TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLATILE COMPOUND [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volatile organic compound
1, fiche 1, Anglais, volatile%20organic%20compound
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VOC 2, fiche 1, Anglais, VOC
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
volatile organic compounds: All organic compounds of anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by sunlight-driven reactions in the presence of nitrogen oxides. 3, fiche 1, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volatile organic compound : term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volatile organic compound : term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network(NAPS). 5, fiche 1, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
volatile organic compound; VOC : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- volatile organic compounds
- VOCs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composé organique volatil
1, fiche 1, Français, compos%C3%A9%20organique%20volatil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COV 2, fiche 1, Français, COV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé organique pouvant engendrer, en présence d'oxydes d'azote, des oxydants photochimiques par réactions sous l'effet du soleil. 3, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composé organique volatil : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
composé organique volatil : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
composé organique volatil; COV : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- composés organiques volatils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compuesto orgánico volátil
1, fiche 1, Espagnol, compuesto%20org%C3%A1nico%20vol%C3%A1til
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volatile organic compound emission
1, fiche 2, Anglais, volatile%20organic%20compound%20emission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Continue to evaluate progress and consider accelerating the nitrogen oxides and volatile organic compound emission reduction target date from 2015 to 2010. 1, fiche 2, Anglais, - volatile%20organic%20compound%20emission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émission de composés organiques volatils
1, fiche 2, Français, %C3%A9mission%20de%20compos%C3%A9s%20organiques%20volatils
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de composés organiques volatils proviennent tant de sources naturelles que des activités humaines. Parmi les sources naturelles d'émission figurent la végétation et les feux de forêt. Bien que les sources naturelles d'émission soient globalement plus importantes, ce sont les activités humaines dans les zones peuplées et industrialisées qui contribuent le plus aux problèmes de qualité de l'air. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9mission%20de%20compos%C3%A9s%20organiques%20volatils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volatile halogenated organic compound
1, fiche 3, Anglais, volatile%20halogenated%20organic%20compound
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VHOC 1, fiche 3, Anglais, VHOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
volatile halogenated organic compound; VHOC : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - volatile%20halogenated%20organic%20compound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composé organique halogéné volatil
1, fiche 3, Français, compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9%20volatil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composé organique volatil (COV) duquel un ou plusieurs éléments a été remplacé par un ou des halogènes. 2, fiche 3, Français, - compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9%20volatil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
composé organique halogéné volatil : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9%20volatil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dual temperature exchange separation process
1, fiche 4, Anglais, dual%20temperature%20exchange%20separation%20process
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process for the separation of isotopes based on the fact that, when two different chemical compounds of an element are in contact, the heavier isotope of the element is concentrated in the less volatile compound where the temperature is lower. 1, fiche 4, Anglais, - dual%20temperature%20exchange%20separation%20process
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This process is used in the production of heavy water. 2, fiche 4, Anglais, - dual%20temperature%20exchange%20separation%20process
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dual temperature exchange separation process: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - dual%20temperature%20exchange%20separation%20process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé bitherme de séparation
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20bitherme%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séparation des isotopes, basé sur le fait que, lorsque deux composés chimiques différents d'un élément sont en contact, l'isotope le plus lourd de cet élément se concentre dans le composé le moins volatil lorsque la température s'abaisse. 1, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20bitherme%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est employé pour la production de l'eau lourde. 2, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20bitherme%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
procédé bitherme de séparation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20bitherme%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iodoform gauze
1, fiche 5, Anglais, iodoform%20gauze
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
iodoform : A yellow crystalline volatile compound... that... is sometimes used as an antiseptic dressing. 2, fiche 5, Anglais, - iodoform%20gauze
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gauze: A loosely woven fabric ... that is extensively used for surgical dressings. 2, fiche 5, Anglais, - iodoform%20gauze
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mèche iodoformée
1, fiche 5, Français, m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gaze iodoformée 2, fiche 5, Français, gaze%20iodoform%C3%A9e
nom féminin
- gaze à l'iodoforme 2, fiche 5, Français, gaze%20%C3%A0%20l%27iodoforme
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses : [...] mais si l'hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- volatile compound monitor
1, fiche 6, Anglais, volatile%20compound%20monitor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Use volatile compound monitors(Tests 7 and 8, normal corrosion test) and regularly inspect the monitors and objects in any enclosure for any trace of deterioration. 1, fiche 6, Anglais, - volatile%20compound%20monitor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil de surveillance des composés volatils
1, fiche 6, Français, appareil%20de%20surveillance%20des%20compos%C3%A9s%20volatils
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Utiliser des appareils de surveillance des composés volatils (essais 7 et 8, essai de corrosion normale) et vérifier régulièrement les appareils de surveillance et les objets dans toute enceinte pour toute trace de détérioration. 1, fiche 6, Français, - appareil%20de%20surveillance%20des%20compos%C3%A9s%20volatils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dimethoxymethane
1, fiche 7, Anglais, dimethoxymethane
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DMM 2, fiche 7, Anglais, DMM
voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anesthenyl 3, fiche 7, Anglais, anesthenyl
correct
- dimethyl formal 3, fiche 7, Anglais, dimethyl%20formal
correct
- formal 3, fiche 7, Anglais, formal
correct
- formaldehyde dimethylacetal 3, fiche 7, Anglais, formaldehyde%20dimethylacetal
correct
- methylal 4, fiche 7, Anglais, methylal
correct
- methylene dimethyl ether 3, fiche 7, Anglais, methylene%20dimethyl%20ether
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings. 5, fiche 7, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 7, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
DMM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 7, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 1234. 7, fiche 7, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O2 8, fiche 7, Anglais, - dimethoxymethane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diméthoxyméthane
1, fiche 7, Français, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- anesthényl 2, fiche 7, Français, anesth%C3%A9nyl
correct, nom masculin
- diméthyl formal 2, fiche 7, Français, dim%C3%A9thyl%20formal
correct, nom masculin
- formal 3, fiche 7, Français, formal
correct, nom masculin
- formaldéhyde diméthylacétal 4, fiche 7, Français, formald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- méthylal 5, fiche 7, Français, m%C3%A9thylal
correct, nom masculin
- éther méthylénique diméthylique 2, fiche 7, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique%20dim%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diméthoxyméthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 7, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8O2 6, fiche 7, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dimetoximetano
1, fiche 7, Espagnol, dimetoximetano
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- formal 2, fiche 7, Espagnol, formal
nom masculin
- formaldehido-dimetil acetal 1, fiche 7, Espagnol, formaldehido%2Ddimetil%20acetal
nom masculin
- metilal 2, fiche 7, Espagnol, metilal
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H8O2 3, fiche 7, Espagnol, - dimetoximetano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diisopropylamine
1, fiche 8, Anglais, diisopropylamine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid with amine odor, used as intermediate and as catalyst. 2, fiche 8, Anglais, - diisopropylamine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: [(CH3)2CH]2NH or C6H15N 2, fiche 8, Anglais, - diisopropylamine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diisopropylamine
1, fiche 8, Français, diisopropylamine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amine secondaire [...] 2, fiche 8, Français, - diisopropylamine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : [(CH3)2CH]2NH ou C6H15N 3, fiche 8, Français, - diisopropylamine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diisopropilamina
1, fiche 8, Espagnol, diisopropilamina
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Líquido volátil, poco soluble en agua; soluble en disolventes orgánicos. Inflamable. Tóxico por inhalación e ingestión; irritante. 2, fiche 8, Espagnol, - diisopropilamina
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: [(CH3)2CH]2NH o C6H15N 3, fiche 8, Espagnol, - diisopropilamina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ethylamine
1, fiche 9, Anglais, ethylamine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ethanamine 2, fiche 9, Anglais, ethanamine
correct
- monoethylamine 3, fiche 9, Anglais, monoethylamine
à éviter
- aminoethane 2, fiche 9, Anglais, aminoethane
à éviter
