TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOID FILLING [3 fiches]

Fiche 1 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

Mississippi Valley-type (MVT) lead-zinc deposits typically are composed of galena and sphalerite occurring as open-space fillings in carbonate breccias ...

OBS

open-space filling; void filling : terms used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • open space filling

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Les gîtes de plomb-zinc de type Mississippi-Valley sont typiquement composés d'un minerai de galène et de sphalérite qui se présente sous forme de remplissage de cavités dans des brèches carbonatées.

OBS

remplissage de(s) cavités; remplissage de vides; matériau de remplissage de cavités : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A cushioning material produced by encapsulating bubbles of air between two sheets of plastic film.

CONT

This wrap is typically flexible, soft, lightweight, transparent, water-resistant and heat-sealable. Small air bubble wrap is used for protecting surfaces and for wrapping very small, intricate items. Large air bubble wrap is used more for cushioning and void filling.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Produit de calage se présentant sous la forme d'une feuille de polyéthylène garnie de bulles d'air, ces dernières jouant le rôle d'amortisseur aux chocs et aux vibrations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Supports and Reinforcement (Construction)
OBS

After the pit has been sunk to grade and concreted to within 3 to 4 in. of the foundation, it is wedged up by "dry packing". This consists of filling the void with a stiff mortar(shortly after the concrete in the pit has set).

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Étayage et consolidation (Construction)
OBS

Après bétonnage du puits jusqu'à une dizaine de centimètres de la fondation, le puits est calé à l'extrémité supérieure par «bourrage à sec». Celui-ci consiste à remplir le vide avec un mortier sec (peu de temps après la mise en place du béton dans le puits).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :