TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE UNIT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dial dictation trunk
1, fiche 1, Anglais, dial%20dictation%20trunk
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recorded telephone dictation trunk 2, fiche 1, Anglais, recorded%20telephone%20dictation%20trunk
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dial dictation equipment — Dial dictation systems are available for most PBXs [private branch exchanges] and key systems. A caller from the outside accesses the dial dictation unit over a DID [direct inward dialing] number. Users inside the system dial an extension number or pick up a dial dictation trunk by pushing a feature button. The recording medium is digitized voice on hard disks. 3, fiche 1, Anglais, - dial%20dictation%20trunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dial dictation trunk: term officially approved by Bell Canada and by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 1, Anglais, - dial%20dictation%20trunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit de télédictée
1, fiche 1, Français, circuit%20de%20t%C3%A9l%C3%A9dict%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuit de télédictée : terme uniformisé par Bell Canada et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 1, Français, - circuit%20de%20t%C3%A9l%C3%A9dict%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Audiologists and speech-language pathologists
1, fiche 2, Anglais, Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Audiologists diagnose, evaluate and treat individuals with peripheral and central hearing loss, tinnitus and balance problems. Speech-language pathologists diagnose, assess and treat human communication disorders including speech, fluency, language, voice and swallowing disorders. Audiologists and speech-language pathologists are employed in hospitals, community and public health centres, extended care facilities, day clinics, rehabilitation centres and educational institutions, or may work in private practice. Audiologists and speech-language pathologists who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 2, Anglais, - Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
3141: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Audiologists%20and%20speech%2Dlanguage%20pathologists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Audiologistes et orthophonistes
1, fiche 2, Français, Audiologistes%20et%20orthophonistes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les audiologistes diagnostiquent, évaluent et traitent les personnes atteintes d'une perte auditive périphérique ou centrale, d'acouphène ou d'un trouble de l'équilibre. Les orthophonistes diagnostiquent, évaluent et traitent les troubles de la communication humaine, dont les troubles de la parole, de la fluidité, du langage, de la voix et de la déglutition. Les audiologistes et les orthophonistes travaillent dans des centres hospitaliers, des centres de santé communautaire, des centres de services communautaires, des centres de soins de longue durée, des centres de jour, des centres de réadaptation et des établissements d'enseignement, ou ils peuvent travailler en cabinet privé. Ce groupe de base comprend les audiologistes et les orthophonistes qui sont également superviseurs. 1, fiche 2, Français, - Audiologistes%20et%20orthophonistes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
3141 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Audiologistes%20et%20orthophonistes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial contact
1, fiche 3, Anglais, initial%20contact
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The initial voice contact between a facility and an aircraft, using the identification of the unit being called and the unit initiating the call. 2, fiche 3, Anglais, - initial%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
initial contact: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - initial%20contact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contact initial
1, fiche 3, Français, contact%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Premier contact vocal] entre une unité et un aéronef utilisant le nom de l'unité appelée et celui de l'unité qui est à l'origine de l'appel. 2, fiche 3, Français, - contact%20initial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contact initial : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 3, Français, - contact%20initial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contacto inicial
1, fiche 3, Espagnol, contacto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- llamada inicial 2, fiche 3, Espagnol, llamada%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En aquellos sectores designados por la autoridad ATS competente en los que, mediante SSR, la identificación de cada aeronave y la información en Modo C verificada estén permanentemente disponibles en forma de etiquetas relacionadas con la posición radar de cada aeronave y la cobertura de las comunicaciones aeroterrestres y la comunicación piloto/controlador sean fiables, la llamada inicial después de un cambio de radiofrecuencia puede contener únicamente la identificación y nivel de vuelo de la aeronave y todo informe posterior puede contener únicamente la identificación y posición de la aeronave, así como la hora. 2, fiche 3, Espagnol, - contacto%20inicial
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice interactive response system
1, fiche 4, Anglais, voice%20interactive%20response%20system
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VIRS 1, fiche 4, Anglais, VIRS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
functional unit for interactive voice response 1, fiche 4, Anglais, - voice%20interactive%20response%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voice interactive response system; VIRS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - voice%20interactive%20response%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système interactif de réponse vocale
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIRV 1, fiche 4, Français, SIRV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle destinée à émettre une réponse vocale interactive 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système interactif de réponse vocale; SIRV : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20interactif%20de%20r%C3%A9ponse%20vocale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voice control
1, fiche 5, Anglais, voice%20control
