TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICE WOMEN [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dignity Canada Dignité
1, fiche 1, Anglais, Dignity%20Canada%20Dignit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCD 2, fiche 1, Anglais, DCD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission : To voice the concerns of Roman Catholic sexual minorities; to promote the development of sexual theology, justice, [and] acceptance of the lesbian [and] gay community; to reinforce a sense of dignity [and] to encourage gay men [and] lesbian women to become more active members in the Church [and] society. 3, fiche 1, Anglais, - Dignity%20Canada%20Dignit%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dignity Canada Dignité
1, fiche 1, Français, Dignity%20Canada%20Dignit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCD 2, fiche 1, Français, DCD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Association of Women's Shelters Inc.
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Women%27s%20Shelters%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAWS 1, fiche 2, Anglais, MAWS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Association of Women's Shelters 2, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Women%27s%20Shelters
correct
- MAWS 3, fiche 2, Anglais, MAWS
correct
- MAWS 3, fiche 2, Anglais, MAWS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MAWS is dedicated to providing a unified voice for women and children who experience violence. The organization incorporated in 1991 as the Manitoba Association of Women's Shelters Inc.... MAWS was created to provide : support to member shelters; increased negotiating abilities with funders; shared information and resources; increased public awareness, training of staff and improved services for clients. 1, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Association%20of%20Women%27s%20Shelters%20Inc%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manitoba Association of Women's Shelters Inc.
1, fiche 2, Français, Manitoba%20Association%20of%20Women%27s%20Shelters%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAWS 1, fiche 2, Français, MAWS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Manitoba Association of Women's Shelters 2, fiche 2, Français, Manitoba%20Association%20of%20Women%27s%20Shelters
correct
- MAWS 3, fiche 2, Français, MAWS
correct
- MAWS 3, fiche 2, Français, MAWS
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology of Women
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mother of Red Nations Women's Council of Manitoba
1, fiche 3, Anglais, Mother%20of%20Red%20Nations%20Women%27s%20Council%20of%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MORN 2, fiche 3, Anglais, MORN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[MORN] works to promote, protect and support the spiritual, emotional, physical and mental well being of all Aboriginal women and children in Manitoba and to provide voice, representation and advocacy for Aboriginal women through spiritual, cultural, social, economic, political, educational, and recreational development; provides advocacy and support for Aboriginal women; administers a skills development training and employment fund for urban Aboriginal women; creates and promotes community training and learning initiatives to empower and build individual and community capacity; connects Aboriginal women with culturally relevant healing, training and professional development initiatives [and] organizes workshops and conferences on a wide range of issues impacting Aboriginal women in Manitoba. 3, fiche 3, Anglais, - Mother%20of%20Red%20Nations%20Women%27s%20Council%20of%20Manitoba
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Sociologie des femmes
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mother of Red Nations Women's Council of Manitoba
1, fiche 3, Français, Mother%20of%20Red%20Nations%20Women%27s%20Council%20of%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MORN 2, fiche 3, Français, MORN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Quebec Women's Institutes
1, fiche 4, Anglais, Quebec%20Women%27s%20Institutes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QWI 2, fiche 4, Anglais, QWI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first QWI was organized by a woman named Elizabeth Ann Beach in the Eastern Townships, more specifically in Dunham, Quebec, on January 27, 1911. From there, word spread through the province and many counties formed branches with an average of 30 members or more. Beach’s goal in starting the QWI was to teach and inspire women - particularly those living in rural areas, with little access to the information available in larger cities - through reading, writing, painting, art, languages, quilting, child care, nutrition, home economics and teaching. 3, fiche 4, Anglais, - Quebec%20Women%27s%20Institutes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission : to help discover, stimulate and develop leadership among women; to assist, encourage and support women to become knowledgeable and responsible citizens; to ensure basic human rights for women and to work toward their equality; to be a strong voice through which matters of utmost concern can reach the decision makers; to promote the improvement of agricultural and other rural communities and to safeguard the environment. 4, fiche 4, Anglais, - Quebec%20Women%27s%20Institutes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des femmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Quebec Women's Institutes