- 1-aminoethane 4, fiche 9, Anglais, 1%2Daminoethane
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears in the form of a colorless, flammable, volatile liquid base with an ammoniacal odour, is usually made from ammonia and ether or alcohol, and is used in organic synthesis, petroleum refining, detergents, solvent extraction, as a stabilizer for rubber latex, and in dye intermediates. 5, fiche 9, Anglais, - ethylamine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H7N or CH3-CH2-NH2 6, fiche 9, Anglais, - ethylamine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éthylamine
1, fiche 9, Français, %C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- éthanamine 2, fiche 9, Français, %C3%A9thanamine
correct, nom féminin
- monoéthylamine 3, fiche 9, Français, mono%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- aminoéthane 4, fiche 9, Français, amino%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amine primaire se présentant sous la forme d'un liquide à odeur ammoniacale, miscible à l'eau en toute proportion, qui se prépare par action de l'ammoniac sur l'éthanol, que l'on utilise dans le raffinage du pétrole, l'industrie du caoutchouc et comme intermédiaire pour la synthèse de colorants et de médicaments. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9thylamine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H7N ou CH3-CH2-NH2 5, fiche 9, Français, - %C3%A9thylamine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- etilamina
1, fiche 9, Espagnol, etilamina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor amoniacal. Miscible con agua, alcohol y éter. Inflamable. Muy tóxico e irritante fuerte. 2, fiche 9, Espagnol, - etilamina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7N o CH3-CH2-NH2 3, fiche 9, Espagnol, - etilamina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- propan-2-amine
1, fiche 10, Anglais, propan%2D2%2Damine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- isopropylamine 2, fiche 10, Anglais, isopropylamine
correct
- 1-methylethylamine 3, fiche 10, Anglais, 1%2Dmethylethylamine
correct
- 2-aminopropane 4, fiche 10, Anglais, 2%2Daminopropane
ancienne désignation, à éviter
- monoisopropylamine 3, fiche 10, Anglais, monoisopropylamine
à éviter
- 2-propanamine 3, fiche 10, Anglais, 2%2Dpropanamine
à éviter
- 2-propylamine 3, fiche 10, Anglais, 2%2Dpropylamine
à éviter
- sec-propylamine 3, fiche 10, Anglais, sec%2Dpropylamine
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears under the form of a colorless, volatile liquid with an amine odour, is derived from acetone and ammonia under pressure, and is used as a solvent, an intermediate in the synthesis of rubber accelerators, in pharmaceuticals, dyes, insecticides, bactericides, textile specialties and surface-active agents, as a dehairing agent and as a solubilizer for 2, 4-D acid. 5, fiche 10, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 1221. 6, fiche 10, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H9N or (CH3)2CHNH2 6, fiche 10, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- propan-2-amine
1, fiche 10, Français, propan%2D2%2Damine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- isopropylamine 2, fiche 10, Français, isopropylamine
correct, nom féminin
- 1-méthyléthylamine 3, fiche 10, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore à odeur aminée, utilisé comme solvant, comme intermédiaire de synthèse, dans l'industrie pharmaceutique et textile, les teintures, insecticides, bactéricides et agents de surface. 4, fiche 10, Français, - propan%2D2%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H9N ou (CH3)2CHNH2 4, fiche 10, Français, - propan%2D2%2Damine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- isopropilamina
1, fiche 10, Espagnol, isopropilamina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, con olor a amina. Miscible con agua, alcohol y éter. Tóxico e irritante. 1, fiche 10, Espagnol, - isopropilamina
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H9N o (CH3)2CHNH2 2, fiche 10, Espagnol, - isopropilamina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- halothane
1, fiche 11, Anglais, halothane
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HAL 2, fiche 11, Anglais, HAL
à éviter, voir observation
- HALO 2, fiche 11, Anglais, HALO
à éviter, voir observation
- hal 2, fiche 11, Anglais, hal
à éviter, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, fiche 11, Anglais, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, voir observation
- fluothane 4, fiche 11, Anglais, fluothane
correct
- halan 5, fiche 11, Anglais, halan
correct
- narcotan 5, fiche 11, Anglais, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, fiche 11, Anglais, Freon%20123b1
marque de commerce
- anestan 6, fiche 11, Anglais, anestan
à éviter
- bromochlorotrifluoroethane 5, fiche 11, Anglais, bromochlorotrifluoroethane
à éviter
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, fiche 11, Anglais, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
à éviter
- chalotane 5, fiche 11, Anglais, chalotane
à éviter
- fluorotane 5, fiche 11, Anglais, fluorotane
à éviter
- halotan 5, fiche 11, Anglais, halotan
à éviter
- halotane 5, fiche 11, Anglais, halotane
à éviter
- halsan 5, fiche 11, Anglais, halsan
à éviter
- narcotane 5, fiche 11, Anglais, narcotane
à éviter
- rhodialothan 6, fiche 11, Anglais, rhodialothan
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, fiche 11, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, fiche 11, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
à éviter