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- speech control 1, fiche 5, Anglais, speech%20control
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
control of a functional unit or a machine by means of voice commands 1, fiche 5, Anglais, - voice%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Example: Speed control and turn signals of an automobile. 1, fiche 5, Anglais, - voice%20control
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
voice control; speech control: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - voice%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande vocale
1, fiche 5, Français, commande%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
commande d'une unité fonctionnelle ou d'une machine au moyen d'ordres parlés 1, fiche 5, Français, - commande%20vocale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Commande de la vitesse et des indicateurs de changement de direction d'une automobile. 1, fiche 5, Français, - commande%20vocale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commande vocale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 5, Français, - commande%20vocale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- voice-recognition unit
1, fiche 6, Anglais, voice%2Drecognition%20unit
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
functional unit that recognizes a limited number of voice commands and converts them to equivalent digital signals which can serve as computer input data or initiate other desired actions 1, fiche 6, Anglais, - voice%2Drecognition%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Such primitive peripheral equipment may be used with or without a speech recognizer. 1, fiche 6, Anglais, - voice%2Drecognition%20unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
voice-recognition unit : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999]. 2, fiche 6, Anglais, - voice%2Drecognition%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de reconnaissance vocale
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20reconnaissance%20vocale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui reconnaît un nombre limité d'ordres parlés et les convertit en signaux numériques équivalents pouvant servir de données d'entrée pour un ordinateur ou déclencher d'autres actions voulues 1, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20reconnaissance%20vocale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un tel périphérique primitif peut être utilisé avec ou sans reconnaisseur de parole. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20reconnaissance%20vocale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dispositif de reconnaissance vocale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20reconnaissance%20vocale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice recognition
1, fiche 7, Anglais, voice%20recognition
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
conversion, by a functional unit, of a voice signal to a representation of some acoustic features of the voice 1, fiche 7, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voice recognition is used in speaker recognition. 1, fiche 7, Anglais, - voice%20recognition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voice recognition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 7, Anglais, - voice%20recognition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la voix
1, fiche 7, Français, reconnaissance%20de%20la%20voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
conversion, par une unité fonctionnelle, d'un signal vocal en une représentation de certaines caractéristiques acoustiques de la voix 1, fiche 7, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance de la voix est utilisée en reconnaissance du locuteur. 1, fiche 7, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance de la voix : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 7, Français, - reconnaissance%20de%20la%20voix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- speech template
1, fiche 8, Anglais, speech%20template
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
set of prerecorded or rule-based voice characteristics stored in a functional unit for future reference or matching purposes 1, fiche 8, Anglais, - speech%20template
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
speech template: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - speech%20template
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle de référence vocal
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20vocal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
ensemble de caractéristiques vocales préenregistrées ou basées sur des règles, stockées dans une unité fonctionnelle pour références et appariements ultérieurs 1, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20vocal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
modèle de référence vocal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20vocal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speech recognition
1, fiche 9, Anglais, speech%20recognition
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- automatic speech recognition 1, fiche 9, Anglais, automatic%20speech%20recognition
correct, normalisé
- ASR 1, fiche 9, Anglais, ASR
correct, normalisé
- ASR 1, fiche 9, Anglais, ASR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
perception and analysis, by a functional unit, of the information carried by human voice 1, fiche 9, Anglais, - speech%20recognition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The information to be recognized can be a word in a predetermined word sequence, a phoneme of a predetermined language, or sometimes the speaker’s identity through the vocal features of that speaker. 1, fiche 9, Anglais, - speech%20recognition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
speech recognition; automatic speech recognition; ASR: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 9, Anglais, - speech%20recognition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la parole
1, fiche 9, Français, reconnaissance%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- reconnaissance automatique de la parole 1, fiche 9, Français, reconnaissance%20automatique%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
- RAP 1, fiche 9, Français, RAP
correct, nom féminin, normalisé
- RAP 1, fiche 9, Français, RAP
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
