TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE TELEPHONE USER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice signal
1, fiche 1, Anglais, voice%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An acoustic signal produced by the human vocal tract (or a simulation thereof). (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 2, fiche 1, Anglais, - voice%20signal
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Sound waves produced by humans through the vocal cords. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 2, fiche 1, Anglais, - voice%20signal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The electrical analog of the acoustical wave generated by the telephone user.(ENBELL, 80 : 119)... the magnitude of the telephone speech signal must be measured and characterized in a fashion that can be used in designing and operating transmission systems, so that acceptable voice channel characteristics can be obtained.(ENBELL, 80 : 120) 3, fiche 1, Anglais, - voice%20signal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare to acoustic signal and speech signal. 2, fiche 1, Anglais, - voice%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal vocal
1, fiche 1, Français, signal%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signal à fréquences vocales 2, fiche 1, Français, signal%20%C3%A0%20fr%C3%A9quences%20vocales
nom masculin
- signal à courants vocaux 2, fiche 1, Français, signal%20%C3%A0%20courants%20vocaux
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signal émis par le microphone (d'un poste téléphonique) qui occupe une bande limitée à 4 kHz et dont la puissance moyenne est de -15 dBm. (TECHNI, E-2870: 7) [...] le signal de conversation doit avoir un niveau suffisant pour faire fonctionner le récepteur du combiné téléphonique, et présenter un rapport signal/bruit suffisant [...] ainsi que des distorsions qui restent tolérables à l'auditeur. (TECHNI, E-2870: 7) 3, fiche 1, Français, - signal%20vocal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comparer à signal acoustique et à signal de parole. 4, fiche 1, Français, - signal%20vocal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video relay service operator
1, fiche 2, Anglais, video%20relay%20service%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VRS operator 1, fiche 2, Anglais, VRS%20operator
correct
- video relay operator 1, fiche 2, Anglais, video%20relay%20operator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sign language user connects to a VRS [video relay service] operator using Internet-based videoconferencing. The operator then places a voice telephone call to the other party and relays the conversation from sign language to voice and vice-versa. 1, fiche 2, Anglais, - video%20relay%20service%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de relais vidéo
1, fiche 2, Français, agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de relais vidéo 2, fiche 2, Français, agente%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- agent de relais du SRV 1, fiche 2, Français, agent%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom masculin
- agente de relais du SRV 2, fiche 2, Français, agente%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’utilisateur du langage gestuel communique avec l’agent de relais du SRV [service de relais vidéo] au moyen des services de vidéoconférence Internet. L’agent de relais établit alors la communication téléphonique avec l’autre partie et assure le relais entre la communication gestuelle et la communication vocale, et vice versa. 1, fiche 2, Français, - agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice telephone service
1, fiche 3, Anglais, voice%20telephone%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where available, these services are to be offered to a registered VRS [Video Relay Service] user at rates similar to those of corresponding voice telephone services. 2, fiche 3, Anglais, - voice%20telephone%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service téléphonique vocal
1, fiche 3, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le service de relais vidéo (SRV) est un service de télécommunication de base qui permet aux personnes ayant un trouble d’audition ou de la parole d’utiliser le langage gestuel pour communiquer avec les utilisateurs des services téléphoniques vocaux. 1, fiche 3, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data input-voice answerback
1, fiche 4, Anglais, data%20input%2Dvoice%20answerback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DIVA 1, fiche 4, Anglais, DIVA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A communications system in which a user sends input to a computer using a data terminal which may be a Touch-Tone telephone and receives a voice answerback(output) from the computer which may be either actual recorded or synthesized human voice. 1, fiche 4, Anglais, - data%20input%2Dvoice%20answerback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrée de données et réponse vocale
1, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DIVA 1, fiche 4, Français, DIVA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
système de transmission par lequel l'usager introduit des données dans l'ordinateur au moyen d'un appareil de données-tel un poste téléphonique à clavier-et reçoit une réponse vocale (sortie) sous la forme d'un enregistrement de la voix humaine ou d'une synthèse de la parole. 1, fiche 4, Français, - entr%C3%A9e%20de%20donn%C3%A9es%20et%20r%C3%A9ponse%20vocale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


