TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOICEMAIL SYSTEM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- state-of-the-art
1, fiche 1, Anglais, state%2Dof%2Dthe%2Dart
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Your Cantel AT&T state-of-the-art voicemail system will record a message and you can listen to your messages any time of day or night... 2, fiche 1, Anglais, - state%2Dof%2Dthe%2Dart
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- state of the art
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à la fine pointe de la technologie
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20la%20fine%20pointe%20de%20la%20technologie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- de pointe 2, fiche 1, Français, de%20pointe
correct
- d'avant-garde 2, fiche 1, Français, d%27avant%2Dgarde
correct
- de technologie récente 2, fiche 1, Français, de%20technologie%20r%C3%A9cente
correct
- ultramoderne 3, fiche 1, Français, ultramoderne
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Vocabulario técnico y científico general
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- de última generación
1, fiche 1, Espagnol, de%20%C3%BAltima%20generaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- de tecnología punta 1, fiche 1, Espagnol, de%20tecnolog%C3%ADa%20punta
correct
- de avanzadísima tecnología 2, fiche 1, Espagnol, de%20avanzad%C3%ADsima%20tecnolog%C3%ADa
correct
- fabricado según técnicas modernas 3, fiche 1, Espagnol, fabricado%20seg%C3%BAn%20t%C3%A9cnicas%20modernas
proposition
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] equipo de computación y la programática, diseñados de acuerdo con la tecnología más reciente, y [que representan] el nivel más alto posible de logros técnicos. 4, fiche 1, Espagnol, - de%20%C3%BAltima%20generaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de frases como "de última generación" o "de tecnología punta" para traducir la expresión inglesa "state-of-the-art". 5, fiche 1, Espagnol, - de%20%C3%BAltima%20generaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