perception et analyse, par une unité fonctionnelle, des informations contenues dans la voix humaine 1, fiche 9, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les informations à reconnaître peuvent être un mot dans une suite de mots, un phonème dans une langue donnée ou l'identité du locuteur compte tenu des particularités de sa voix. 1, fiche 9, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance de la parole; reconnaissance automatique de la parole; RAP : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 9, Français, - reconnaissance%20de%20la%20parole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 10, Anglais, synthesis
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> generation, by a functional unit, of artificial voice, text, music, and images. 1, fiche 10, Anglais, - synthesis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 10, Anglais, - synthesis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 10, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> production, par une unité fonctionnelle, de voix artificielle, de textes, de musique ou d'images 1, fiche 10, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
synthèse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 10, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- voice input
1, fiche 11, Anglais, voice%20input
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
sequence of voice signals received by a functional unit 1, fiche 11, Anglais, - voice%20input
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
voice input: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - voice%20input
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entrée vocale
1, fiche 11, Français, entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
suite de signaux vocaux reçue par une unité fonctionnelle 1, fiche 11, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
entrée vocale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 11, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- speech transmitter
1, fiche 12, Anglais, speech%20transmitter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The... communication unit was specifically developed for the... full face mask. It is mounted to the visor frame and is therefore fully integrated. For clear audibility by voice amplifier or radio – even under extreme conditions. 2, fiche 12, Anglais, - speech%20transmitter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amplificateur vocal
1, fiche 12, Français, amplificateur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qu'il s'agisse d'un système radio, d'un amplificateur vocal ou d'un affichage tête haute, tous les dispositifs peuvent être intégrés directement dans le masque et utilisés en toute facilité. 2, fiche 12, Français, - amplificateur%20vocal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- voice input
1, fiche 13, Anglais, voice%20input
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- voice entry 2, fiche 13, Anglais, voice%20entry
correct
- voice data entry 2, fiche 13, Anglais, voice%20data%20entry
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sequence of voice signals received by a functional unit. 3, fiche 13, Anglais, - voice%20input
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
voice input: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 13, Anglais, - voice%20input
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entrée vocale
1, fiche 13, Français, entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite de signaux vocaux reçue par une unité fonctionnelle. 2, fiche 13, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'échange d'information vocale, des systèmes de reconnaissance et de synthèse seront mis au point. L'entrée vocale portera sur le discours continu provenant de différents locuteurs s'exprimant dans la prononciation japonaise standard. 3, fiche 13, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
entrée vocale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 13, Français, - entr%C3%A9e%20vocale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entrada vocal
1, fiche 13, Espagnol, entrada%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- free-space optics
1, fiche 14, Anglais, free%2Dspace%20optics
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FSO 1, fiche 14, Anglais, FSO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- free space optics 2, fiche 14, Anglais, free%20space%20optics
correct
- FSO 3, fiche 14, Anglais, FSO
correct
- FSO 3, fiche 14, Anglais, FSO
- free-space photonics 4, fiche 14, Anglais, free%2Dspace%20photonics
correct
- FSP 5, fiche 14, Anglais, FSP
correct
- FSP 5, fiche 14, Anglais, FSP
- optical wireless 6, fiche 14, Anglais, optical%20wireless
correct
- wireless optics 1, fiche 14, Anglais, wireless%20optics
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A technology that uses light propagating in free space to transmit data between two points. 7, fiche 14, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Free-Space Optics(also known as FSO, Wireless Optics or Optical Wireless) is an optical data, voice and video transmission system. Like fiber optic cable, wireless optics communication systems use laser light to transmit a digital signal between two transceivers. However, unlike fiber, the laser like is transtmited through the air(free-space) instead of through a glass strand. In order for the digital signal to be transmitted and received, there must be clear line of site between each wireless optics unit. In other words, there should be no obstructions such as trees or buildings between the transceiver units. 1, fiche 14, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The technology is useful where the physical connection of the transmit and receive locations is difficult, for example in cities where the laying of fibre optic cables is expensive. Free Space Optics is also used to communicate between space-craft, since outside of the atmosphere there is little to distort the signal. The optical links usually use infrared laser light, although low-data-rate communication over short distances is possible using LEDs [Light Emitting Diode]. IrDA [Infrared Data Association] is a very simple form of free-space optical communications. Distances up to the order of 10 km are possible, but the distance and data rate of connection is highly dependent on atmospheric conditions. 7, fiche 14, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In Information Technology and Communications, IrDA refers to Infrared Data Association, a standard for communication between devices (such as computers, PDAs and mobile phones) over short distances using infrared signals. 8, fiche 14, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- free space photonics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- optique sans fil
