèmes ouverts protocole Internet («IP»), en des solutions servant aux affaires électroniques - y compris les systèmes de centres téléphoniques et de réponse vocale interactive ainsi qu'en des solutions en matière de téléphonie. 1, fiche 33, Français, - centre%20d%27appel%20Internet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- telephony communications solution
1, fiche 34, Anglais, telephony%20communications%20solution
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enterprise segment-This operating segment delivers solutions consisting of web-response centers; advanced speech recognition systems; Internet and data networking solutions; Open IP systems; eBusiness solutions including call centers, interactive voice response systems; and telephony communications solutions. 1, fiche 34, Anglais, - telephony%20communications%20solution
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- solution en matière de téléphonie
1, fiche 34, Français, solution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Secteur Entreprises - Ce secteur d'exploitation offre des solutions qui consistent essentiellement en des solutions servant aux centres d'appels basés sur le Web, aux systèmes évolués de reconnaissance de la parole, aux solutions Internet et aux réseaux de données, aux systèmes IP ouverts, en des solutions servant aux affaires électroniques - y compris les systèmes de centres téléphoniques et de réponse vocale interactive ainsi qu'en des solutions en matière de téléphonie. 1, fiche 34, Français, - solution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- enterprise segment
1, fiche 35, Anglais, enterprise%20segment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Enterprise segment-This operating segment delivers solutions consisting of web-response centers; advanced speech recognition systems; Internet and data networking solutions; Open IP systems; eBusiness solutions including call centers, interactive voice response systems; and telephony communications solutions. Enterprise segment customers are generally large enterprises and their branch offices, small businesses and home offices, as well as government, education and utility organizations. 1, fiche 35, Anglais, - enterprise%20segment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- secteur entreprises
1, fiche 35, Français, secteur%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Secteur Entreprises - Ce secteur d'exploitation offre des solutions qui consistent essentiellement en des solutions servant aux centres d'appels basés sur le Web, aux systèmes évolués de reconnaissance de la parole, aux solutions Internet et aux réseaux de données, aux systèmes IP ouverts, en des solutions servant aux affaires électroniques - y compris les systèmes de centres téléphoniques et de réponse vocale interactive ainsi qu'en des solutions en matière de téléphonie. Les clients du secteur Entreprises sont généralement de grandes entreprises et leurs succursales, des petites entreprises et des bureaux à domicile ainsi que des gouvernements, des institutions d'enseignement et des sociétés de services publics. 1, fiche 35, Français, - secteur%20entreprises
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open Internet Protocol system
1, fiche 36, Anglais, open%20Internet%20Protocol%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Enterprise delivers solutions consisting of Internet-response centers; advanced speech recognition systems; Internet and data networking solutions; Open Internet Protocol systems; eBusiness solutions, including call centers, interactive voice response systems; and telephony communications solutions. 1, fiche 36, Anglais, - open%20Internet%20Protocol%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système ouvert protocole Internet
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20ouvert%20protocole%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le secteur Entreprises offre des solutions qui consistent essentiellement en des solutions servant aux centres d'appels Internet, aux systèmes évolués de reconnaissance de la parole, aux solutions Internet et aux réseaux de données, aux systèmes ouverts protocole Internet («IP»), en des solutions servant aux affaires électroniques - y compris les systèmes de centres téléphoniques et de réponse vocale interactive ainsi qu'en des solutions en matière de téléphonie. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20ouvert%20protocole%20Internet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- voice recognition unit
1, fiche 37, Anglais, voice%20recognition%20unit
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An input device that digitizes spoken words and compares their patterns with those previously recorded in storage. 2, fiche 37, Anglais, - voice%20recognition%20unit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
voice recognition unit : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 37, Anglais, - voice%20recognition%20unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité de reconnaissance de la parole
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- unité de reconnaissance vocale 1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée qui numérise les paroles et compare leurs formes avec celles qui sont préenregistrées en mémoire. 1, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
unité de reconnaissance vocale; unité de reconnaissance de la parole : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- feature-based speech recognition
1, fiche 38, Anglais, feature%2Dbased%20speech%20recognition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Speech recognition that uses salient speech features(voice characteristics), such as pitch, formant frequencies, envelope contours, or noise levels, rather than chain codes, to match against stored speech templates(ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 38, Anglais, - feature%2Dbased%20speech%20recognition
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See parametric representation. 1, fiche 38, Anglais, - feature%2Dbased%20speech%20recognition
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- reconnaissance par traits distinctifs
1, fiche 38, Français, reconnaissance%20par%20traits%20distinctifs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- reconnaissance de la parole à base de traits 1, fiche 38, Français, reconnaissance%20de%20la%20parole%20%C3%A0%20base%20de%20traits
correct, nom féminin
- reconnaissance par traits 1, fiche 38, Français, reconnaissance%20par%20traits
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance de la parole qui utilise l'appariement par forme de référence correspondant à des caractéristiques vocales distinctives telles hauteur, fréquences des formants, contours d'enveloppe ou niveaux de bruits. 1, fiche 38, Français, - reconnaissance%20par%20traits%20distinctifs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- speech-activated multi-user typewriter
1, fiche 39, Anglais, speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- multi-speaker vocal entry typewriter 1, fiche 39, Anglais, multi%2Dspeaker%20vocal%20entry%20typewriter
correct
- multi-speaker voice-activated typewriter 1, fiche 39, Anglais, multi%2Dspeaker%20voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- speaker-independent voice-operated typewriter 1, fiche 39, Anglais, speaker%2Dindependent%20voice%2Doperated%20typewriter
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See vocal-entry typewriter and speaker-independent voice recognition. 1, fiche 39, Anglais, - speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine à écrire à entrée vocale multilocuteur
1, fiche 39, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On est encore bien loin de la machine à écrire à entrée vocale multilocuteur qui demande un vocabulaire d'au moins 5000 mots; mais, dans les dix ans à venir, cette machine apparaîtra probablement, avec les conséquences que l'on imagine sur l'ensemble des activités du secteur tertiaire : plus besoin de dactylos; même les journalistes et les gendarmes ne taperont plus avec deux doigts! 1, fiche 39, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