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, fiche 11, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, fiche 11, Anglais, - halothane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 11, Anglais, - halothane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 11, Anglais, - halothane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, fiche 11, Anglais, - halothane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- halothane
1, fiche 11, Français, halothane
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, fiche 11, Français, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- fluothane 3, fiche 11, Français, fluothane
correct, nom masculin
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, fiche 11, Français, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, fiche 11, Français, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, fiche 11, Français, - halothane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, fiche 11, Français, - halothane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, fiche 11, Français, - halothane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- halotano
1, fiche 11, Espagnol, halotano
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, fiche 11, Espagnol, - halotano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- menthol
1, fiche 12, Anglais, menthol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hexahydrothymol 2, fiche 12, Anglais, hexahydrothymol
ancienne désignation, correct
- 2-isopropyl-5-methylcyclohexanol 3, fiche 12, Anglais, 2%2Disopropyl%2D5%2Dmethylcyclohexanol
correct
- menthacamphor 4, fiche 12, Anglais, menthacamphor
ancienne désignation, correct
- p-menthan-3-ol 3, fiche 12, Anglais, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, voir observation
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol 3, fiche 12, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol
correct
- peppermint camphor 2, fiche 12, Anglais, peppermint%20camphor
ancienne désignation, correct
- para-menthan-3-ol 5, fiche 12, Anglais, para%2Dmenthan%2D3%2Dol
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- 1-menthol 3, fiche 12, Anglais, 1%2Dmenthol
à éviter
- methylhydroxyisopropylcyclohexane 4, fiche 12, Anglais, methylhydroxyisopropylcyclohexane
ancienne désignation, à éviter
- 89-78-1 3, fiche 12, Anglais, 89%2D78%2D1
numéro du CAS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An alcohol-soluble, white crystalline compound which appears under the form of white crystals with cooling odour and taste, which is soluble in alcohol, light petroleum solvents, glacial acetic acid and fixed or volatile oils, is slightly soluble in water, and which is used in perfumery, cigarettes, liqueurs, as a flavoring agent and for chest rubs and cough drops. 6, fiche 12, Anglais, - menthol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
May be 1- (from natural sources) or dl- (natural or synthetic). 6, fiche 12, Anglais, - menthol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 12, Anglais, - menthol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H20O 6, fiche 12, Anglais, - menthol
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- menthol
1, fiche 12, Français, menthol
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- p-menthan-3-ol 2, fiche 12, Français, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- alcool mentholique 1, fiche 12, Français, alcool%20mentholique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- camphre de menthe 1, fiche 12, Français, camphre%20de%20menthe
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hexahydrothymol 1, fiche 12, Français, hexahydrothymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- isopropyl-2 méthyl-5 cyclohexanol 1, fiche 12, Français, isopropyl%2D2%20m%C3%A9thyl%2D5%20cyclohexanol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- p-menthanol-3 1, fiche 12, Français, p%2Dmenthanol%2D3
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 89-78-1 3, fiche 12, Français, 89%2D78%2D1
numéro du CAS
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Alcool terpénique extrait de l'essence de menthe poivrée, se présentant sous la forme de cristaux incolores, à forte odeur de menthe, peu solubles dans l'eau, solubles dans les solvants organiques, utilisé comme anesthésique (calmant), sous forme de pommades ou d'huiles ou en inhalation, pour son arôme en parfumerie, comme aromatisant de boissons, en confiserie et pour parfumer les tabacs. 4, fiche 12, Français, - menthol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 12, Français, - menthol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H20O 4, fiche 12, Français, - menthol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alcanfor mentolado
1, fiche 12, Espagnol, alcanfor%20mentolado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O 2, fiche 12, Espagnol, - alcanfor%20mentolado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-aminobenzoate
1, fiche 13, Anglais, methyl%202%2Daminobenzoate
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 2-aminobenzoic acid methyl ester 1, fiche 13, Anglais, 2%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- o-aminobenzoic acid methyl ester 2, fiche 13, Anglais, o%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- ortho-aminobenzoic acid methyl ester 3, fiche 13, Anglais, ortho%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
voir observation
- anthranilic acid methyl ester 2, fiche 13, Anglais, anthranilic%20acid%20methyl%20ester
correct
- artificial neroli oil 4, fiche 13, Anglais, artificial%20neroli%20oil
correct
- 2-carbomethoxyaniline 2, fiche 13, Anglais, 2%2Dcarbomethoxyaniline
correct
- o-carbomethoxyaniline 2, fiche 13, Anglais, o%2Dcarbomethoxyaniline
correct, voir observation
- ortho-carbomethoxyaniline 5, fiche 13, Anglais, ortho%2Dcarbomethoxyaniline
voir observation
- 2-(methoxycarbonyl)aniline 2, fiche 13, Anglais, 2%2D%28methoxycarbonyl%29aniline
correct
- methyl o-aminobenzoate 2, fiche 13, Anglais, methyl%20o%2Daminobenzoate
correct, voir observation
- methyl ortho-aminobenzoate 6, fiche 13, Anglais, methyl%20ortho%2Daminobenzoate
voir observation
- methyl anthranilate 7, fiche 13, Anglais, methyl%20anthranilate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals or of a pale-yellow liquid with bluish fluorescence, with a grape-type odor, which is soluble in 5 volumes or more of 60% alcohol, is soluble in fixed oils, propylene glycol and volatile oils, is slightly soluble in water and mineral oil, is insoluble in glycerol, occurs naturally in many flower oils and in grapes, and is used as a flavouring agent(beverages, ice cream, candy) and in perfumes(cosmetics and pomades). 8, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
methyl 2-aminobenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H9NO2 8, fiche 13, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2-aminobenzoate de méthyle
1, fiche 13, Français, 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide 2-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide o-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20o%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide ortho-aminobenzoïque 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ortho%2Daminobenzo%C3%AFque
voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide anthranilique 2, fiche 13, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20anthranilique
correct, nom masculin
- essence de néroli artificielle 2, fiche 13, Français, essence%20de%20n%C3%A9roli%20artificielle
correct, nom féminin
- 2-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, 2%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, nom féminin
- o-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, o%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-carbométhoxyaniline 2, fiche 13, Français, ortho%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
voir observation, nom féminin
- 2-(méthoxycarbonyl)aniline 2, fiche 13, Français, 2%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29aniline
correct, nom féminin
- o-aminobenzoate de méthyle 3, fiche 13, Français, o%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminobenzoate de méthyle 4, fiche 13, Français, ortho%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- anthranilate de méthyle 5, fiche 13, Français, anthranilate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou d'un liquide jaune pâle, à fluorescence bleuâtre, soluble dans l'alcool et les huiles, qui se rencontre à l'état naturel dans certaines essences de fleurs, et qui est utilisé comme aromatisant pour les bonbons et les boissons. 6, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-aminobenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H9NO2 6, fiche 13, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- antranilato de metilo
1, fiche 13, Espagnol, antranilato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO2 2, fiche 13, Espagnol, - antranilato%20de%20metilo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 14, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dipropan-2-yl ether 1, fiche 14, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20ether
correct, voir observation
- bis(1-methylethyl) ether 1, fiche 14, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20ether
correct, voir observation
- diisopropyl ether 2, fiche 14, Anglais, diisopropyl%20ether
correct
- 2-isopropoxypropane 3, fiche 14, Anglais, 2%2Disopropoxypropane
correct
- isopropyl ether 4, fiche 14, Anglais, isopropyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl oxide 2, fiche 14, Anglais, diisopropyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- 2,2'-oxybispropane 3, fiche 14, Anglais, 2%2C2%27%2Doxybispropane
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements. 5, fiche 14, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
isopropyl ether: obsolete form. 1, fiche 14, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2 5, fiche 14, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 14, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- oxyde de di(propan-2-yle) 1, fiche 14, Français, oxyde%20de%20di%28propan%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 14, Français, oxyde%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 2-isopropoxypropane 1, fiche 14, Français, 2%2Disopropoxypropane
correct, nom masculin
- éther isopropylique 2, fiche 14, Français, %C3%A9ther%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'isopropyle 3, fiche 14, Français, %C3%A9ther%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant. 4, fiche 14, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
éther isopropylique : forme vieillie. 1, fiche 14, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2, 4, fiche 14, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- éter isopropílico
1, fiche 14, Espagnol, %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 14, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2 2, fiche 14, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thionyl chloride
1, fiche 15, Anglais, thionyl%20chloride
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sulphurous oxychloride 2, fiche 15, Anglais, sulphurous%20oxychloride
correct
- sulfur oxychloride 3, fiche 15, Anglais, sulfur%20oxychloride