1, fiche 14, Français, optique%20sans%20fil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'optique sans fil et la radio sont deux technologies foncièrement différentes qui ont longtemps été considérées comme concurrentes. [...] Avec l'optique sans fil, on obtient de très hauts débits garantis jusqu'à 10 Gb [gigabits] se propageant sur de courtes ou de moyennes distances (entre 100 m et 2 km), en «full duplex». 1, fiche 14, Français, - optique%20sans%20fil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multipoint control unit
1, fiche 15, Anglais, multipoint%20control%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MCU 1, fiche 15, Anglais, MCU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- multipoint conference bridge 2, fiche 15, Anglais, multipoint%20conference%20bridge
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A unit that] establishes conference calls between three or more people for converged voice, video and data conferences. 3, fiche 15, Anglais, - multipoint%20control%20unit
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- multi-point control unit
- multi-point conference bridge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité de commande multipoint
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20commande%20multipoint
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pont de conférence multipoint 1, fiche 15, Français, pont%20de%20conf%C3%A9rence%20multipoint
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Entité qui commande l'établissement et la coordination d'une conférence entre plusieurs utilisateurs comportant normalement le traitement audio, vidéo et données. 1, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20commande%20multipoint
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- unidad de control de multipunto
1, fiche 15, Espagnol, unidad%20de%20control%20de%20multipunto
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- MCU 1, fiche 15, Espagnol, MCU
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La unidad de control de multipunto (MCU, Multipoint Control Unit) establece la comunicación multimedia entre tres o más usuarios. También conocida como puente o bridge, una MCU puede proporcionar exclusivamente servicios de audio o cualquier combinación de audio, vídeo y datos, en función de las capacidades de cada terminal. 1, fiche 15, Espagnol, - unidad%20de%20control%20de%20multipunto
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephones
- Security Devices
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- secure telephone unit-third generation
1, fiche 16, Anglais, secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- STU-III 1, fiche 16, Anglais, STU%2DIII
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- secure telephone unit III 2, fiche 16, Anglais, secure%20telephone%20unit%20III
correct
- STU III 2, fiche 16, Anglais, STU%20III
correct
- STU III 2, fiche 16, Anglais, STU%20III
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The STU-III is a special telephone instrument that can be switched to a secure mode for discussion of classified information. ... If you need to discuss classified information, you can use the STU-III in non-secure mode to place a call to another party who also has a STU-III. After the connection is made, you ask the party receiving the call to "go secure." You and the other party then put your crypto-ignition keys (CIKs) into the phone terminal, turn them on and press the SECURE button. It may take about 15 seconds for the secure connection to be established. When the secure connection is activated, the display screen on the unit shows the highest classification level at which discussion is authorized. After hanging up, wait at least two seconds before removing the CIK. 3, fiche 16, Anglais, - secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Secure Telephone Unit-Third Generation(STU-III) is a low-cost, user-friendly, secure telephone device. The terminals are designed to operate reliably, with high voice quality, as both ordinary telephones and secure instruments over the dial-up public switch telephone network. STU-III operates in full-duplex over a single telephone circuit using echo canceling modem technology. 4, fiche 16, Anglais, - secure%20telephone%20unit%2Dthird%20generation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- secure telephone unit third generation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste cryptophonique de troisième génération
1, fiche 16, Français, poste%20cryptophonique%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- STU-III 1, fiche 16, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poste téléphonique protégé - 3e génération 2, fiche 16, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%2D%203e%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, voir observation, nom masculin
- STU-III 2, fiche 16, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
- STU-III 2, fiche 16, Français, STU%2DIII
- poste téléphonique protégé III 3, fiche 16, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20III
correct, nom masculin
- STU-III 3, fiche 16, Français, STU%2DIII
correct, nom masculin
- STU-III 3, fiche 16, Français, STU%2DIII
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poste téléphonique protégé - 3e génération : la lettre «e» suivant le chiffre «3» s'écrit en exposant. 4, fiche 16, Français, - poste%20cryptophonique%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- poste cryptophonique - 3e génération
- poste cryptophonique III
- poste téléphonique protégé de troisième génération
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 17, Anglais, synthesis
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The generation, by a functional unit, of artificial voice, text, music, and images. 2, fiche 17, Anglais, - synthesis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
synthesis: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 17, Anglais, - synthesis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 17, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Production, par une unité fonctionnelle, de voix artificielle, de texte, de musique ou d'image. 2, fiche 17, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de techniques IA et d'informatique classique permettant la recréation de la voix humaine, de l'image ou du texte écrit, à partir d'informations introduites en ordinateur sous forme numérique, analogique et symbolique. 3, fiche 17, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
synthèse de la parole (vocale), synthèse de règles, synthèse de texte (textuelle), synthèse d'image (visuelle), synthèse vocale de texte. 3, fiche 17, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
synthèse : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 17, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 17, Espagnol, s%C3%ADntesis
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Touch-Tone pad input device
1, fiche 18, Anglais, Touch%2DTone%20pad%20input%20device
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Calls to a toll-free number will connect the end-customer to an interactive voice response(IVR) unit(or Touch-Tone pad input device or a similar device), which will record the following information : automatic recording of the working telephone number to be subscribed to the PIC(or evidence of further security measures as required to verify end customer identity), date and time, and PIC to confirm the end-customer's choice of AC. 1, fiche 18, Anglais, - Touch%2DTone%20pad%20input%20device
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif d'entrée à clavier Touch-Tone
1, fiche 18, Français, dispositif%20d%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20clavier%20Touch%2DTone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- voice unit
1, fiche 19, Anglais, voice%20unit
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device that provides a simplex audio and signalling interface between the user and VDL. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 19, Anglais, - voice%20unit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
voice unit : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - voice%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité vocale
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20vocale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure l'interface audio en mode simplex et la signalisation entre l'utilisateur et la VDL. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20vocale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unité vocale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20vocale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- unidad de voz
1, fiche 19, Espagnol, unidad%20de%20voz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que proporciona un audio simplex y una interfaz de señalización entre el usuario y el VDL. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - unidad%20de%20voz
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unidad de voz: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - unidad%20de%20voz
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Telecommunications Facilities
- Radio Broadcasting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- code control unit
1, fiche 20, Anglais, code%20control%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The complete system consists of the MSC 2001A voice cipher equipment, the interface unit, the code control unit and the key gun. 1, fiche 20, Anglais, - code%20control%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Installations de télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de commande du code
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20commande%20du%20code
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- voice recognition unit
1, fiche 21, Anglais, voice%20recognition%20unit
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An input device that digitizes spoken words and compares their patterns with those previously recorded in storage. 2, fiche 21, Anglais, - voice%20recognition%20unit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
voice recognition unit : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 21, Anglais, - voice%20recognition%20unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité de reconnaissance de la parole
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- unité de reconnaissance vocale 1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée qui numérise les paroles et compare leurs formes avec celles qui sont préenregistrées en mémoire. 1, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
unité de reconnaissance vocale; unité de reconnaissance de la parole : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20de%20reconnaissance%20de%20la%20parole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- integrated voice and data terminal
1, fiche 22, Anglais, integrated%20voice%20and%20data%20terminal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hybrid voice-and-data terminal 2, fiche 22, Anglais, hybrid%20voice%2Dand%2Ddata%20terminal
correct
- voice-and-data terminal 2, fiche 22, Anglais, voice%2Dand%2Ddata%20terminal
correct
- integrated voice-data terminal 3, fiche 22, Anglais, integrated%20voice%2Ddata%20terminal
- voice-data terminal 3, fiche 22, Anglais, voice%2Ddata%20terminal
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Displayphone [is] the integrated voice and data terminal from CCG, The Computer Communications Group of Bell Canada.... Simultaneous voice and data [are] handled in one compact desk-top unit that contains an enhanced telephone, speakerphone, display screen and pull-out keyboard. [A] built-in modem [lets] you communicate with data bases. 1, fiche 22, Anglais, - integrated%20voice%20and%20data%20terminal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- terminal de transmission voix-données
1, fiche 22, Français, terminal%20de%20transmission%20voix%2Ddonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- terminal voix-données 1, fiche 22, Français, terminal%20voix%2Ddonn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
terminal : Organe d'accès à un ordinateur situé à distance et auquel il est relié par une ligne de transmission de données. 2, fiche 22, Français, - terminal%20de%20transmission%20voix%2Ddonn%C3%A9es
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Note : Terme d'usage officiel à Bell-Canada. 1, fiche 22, Français, - terminal%20de%20transmission%20voix%2Ddonn%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- channel group
1, fiche 23, Anglais, channel%20group
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- carrier group 2, fiche 23, Anglais, carrier%20group