1, fiche 4, Français, Quebec%20Women%27s%20Institutes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- QWI 2, fiche 4, Français, QWI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing
1, fiche 5, Anglais, Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing 2, fiche 5, Anglais, Amelia%20Rising%20Women%27s%20Collective%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The board members, volunteers and staff of Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing... work to empower and provide a voice for women and the communities in which they live in order to : eliminate violence against women and children; create social change regarding issues of equality and justice; develop, apply and increase awareness of anti-oppressive approaches [and] ;provide healing from sexual violence. 3, fiche 5, Anglais, - Amelia%20Rising%20Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Nipissing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Amelia Rising Sexual Assault Center of Nipissing
- Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Center of Nipissing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing
1, fiche 5, Français, Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising 2, fiche 5, Français, Centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing%20Amelia%20Rising
correct
- Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing 3, fiche 5, Français, Amelia%20s%27%C3%A9l%C3%A8ve%20%3A%20Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20au%20Nipissing
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le conseil d'administration, les bénévoles et le personnel d'Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing travaillent ensemble à habiliter et offrir une voix aux femmes et les communautés qu'elles habitent pour : éliminer la violence contre les femmes et les enfants; créer un changement social en ce qui concerne l'égalité et la justice; développer, appliquer et augmenter la conscience d'approches anti-oppressives [et]; faciliter la reconstruction de soi pour les femmes qui ont été victimes de viol ou d'agression sexuelle. 1, fiche 5, Français, - Amelia%20Rising%20centre%20d%27agressions%20sexuelles%20du%20Nipissing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada
1, fiche 6, Anglais, National%20Organization%20of%20Immigrant%20and%20Visible%20Minority%20Women%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NOIVMWC 1, fiche 6, Anglais, NOIVMWC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada(NOIVMWC) is an umbrella national organization with a vision of creating equality for all women. It was created in 1986 with a focus on forming a united national voice to ensure equality for immigrant and visible minority women within bilingual Canada. NOIVMWC advocates for various issues affecting immigrant and visible minority women. We have made significant progress on many fronts and our activities are becoming more important, considering the increasing diversity of the Canadian population. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Organization%20of%20Immigrant%20and%20Visible%20Minority%20Women%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible du Canada
1, fiche 6, Français, Organisation%20nationale%20des%20femmes%20immigrantes%20et%20des%20femmes%20appartenant%20%C3%A0%20une%20minorit%C3%A9%20visible%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ONFIFAMVC 1, fiche 6, Français, ONFIFAMVC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible du Canada (ONFIFAMVC) est une organisation nationale ombrelle représentant 45 groupes nationaux provenant de tous les territoires et provinces. Fondée en 1986, l'organisation veut former une voix nationale unie pour garantir l'équité aux femmes immigrantes et appartenant à une minorité visible dans un Canada bilingue. L'organisation défend les droits des femmes immigrantes et appartenant à une minorité visible, et ce, en ce qui a trait à plusieurs questions très diverses. Des progrès significatifs ont été réalisés sur plusieurs fronts et les activités de l'ONFIFAMVC prennent de plus en plus d'importance, compte tenu de la diversité croissante de la population canadienne. 1, fiche 6, Français, - Organisation%20nationale%20des%20femmes%20immigrantes%20et%20des%20femmes%20appartenant%20%C3%A0%20une%20minorit%C3%A9%20visible%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- legitimate intermediate institution 1, fiche 7, Anglais, legitimate%20intermediate%20institution
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The UNDP [United Nations Development Programme] Principles and related UNDP text on which they are based. 1. Legitimacy and Voice. Participation-all men and women should have a voice in decision-making, either directly or through legitimate intermediate institutions that represent their intention. 1, fiche 7, Anglais, - legitimate%20intermediate%20institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- institution intermédiaire légitime
1, fiche 7, Français, institution%20interm%C3%A9diaire%20l%C3%A9gitime
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Principes du PNUD [Programme des Nations Unies pour le développement] et texte du PNUD sur lequel ils sont fondés. 1. Légitimité et voix. Participation - Tous les hommes et toutes les femmes doivent avoir voix au chapitre dans la prise des décisions, directement ou à travers des institutions intermédiaires légitimes qui représentent leur intention. 1, fiche 7, Français, - institution%20interm%C3%A9diaire%20l%C3%A9gitime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Marketing