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A volatile fuming corrosive liquid compound SOCL2 usually made commercially by oxidation of sulphur dichloride with sulphur trioxide or sulphuryl chloride and used chiefly in making acyl chlorides from carboxylic acids and alkyl chlorides or alkyl sulfites from alcohols. 4, fiche 15, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Properties: Pale yellow to red fuming liquid with suffocating odor .... Uses: Pesticides; engineering plastics; chlorinating agent; catalyst. 3, fiche 15, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SOCl2 5, fiche 15, Anglais, - thionyl%20chloride
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chlorure de thionyle
1, fiche 15, Français, chlorure%20de%20thionyle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- oxychlorure de soufre 2, fiche 15, Français, oxychlorure%20de%20soufre
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, fumant à l'air, à odeur suffocante. - Décomposé par l'eau en acide chlorhydrique et acide sulfureux. [...] - Brûlures (contact), irritation (vapeur). - Action de l'anhydride sulfurique sur le chlorure de soufre à 80 ° en présence d'un courant de chlore. - Verre ou terre hermétiquement clos, métal plombé. - Synthèse organique (colorants, produits pharmaceutiques, agent de chloruration), hydrofugation des celluloses, matières tannantes. 2, fiche 15, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SOCl2 3, fiche 15, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cyanogen bromide
1, fiche 16, Anglais, cyanogen%20bromide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Colourless, volatile, chemically reactive, lacrimatory(tearproducing), highly poisonous compound which contains the cyano group(-CN) linked to the halogen element bromine. It is formed by the reaction of bromine with salts of hydrocyanic acid; it is a solid that has been used as a reagent for the study of the structure of proteins. 2, fiche 16, Anglais, - cyanogen%20bromide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CNBr. 2, fiche 16, Anglais, - cyanogen%20bromide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bromure de cyanogène
1, fiche 16, Français, bromure%20de%20cyanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cristaux blancs à odeur très forte; suffocante; extrêmement toxique; il se sublime et est soluble dans l'eau froide; il est utilisé en chimie organique comme agent de synthèse. 2, fiche 16, Français, - bromure%20de%20cyanog%C3%A8ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 1,1-diethoxyethane
1, fiche 17, Anglais, 1%2C1%2Ddiethoxyethane
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- acetaldehyde diethyl acetal 1, fiche 17, Anglais, acetaldehyde%20diethyl%20acetal
correct
- acetal 1, fiche 17, Anglais, acetal
à éviter
- diethylacetal 1, fiche 17, Anglais, diethylacetal
à éviter
- ethylidenediethyl ether 2, fiche 17, Anglais, ethylidenediethyl%20ether
à éviter
- ethylidene diethyl ether 1, fiche 17, Anglais, ethylidene%20diethyl%20ether
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, flammable, volatile liquid, soluble in alcohol, ether, and water, used as solvent, flavoring agent, in cosmetics, organic synthesis, and perfumery. 3, fiche 17, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1,1-diethoxyethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 17, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the class of compounds, stable ethers, formed from aldehydes and l,l-dihydroxy alcohols, also called "acetals." 5, fiche 17, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CH3CH(OC2H5)2 or C6H14O2 5, fiche 17, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 1,1-diéthoxyéthane
1, fiche 17, Français, 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acétaldéhyde-diéthylacétal 2, fiche 17, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde%2Ddi%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- acétal 3, fiche 17, Français, ac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- diéthylacétal 4, fiche 17, Français, di%C3%A9thylac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- acétal éthylique 5, fiche 17, Français, ac%C3%A9tal%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- diéthoxy-1,1 éthane 4, fiche 17, Français, di%C3%A9thoxy%2D1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- acétal diéthylique 3, fiche 17, Français, ac%C3%A9tal%20di%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, l'éthanol et l'eau, utilisé comme dissolvant, narcotique et agent de synthèse dans l'industrie des parfums. 6, fiche 17, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'acétal dérive de l'acétaldéhyde, produit sédatif et hypnotique prédisposant à des troubles respiratoires, l'hypertension et l'infarctus. Il est néanmoins utilisé, notamment dans les pâtisseries et les crèmes glacées à saveur d'abricot, de pêche, de banane ou de pomme. 7, fiche 17, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
1,1-diéthoxyéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 17, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «acétal» (au pluriel : «acétals»), nom générique des diéthers dérivant des aldéhydes et des cétones et de formule RO-CR'2-OR. 7, fiche 17, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : CH3CH(OC2H5)2 ou C6H14O2 7, fiche 17, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acetal
1, fiche 17, Espagnol, acetal
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : CH3CH(OC2H5)2 o C6H14O2 2, fiche 17, Espagnol, - acetal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- osmium(VIII) oxide
1, fiche 18, Anglais, osmium%28VIII%29%20oxide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- osmic acid 2, fiche 18, Anglais, osmic%20acid
correct
- osmium oxide 3, fiche 18, Anglais, osmium%20oxide
correct
- osmium(IV) oxide 4, fiche 18, Anglais, osmium%28IV%29%20oxide
correct
- (T-4)-osmium oxide 4, fiche 18, Anglais, %28T%2D4%29%2Dosmium%20oxide
correct
- osmium tetraoxide 4, fiche 18, Anglais, osmium%20tetraoxide
correct
- osmium tetroxide 5, fiche 18, Anglais, osmium%20tetroxide
correct
- osmium(VIII)-tetroxide 4, fiche 18, Anglais, osmium%28VIII%29%2Dtetroxide
correct
- perosmic oxide 4, fiche 18, Anglais, perosmic%20oxide
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Osmium tetroxide is a] volatile compound used e. g. for post-fixation(1-2% w/v in phosphate or cacodylate buffer) ;the specimen is immersed in(or exposed to the vapour of) the solution. OsO4 may cross-link and stabilize e. g. lipids by reacting with their double bonds. Longer exposure to OsO4 may be used for positive staining in electron microscopy. 6, fiche 18, Anglais, - osmium%28VIII%29%20oxide
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: O4Os or OsO4 7, fiche 18, Anglais, - osmium%28VIII%29%20oxide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oxyde d'osmium(VIII)
1, fiche 18, Français, oxyde%20d%27osmium%28VIII%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acide osmique 1, fiche 18, Français, acide%20osmique
correct, nom masculin
- oxyde d'osmium 1, fiche 18, Français, oxyde%20d%27osmium
correct, nom masculin
- oxyde d'osmium(IV) 1, fiche 18, Français, oxyde%20d%27osmium%28IV%29
correct, nom masculin
- oxyde de (T-4)-osmium 1, fiche 18, Français, oxyde%20de%20%28T%2D4%29%2Dosmium
correct, nom masculin
- tétraoxyde d'osmium 1, fiche 18, Français, t%C3%A9traoxyde%20d%27osmium
correct, nom masculin
- tétroxyde d'osmium 2, fiche 18, Français, t%C3%A9troxyde%20d%27osmium
correct, nom masculin
- tétroxyde d'osmium(VIII) 1, fiche 18, Français, t%C3%A9troxyde%20d%27osmium%28VIII%29
correct, nom masculin
- oxyde perosmique 1, fiche 18, Français, oxyde%20perosmique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : O4Os ou OsO4 3, fiche 18, Français, - oxyde%20d%27osmium%28VIII%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ácido ósmico
1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1cido%20%C3%B3smico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chlordane
1, fiche 19, Anglais, chlordane
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A viscous usually amber-colored volatile liquid insecticide C10H6C18 consisting of a lightly chlorinated compound derived from indan. 2, fiche 19, Anglais, - chlordane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chlordane
1, fiche 19, Français, chlordane
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
autres insecticides chlorés.- Le chlordane est un liquide visqueux, brunâtre. 2, fiche 19, Français, - chlordane
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Armas QBRNE
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- clordán
1, fiche 19, Espagnol, clord%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- clordano 2, fiche 19, Espagnol, clordano
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso, incoloro e inodoro. Soluble en disolventes orgánicos; insoluble en agua; miscible con keroseno desodorizado. Muy tóxico.Plaguicida. 1, fiche 19, Espagnol, - clord%C3%A1n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lactic acid ester
1, fiche 20, Anglais, lactic%20acid%20ester
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lactylic ester 2, fiche 20, Anglais, lactylic%20ester
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hydrogen Release Compound(HRC) is a lactic acid ester that is manufactured by Regenesis. When delivered to the subsurface, lactic acid, which has been shown to be an effective electron donor, is released continuously into groundwater. Because this material can be injected directly into the subsurface it can be used to deliver nutrients passively and enhance active biodegradation of chlorinated volatile organic compounds(cVOCs). 3, fiche 20, Anglais, - lactic%20acid%20ester
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Lactic acid ester is made from edible, fully hydrogenated vegetable fat. It improves foam stiffness in vegetable whipping creams and topping powder. Prevents bloom in chocolate and chocolate compound. Improves cake volume and provides uniform crumb structure in cake margarine and high ratio shortening. 4, fiche 20, Anglais, - lactic%20acid%20ester
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ester de l'acide lactique
1, fiche 20, Français, ester%20de%20l%27acide%20lactique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ester lactylique 1, fiche 20, Français, ester%20lactylique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- halogenated
1, fiche 21, Anglais, halogenated
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Combined with a halogen. 2, fiche 21, Anglais, - halogenated
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The polar stratospheric clouds, which are thought to be composed of ice crystals but may contain sulfuric or nitric acid as well, are central to a group of theories that assert that man-made halogenated chemicals are behind the ozone depletion. 3, fiche 21, Anglais, - halogenated
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
halogenate (v.): to introduce an halogen into an organic compound. 4, fiche 21, Anglais, - halogenated
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Halogenated semivolatile compound, halogenated volatile compound. 5, fiche 21, Anglais, - halogenated
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- halogéné
1, fiche 21, Français, halog%C3%A9n%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une molécule dans laquelle au moins un atome d'halogène remplace un atome d'hydrogène. 2, fiche 21, Français, - halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
halogéner : soumettre à l'halogénation. 3, fiche 21, Français, - halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Composé halogéné semi-volatil, composé halogéné volatil. 4, fiche 21, Français, - halog%C3%A9n%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- halogenado
1, fiche 21, Espagnol, halogenado
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Que posee átomos de halógenos. 2, fiche 21, Espagnol, - halogenado
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Con los halógenos, cloro y bromo, se obtienen derivados halogenados por substitución, operación que recibe el nombre de "halogenación". 3, fiche 21, Espagnol, - halogenado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- apiol
1, fiche 22, Anglais, apiol
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- opiol oil 2, fiche 22, Anglais, opiol%20oil
- apiole 3, fiche 22, Anglais, apiole
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Parsley. Medicinally, the two-year-old roots are employed, also the leaves, dried, for making Parsley Tea, and the seeds, for the extraction of an oil called Apiol, which is of considerable curative value... Parsley fruit or 'seeds’ contain the volatile oil in larger proportion than the root(2. 6 per cent) ;it consists of terpenes and Apiol, to which the activity of the fruit is due. There are also present fixed oil, resin, Apiin, mucilage and ash. Apiol is an oily, nonnitrogenous allyl compound, insoluble in water, soluble in alcohol and crystallizable when pure into white needles. The British Pharmacopeia directs that Apiol be prepared by extracting the bruised fresh fruits with ether and distilling the solvent. The residue is the commercial liquid Apiol. It exercises all the virtues of the entire plant. 1, fiche 22, Anglais, - apiol
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apiol
1, fiche 22, Français, apiol
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Principe actif des graines de persil ayant des propriétés emménagogues et fébrifuges. 2, fiche 22, Français, - apiol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Persil. [...] En effet, cette plante facilite l'évacuation des toxines présentes dans les articulations enflammées puis leur élimination par les reins. On utilise plus volontiers la racine du persil que ses graines ou ses feuilles. On la prescrit contre les flatulences, la cystite et les rhumatismes. Le persil facilite l'arrivée des règles et soulage les douleurs menstruelles. Les flavonoïdes qu'il contient sont anti-inflammatoires et antioxydants, alors que la myristicine et l'apiol sont diurétiques. 1, fiche 22, Français, - apiol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On désigne, sous le même nom, l'essence de fruit de persil, son extrait alcoolique et l'apiol cristallisé ou camphre de persil. 2, fiche 22, Français, - apiol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- apiol
1, fiche 22, Espagnol, apiol
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- soy ink
1, fiche 23, Anglais, soy%20ink
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- soy-based ink 2, fiche 23, Anglais, soy%2Dbased%20ink
correct
- soybean-based ink 2, fiche 23, Anglais, soybean%2Dbased%20ink
correct
- soy oil ink 2, fiche 23, Anglais, soy%20oil%20ink
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Giannavola recommends that any printer interested in using soy inks contact the association [American Soy Bean Association] to obtain a list of approved ink manufacturers. An ink must contain a minimum of 20% soy oil to get the seal. The main environmental advantage of using the inks is the lower VOC [volatile organic compound] level(about half that of conventional inks). Soy ink is also made from a renewable energy source.... 2, fiche 23, Anglais, - soy%20ink
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- encre à base d'huile de soja
1, fiche 23, Français, encre%20%C3%A0%20base%20d%27huile%20de%20soja
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- encre de soja 1, fiche 23, Français, encre%20de%20soja
correct, nom féminin
- encre à base d'huile de soya 2, fiche 23, Français, encre%20%C3%A0%20base%20d%27huile%20de%20soya
correct, nom féminin
- encre de soya 2, fiche 23, Français, encre%20de%20soya
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le soja [...] présente une composition chimique stable [...] Finalement, il est apparu que l'huile de soja, produit renouvelable par excellence, serait une des alternatives appropriées en tant que véhicule de l'encre [...] D'autant que sur les fronts de l'environnement et de la toxicologie [...] les huiles végétales non siccatives réduisent les composés volatils organiques (CVO) [...] Les échantillons à base d'encre noire de soja montrent une très mauvaise aptitude au désencrage. Par contre, cette difficulté s'atténue en grande partie pour une encre à base d'huile de soja mixée avec d'autres types d'huile végétale [...] 1, fiche 23, Français, - encre%20%C3%A0%20base%20d%27huile%20de%20soja
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- VOC Controls Working Group 1, fiche 24, Anglais, VOC%20Controls%20Working%20Group
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
VOC :volatile organic compound. 2, fiche 24, Anglais, - VOC%20Controls%20Working%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la réduction des émissions de VOC 1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20VOC
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