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A unit or organization on telephone carrier(multiplex) systems. A full-group is a channel equivalent to 12 voice grade channels(48 kHz). A half-group has the equivalent bandwidth of six voice grade channels(24 kHz). 1, fiche 23, Anglais, - channel%20group
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
channel group applies specifically to digital multiplex communication. 3, fiche 23, Anglais, - channel%20group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe primaire
1, fiche 23, Français, groupe%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- voice-mate
1, fiche 24, Anglais, voice%2Dmate
marque de commerce
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A bilingual "Yes" or "No" Response unit intended mainly for use by non-verbal children. Allows user to respond to questions in the most natural manner, a child's voice. By pressing one of the two 3 1/2" diameter buttons, the unit switches on and off automatically, activating the yes or no response. 1, fiche 24, Anglais, - voice%2Dmate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- voice-mate
1, fiche 24, Français, voice%2Dmate
marque de commerce
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sweetener
1, fiche 25, Anglais, sweetener
jargon
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... will have to set up filming schedule... edit videotape(editing involves marrying video, voice/over, graphics, sweeteners into a homogenous unit). 1, fiche 25, Anglais, - sweetener
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- son d'ambiance
1, fiche 25, Français, son%20d%27ambiance
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Musique parfois doucereuse accompagnant une production filmée de courte durée (type clip vidéo). 1, fiche 25, Français, - son%20d%27ambiance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par le service de linguistique de Radio-Canada. 1, fiche 25, Français, - son%20d%27ambiance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- address 1, fiche 26, Anglais, address
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A number applied to an Interface Unit to associate information and directives with interface units or tracks for both digital and voice communications. 1, fiche 26, Anglais, - address
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Enclosure to ADSIA(WG4)RCU-C-19-85 1, fiche 26, Anglais, - address
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adresse 1, fiche 26, Français, adresse
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre attribué à une unité d'interface pour associer les informations et les directives aux unités d'interface ou aux pistes pour les télécommunications tant numériques qu'en phonie. 1, fiche 26, Français, - adresse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pièce jointe au ADSIA(WG4)RCU-C-19-85 1, fiche 26, Français, - adresse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 27, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
FDVR [flight data & voice recorder] recorder unit & cradle-Remove/Install. 2, fiche 27, Anglais, - cradle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 27, Français, suspension
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 27, Français, - suspension
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Air Defence
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- copilot
1, fiche 28, Anglais, copilot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An A/I robotics system which would act as a copilot in Army aircraft. The system would perform simple flight maneuvers, weapons control and observation. The unit would be in voice communication with the pilot. 1, fiche 28, Anglais, - copilot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Défense aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- copilote
1, fiche 28, Français, copilote
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le copilote déchargerait l'équipage des tâches de routine, mais pourrait également supplanter les opérateurs humains. 2, fiche 28, Français, - copilote
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Radio Transmission and Reception
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- voice scrambling unit
1, fiche 29, Anglais, voice%20scrambling%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The TVC 900S voice scrambling unit has recently been developed by the German Company Teltron for use in high security level communications networks-in conjunction with HF, VHF and UHF transceivers as well as with satellite links-and was designed particularly for military applications. 1, fiche 29, Anglais, - voice%20scrambling%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Émission et réception radio
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brouilleur de phonie 1, fiche 29, Français, brouilleur%20de%20phonie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La société allemande Teltron a mis au point un brouilleur de phonie, le système TVC 900S, particulièrement conçu pour les transmissions militaires en VHF et UHF, ou les télécommunications par relais de satellite, nécessitant un haut niveau de sécurité. 1, fiche 29, Français, - brouilleur%20de%20phonie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- voice logger
1, fiche 30, Anglais, voice%20logger
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The new Philips voice loggers [for ATC services] are designed and constructed according to the basic principle of complete security against any loss of information. Every vital unit is duplicated, and switchover to standby is automatic in the event of any failure. Each of the two tape decks has its own independent record/replay circuits, and recording is automatically transferred to the standby deck at the end of the tape if the tape should break or if there is a tape-transport failure. 1, fiche 30, Anglais, - voice%20logger
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enregistreur de communications vocales 1, fiche 30, Français, enregistreur%20de%20communications%20vocales
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux enregistreurs de communications vocales de Philips - les modèles dits de la 4e génération - sont conçus pour offrir une sécurité totale contre toute perte d'information, tous les éléments vitaux étant doublés et la commutation sur l'unité secondaire s'effectuant de manière entièrement automatique lorsque la bande de l'unité principale arrive à sa fin ou en cas de défaillance quelconque. 1, fiche 30, Français, - enregistreur%20de%20communications%20vocales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