- Sociology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Association of Women Business Owners
1, fiche 8, Anglais, National%20Association%20of%20Women%20Business%20Owners
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NAWBO 1, fiche 8, Anglais, NAWBO
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Association of Women Business Owners 1, fiche 8, Anglais, Association%20of%20Women%20Business%20Owners
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AWBO 1, fiche 8, Anglais, AWBO
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AWBO 1, fiche 8, Anglais, AWBO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National Association of Women Business Owners(NAWBO) is the voice of America's 10. 4 million women-owned businesses. Since 1975, NAWBO has helped women evolve their businesses by sharing resources and providing a single voice to shape economic and public policy. 1, fiche 8, Anglais, - National%20Association%20of%20Women%20Business%20Owners
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Commercialisation
- Sociologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- National Association of Women Business Owners
1, fiche 8, Français, National%20Association%20of%20Women%20Business%20Owners
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NAWBO 1, fiche 8, Français, NAWBO
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Association of Women Business Owners 1, fiche 8, Français, Association%20of%20Women%20Business%20Owners
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AWBO 1, fiche 8, Français, AWBO
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AWBO 1, fiche 8, Français, AWBO
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Construction Association
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Construction%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 9, Anglais, CCA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Construction Association is the voice of Canada's largest industry. Representing interests of the non-residential sector of an industry that employs close to 1. 1 million Canadian men and women, and that produces $170 billion in goods and services. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Construction%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la construction
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 9, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association fondée en 1918 pour représenter l'industrie de la construction au Canada et pour rendre des services à ses membres. 2, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne de la construction est le porte-parole de la plus grande industrie au Canada, représentant les intérêts du secteur non résidentiel d'une industrie qui emploie presque 1.1 million de Canadiens et Canadiennes et qui produit 170 milliards de dollars en biens et services. 1, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Principals' & Vice-Principals' Association
1, fiche 10, Anglais, British%20Columbia%20Principals%27%20%26%20Vice%2DPrincipals%27%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCPVPA 1, fiche 10, Anglais, BCPVPA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Provincial Specialist Association 1, fiche 10, Anglais, Provincial%20Specialist%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Principals’ & Vice-Principals’ Association(BCPVPA) is the professional organization for principals and vice-principals in British Columbia. The BCPVPA has been an effective voice for school principals and vice-principals since 1958 when it was established as Provincial Specialist Association. Since 1988, the BCPVPA has been an autonomous organization representing more than 90% of the province's public school-based administrators : more than 2, 200 men and women with significant responsibility for what happens in public schools. 1, fiche 10, Anglais, - British%20Columbia%20Principals%27%20%26%20Vice%2DPrincipals%27%20Association
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Principals & Vice-Principals Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- British Columbia Principals' & Vice-Principals' Association
1, fiche 10, Français, British%20Columbia%20Principals%27%20%26%20Vice%2DPrincipals%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCPVPA 1, fiche 10, Français, BCPVPA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Cancers and Oncology
- Cardiovascular System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- European cancer code
1, fiche 11, Anglais, European%20cancer%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A set of ten recommendations promoting a number of behaviors intended to prevent cancers and cardiovascular diseases. 1, fiche 11, Anglais, - European%20cancer%20code
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The first six items of the Code relate to primary prevention : no smoking, moderate alcohol intake, no excessive exposure to sunlight, respect safety instructions, regular consumption of fresh fruits and vegetables as well as high-fiber foods, and avoid excessive body weight. The last four items concern secondary prevention. They recommend to see a physician in the case of a changing beauty spot, an appearing nodule, an abnormal blood loss, a persistent cough or hoarse voice, a persistent stool change or an unexplained loss of body weight. Women are advised to examine their breast regularly, to have a smear of the cervix uteri periodically, and to have mammographies taken as from the age of 50. 1, fiche 11, Anglais, - European%20cancer%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Cancers et oncologie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code européen contre le cancer
1, fiche 11, Français, code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de dix recommandations visant à promouvoir un certain nombre de comportements destinés à prévenir cancers et maladies cardio-vasculaires. 1, fiche 11, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les six premiers points de ce code relèvent de la prévention primaire : ne pas fumer, modérer sa consommation d'alcool, éviter les expositions exagérées au soleil, respecter les prescriptions en matière de sécurité, consommer régulièrement des fruits et des légumes frais ainsi que des aliments riches en fibres, éviter l'excès de poids. Les quatre derniers points relèvent de la prévention secondaire. Il y est en effet conseillé de consulter un médecin en cas de changement d'aspect d'un grain de beauté, d'apparition d'un nodule, de perte de sang anormale, de toux ou de voix rauque persistante, de modifications persistantes des selles ou de perte de poids inexpliquée. Quant aux femmes, elles sont invitées à examiner régulièrement leurs seins, à se soumettre périodiquement à un frottis du col de l'utérus et à effectuer des mammographies à partir de 50 ans. 1, fiche 11, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema cardiovascular
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- código europeo contra el cáncer
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%B3digo%20europeo%20contra%20el%20c%C3%A1ncer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anti-fertility vaccine
1, fiche 12, Anglais, anti%2Dfertility%20vaccine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although the aim of the national and international public sector is to conduct research in the general interest of the public, the perception of what exactly is the public interest is controversial. In this Monitor issue, two, both financed by the private and the public sector, endeavours are discussed : the development of anti-fertility vaccines and the Human Genome project. Although she agrees that women are in need of safe and more convenient contraceptive methods, Ute Sprenger states that anti-fertility vaccines jeopardize the health of women and make them dependent on the provider of the vaccine instead of increasing their autonomy over their own fertility. Many share this opinion, as illustrated by the recent call of more than 400 women's health groups from 40 different countries to end anti-fertility vaccine research. Whether the voice of these groups will be taken seriously is doubtful, since many scientists are likely to envisage the problems related to the vaccine only as temporarily and of a technical nature. 1, fiche 12, Anglais, - anti%2Dfertility%20vaccine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vaccin antifécondité
1, fiche 12, Français, vaccin%20antif%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La vaccination contre la grossesse peut-elle devenir une méthode contraceptive? Outre les effets secondaires encore mal connus, les vaccins antifécondité présentent le double inconvénient de négliger la volonté et la sécurité des femmes. D'où une vive controverse. 1, fiche 12, Français, - vaccin%20antif%C3%A9condit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Voice of Women
1, fiche 13, Anglais, Voice%20of%20Women
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VOW 2, fiche 13, Anglais, VOW
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Canadian Voices of Women for Peace 1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Voices%20of%20Women%20for%20Peace
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Also known as Canadian Voice of Women for Peace. Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Voice%20of%20Women
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La Voix des femmes
1, fiche 13, Français, La%20Voix%20des%20femmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- La Voix des femmes canadiennes pour la paix 2, fiche 13, Français, La%20Voix%20des%20femmes%20canadiennes%20pour%20la%20paix
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de La Voix des femmes canadiennes pour la paix. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 13, Français, - La%20Voix%20des%20femmes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fires of Transformation
1, fiche 14, Anglais, Fires%20of%20Transformation
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1991 by the Canadian Filmmakers Distribution Centre, Toronto, Ontario. A documentary about a women's theatre troupe called VOICE(Violence Overcome In Creative Ensemble) whose members have written and produced a play about their experiences as survivors of violence. The play describes how women overcome violence alone and within the sisterhoods of women's shelters. 1, fiche 14, Anglais, - Fires%20of%20Transformation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fires of Transformation
1, fiche 14, Français, Fires%20of%20Transformation
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1991 par le Canadian Filmmakers Distribution Centre, Toronto (Ontario). 1, fiche 14, Français, - Fires%20of%20Transformation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


