TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOIX [3 fiches]

Fiche 1 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Sociology (General)
OBS

Publication of the Canadian Research Institute for the Advancement of Women. The two original paper series, the CRIAW Papers and Feminist Perspectives, have been merged into one new series called Voix Féministes/Feminist Voices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Publication de l'Institut canadien de recherches sur les femmes. Les deux séries déjà existantes de documents ont été fusionnées. Les deux séries, Les documents de l'ICREF et Perspectives féministes, portent dorénavant le nom de Voix féministes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Musicology
DEF

beating organ stop consisting of 2 ranks of pipes tuned way slightly apart; ...

DEF

an organ stop similar to the voix céleste.

OBS

from the 18th century on also built as a single rank tuned slightly sharper than the rest of the organ.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Musicologie
DEF

Jeu d'orgue de 8 pieds, accordé plus haut que le salicional auquel il est associé.

OBS

(Il émet, de ce fait, de légers battements.) [Terme] invariable.

CONT

Games. [...] Voix céleste et unda maris (deux rangs de gambes légèrement faussées pour produire des battements).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

blood will tell : bon sang ne peut mentir blood is thicker than water : le sang a beaucoup de pouvoir(Har.) N. s. unis par la voix du sang(Har.)

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :