TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLATILE LIQUID [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquid chromatograph mass spectrometer
1, fiche 1, Anglais, liquid%20chromatograph%20mass%20spectrometer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LC/MS 1, fiche 1, Anglais, LC%2FMS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] liquid chromatograph mass spectrometer(LC/MS) is... a device that is a combination of a liquid chromatograph(LC) and a mass spectrometer(MS).... the LC/MS is... used as an [analytical] instrument applicable for a wide range of materials, from volatile substances to refractory substances. 1, fiche 1, Anglais, - liquid%20chromatograph%20mass%20spectrometer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- liquid chromatograph-mass spectrometer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chromatographe en phase liquide couplé à un spectromètre de masse
1, fiche 1, Français, chromatographe%20en%20phase%20liquide%20coupl%C3%A9%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CL-SM 2, fiche 1, Français, CL%2DSM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] qui combine les [fonctions] de la chromatographie en phase liquide et de la spectrométrie de masse afin d'identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances. 3, fiche 1, Français, - chromatographe%20en%20phase%20liquide%20coupl%C3%A9%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poppers maculopathy
1, fiche 2, Anglais, poppers%20maculopathy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alkyl nitrite-induced maculopathy 2, fiche 2, Anglais, alkyl%20nitrite%2Dinduced%20maculopathy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poppers maculopathy is a condition characterized by bilateral sub-foveal ellipsoid zone disruption, yellow foveal spot, and reduced visual acuity. Maculopathy occurs after use of "poppers, "volatile liquid substances containing alkyl nitrites that are recreationally inhaled. Patients experience symptoms of blurred vision, central scotoma, metamorphopsia, or other central visual disturbances in the days to weeks after using poppers.... Poppers maculopathy is a rare, often subclinical manifestation of recreational drug use that is best diagnosed with OCT [optical coherence tomography] and a careful case history. 1, fiche 2, Anglais, - poppers%20maculopathy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maculopathie au nitrite d'alkyle
1, fiche 2, Français, maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie au nitrite d'alkyle [...] est une affection rare mais qui peut survenir de manière aiguë quelle que soit la chronicité de la prise de cette substance. Les nitrites d'alkyle étaient autrefois utilisés dans la prise en charge de l'angor du fait de leurs propriétés vasodilatatrices. Abandonnés ensuite au profit de la trinitrine, ils font maintenant l'objet d'un mésusage pour ses propriétés récréatives [...] L'examen du fond d'œil peut montrer de petites taches jaunâtres maculaires, mais peut être normal. L'OCT [tomographie par cohérence optique] montre une atteinte des photorécepteurs maculaires. 1, fiche 2, Français, - maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- varnish
1, fiche 3, Anglais, varnish
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The dried, hard and usually transparent coating of a preparation consisting of resinous matter dissolved in an oil, alcohol or other volatile liquid. 2, fiche 3, Anglais, - varnish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... gel cleaning was proposed as a less invasive and more controllable method for gently softening and removing the varnish [from the neo-gothic wall painting in the chapel of Sint-Jan Berchmanscollege in Antwerp, Belgium.] 3, fiche 3, Anglais, - varnish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vernis
1, fiche 3, Français, vernis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barniz
1, fiche 3, Espagnol, barniz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento protector orgánico, similar a una pintura, excepto que no contiene colorante. 2, fiche 3, Espagnol, - barniz
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- organic contaminant
1, fiche 4, Anglais, organic%20contaminant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Organic contaminants may be defined as chemicals that are carbon based, for example, organic solvents, pesticides, petroleum-based wastage, timber, and gas or liquid phase volatile compounds. 2, fiche 4, Anglais, - organic%20contaminant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contaminant organique
1, fiche 4, Français, contaminant%20organique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'exposition des consommateurs, des agriculteurs et des cultures à des contaminants organiques dans les pays en développement est probablement beaucoup plus élevée en raison de l'épandage directe de pesticides [...] 2, fiche 4, Français, - contaminant%20organique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gasoline
1, fiche 5, Anglais, gasoline
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- gas 2, fiche 5, Anglais, gas
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gasolene 3, fiche 5, Anglais, gasolene
correct
- gas 4, fiche 5, Anglais, gas
correct, nom, uniformisé
- petrol 3, fiche 5, Anglais, petrol
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum. 3, fiche 5, Anglais, - gasoline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - gasoline
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 5, Anglais, - gasoline
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 5, Anglais, - gasoline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 5, Français, essence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ess 2, fiche 5, Français, ess
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C. 3, fiche 5, Français, - essence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - essence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 5, Français, - essence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, fiche 5, Français, - essence
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - essence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gasolina
1, fiche 5, Espagnol, gasolina
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros. 2, fiche 5, Espagnol, - gasolina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toxic inhalation hazard
1, fiche 6, Anglais, toxic%20inhalation%20hazard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TIH 1, fiche 6, Anglais, TIH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- poison inhalation hazard 2, fiche 6, Anglais, poison%20inhalation%20hazard
correct
- PIH 2, fiche 6, Anglais, PIH
correct
- PIH 2, fiche 6, Anglais, PIH
- poisonous inhalation hazard 2, fiche 6, Anglais, poisonous%20inhalation%20hazard
correct
- PIH 2, fiche 6, Anglais, PIH
correct
- PIH 2, fiche 6, Anglais, PIH
- toxic-by-inhalation product 3, fiche 6, Anglais, toxic%2Dby%2Dinhalation%20product
correct
- poisonous-by-inhalation product 3, fiche 6, Anglais, poisonous%2Dby%2Dinhalation%20product
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A gas or volatile liquid that is toxic when inhaled. 4, fiche 6, Anglais, - toxic%20inhalation%20hazard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit toxique à l'inhalation
1, fiche 6, Français, produit%20toxique%20%C3%A0%20l%27inhalation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TIH 2, fiche 6, Français, TIH
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gaz ou liquide volatil qui est toxique lorsqu'il est inhalé. 3, fiche 6, Français, - produit%20toxique%20%C3%A0%20l%27inhalation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flash point
1, fiche 7, Anglais, flash%20point
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flashpoint 3, fiche 7, Anglais, flashpoint
correct
- flashing point 4, fiche 7, Anglais, flashing%20point
correct, États-Unis
- flash-point 5, fiche 7, Anglais, flash%2Dpoint
normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions. 6, fiche 7, Anglais, - flash%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flash point; flash-point: terms standardized by ISO. 7, fiche 7, Anglais, - flash%20point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
flash point: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 7, Anglais, - flash%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point d'éclair
1, fiche 7, Français, point%20d%27%C3%A9clair
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point éclair 2, fiche 7, Français, point%20%C3%A9clair
correct, nom masculin, normalisé
- point d'inflammation 3, fiche 7, Français, point%20d%27inflammation
correct, nom masculin, uniformisé
- point d'inflammabilité 4, fiche 7, Français, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Température minimale à laquelle il faut porter un liquide pour que les vapeurs émises produisent au contact de l'air et en présence d'une flamme dans des conditions spécifiées, une inflammation instantanée, limitée aux vapeurs émises. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 5, fiche 7, Français, - point%20d%27%C3%A9clair
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point d'éclair : terme normalisé par l'AFNOR et définition reproduite avec la permission de l'AFNOR. 6, fiche 7, Français, - point%20d%27%C3%A9clair
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point éclair : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - point%20d%27%C3%A9clair
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
point d'inflammation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 7, Français, - point%20d%27%C3%A9clair
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
point d'éclair; point d'inflammation : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 7, Français, - point%20d%27%C3%A9clair
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Termodinámica
- Calor (Física)
- Química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de inflamación
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- organosol
1, fiche 8, Anglais, organosol
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A suspension of a finely divided polymer in a mixture of plasticizer and a volatile organic liquid. 2, fiche 8, Anglais, - organosol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organosol: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - organosol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
organosol: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - organosol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organosol
1, fiche 8, Français, organosol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suspension d'un polymère finement divisé dans un mélange de plastifiant avec un liquide organique volatil. 2, fiche 8, Français, - organosol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organosol : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - organosol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
organosol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - organosol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- organosol
1, fiche 8, Espagnol, organosol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suspensión de un polímero finamente dividido en una mezcla de plastificante y líquido orgánico volátil. 1, fiche 8, Espagnol, - organosol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- volatile liquid
1, fiche 9, Anglais, volatile%20liquid
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
volatile liquid : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 9, Anglais, - volatile%20liquid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liquide volatil
1, fiche 9, Français, liquide%20volatil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
liquide volatil : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - liquide%20volatil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unleaded gasoline
1, fiche 10, Anglais, unleaded%20gasoline
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- unleaded petrol 2, fiche 10, Anglais, unleaded%20petrol
correct, Grande-Bretagne
- lead-free gasoline 3, fiche 10, Anglais, lead%2Dfree%20gasoline
correct
- lead-free gas 3, fiche 10, Anglais, lead%2Dfree%20gas
correct
- unleaded gas 4, fiche 10, Anglais, unleaded%20gas
correct
- unleaded fuel 3, fiche 10, Anglais, unleaded%20fuel
voir observation
- lead-free fuel 3, fiche 10, Anglais, lead%2Dfree%20fuel
voir observation
- non-lead gasoline 5, fiche 10, Anglais, non%2Dlead%20gasoline
- no-lead gasoline 6, fiche 10, Anglais, no%2Dlead%20gasoline
correct, uniformisé
- regular unleaded gasoline 5, fiche 10, Anglais, regular%20unleaded%20gasoline
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Many people think that cars with a leaded fuel option cannot run on anything else. But manufacturers do not prohibit the use of lead-free gas for those cars that aren’t equipped with catalytic converters ... 3, fiche 10, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gas: ... short [form] for gasoline. 7, fiche 10, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In the source "Environment Update", the more generic term "fuel", which applies to any material(oil, gas, coal, etc.) burned to supply heat or power, is sometimes used to mean "gasoline", that is a fuel for internal combustion engines consisting essentially of volatile flammable liquid hydrocarbons. 4, fiche 10, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
unleaded gasoline; no-lead gasoline: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - unleaded%20gasoline
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essence sans plomb
1, fiche 10, Français, essence%20sans%20plomb
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carburant sans plomb 2, fiche 10, Français, carburant%20sans%20plomb
correct, nom masculin
- carburant non plombé 2, fiche 10, Français, carburant%20non%20plomb%C3%A9
nom masculin
- sans-plomb 2, fiche 10, Français, sans%2Dplomb
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carburant à indice d'octane normal, ne contenant pas d'additif au plomb, destiné à alimenter les moteurs à allumage par bougies munis de systèmes antipollution, fonctionnant dans toutes les conditions climatiques. 3, fiche 10, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
essence sans plomb : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française du Québec. 4, fiche 10, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
essence sans plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - essence%20sans%20plomb
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gasolina sin plomo
1, fiche 10, Espagnol, gasolina%20sin%20plomo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gasolina común sin plomo 2, fiche 10, Espagnol, gasolina%20com%C3%BAn%20sin%20plomo
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Boilermaking
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pressure tank
1, fiche 11, Anglais, pressure%20tank
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pressure sealed reservoir 2, fiche 11, Anglais, pressure%20sealed%20reservoir
correct
- pressurized tank 3, fiche 11, Anglais, pressurized%20tank
correct, uniformisé
- pressure feed tank 4, fiche 11, Anglais, pressure%20feed%20tank
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tank which holds air, fuel, or other fluid, under greater pressure than is normal in open atmospheric conditions. 5, fiche 11, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Present launching sites of liquid-propelled missiles require ... heavily shielded bunkers of caves, containing corrosion-resistant pressure tanks for the dangerous liquids (Scientific American). 5, fiche 11, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Pressure tanks are divided into two main classes :(a) low-pressure tanks used for volatile products which are liquid at ambient temperatures;(b) high-pressure tanks used for liquids which are normally in the vapour phase at ambient temperature and at atmospheric pressure. 6, fiche 11, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pressure tank: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pressure tank; pressurized tank: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 11, Anglais, - pressure%20tank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Chaudronnerie
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réservoir sous pression
1, fiche 11, Français, r%C3%A9servoir%20sous%20pression
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de stockage destiné à être utilisé à des pressions nettement supérieures à la pression atmosphérique. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Réservoirs sous pression. Ces réservoirs doivent résister à la pression interne, positive ou négative du fluide contenu. Il faut donc que ces ouvrages soient conçus et réalisés de telle sorte que leur rupture (et par conséquent l'explosion et la perte de liquide qui en résulteraient) soit impossible. [...] Dans la plupart des cas, les réservoirs sous pression sont constitués par des cylindres en tôle d'acier avec des fonds bombés [...] 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les réservoirs sous pression sont classés en deux catégories principales : a) réservoirs à basse pression destinés à contenir des produits volatils liquides aux températures ambiantes; b) réservoirs haute pression destinés à contenir des produits qui sont, normalement, en phase vapeur à la température ambiante et à la pression atmosphérique. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réservoir sous pression : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
réservoir sous pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 11, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- impregnated paper
1, fiche 12, Anglais, impregnated%20paper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Paper treated with a liquid, such as oil, or with a molten substance such as wax or asphalt, or with a solution of resinous or other material in a volatile or aqueous solvent. 1, fiche 12, Anglais, - impregnated%20paper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- papier imprégné
1, fiche 12, Français, papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Papier imbibé à cœur d'un produit imperméable par passage dans un bain convenable. 1, fiche 12, Français, - papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- solid-phase microextraction
1, fiche 13, Anglais, solid%2Dphase%20microextraction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SPME 1, fiche 13, Anglais, SPME
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] technique that involves the use of a fibre coated with an extracting phase, [which] can be a liquid(polymer) or a solid(sorbent), [that] extracts different kinds of analytes(including both volatile and non-volatile) from different kinds of media... 2, fiche 13, Anglais, - solid%2Dphase%20microextraction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SPME is a non-destructive technique for sampling ink that can be used to measure the age of the ink of a document under investigation. 3, fiche 13, Anglais, - solid%2Dphase%20microextraction
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- solid-phase micro-extraction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- micro-extraction en phase solide
1, fiche 13, Français, micro%2Dextraction%20en%20phase%20solide
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MEPS 1, fiche 13, Français, MEPS
correct, nom féminin
- SPME 1, fiche 13, Français, SPME
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- microextraction en phase solide 2, fiche 13, Français, microextraction%20en%20phase%20solide
correct, nom féminin
- SPME 2, fiche 13, Français, SPME
correct, nom féminin
- SPME 2, fiche 13, Français, SPME
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode d'extraction sans solvant qui permet de pré-concentrer des composés, le plus souvent à l'état de traces, dans des matrices complexes alimentaires, environnementales ou biologiques. 2, fiche 13, Français, - micro%2Dextraction%20en%20phase%20solide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La micro-extraction en phase solide est utilisée, entre autres, pour quantifier les produits volatiles dans l'encre. 3, fiche 13, Français, - micro%2Dextraction%20en%20phase%20solide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drying
1, fiche 14, Anglais, drying
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the transformations which cause a liquid film to change to the solid state. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 14, Anglais, - drying
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Act of changing from a liquid to a solid state by evaporation of volatile thinners and by oxidation of oils. 3, fiche 14, Anglais, - drying
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
drying: term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - drying
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séchage
1, fiche 14, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transformations physiques, et/ou physico-chimiques et/ou chimiques qui provoquent le passage du feuil de l'état liquide à l'état solide. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les délais de séchage constituent des caractéristiques physiques essentielles des peintures et des vernis qui contribuent à leur qualification et à leur identification. 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
séchage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 14, Français, - s%C3%A9chage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 4, fiche 14, Français, - s%C3%A9chage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Acabado (Construcción)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- secado
1, fiche 14, Espagnol, secado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- oleoresin
1, fiche 15, Anglais, oleoresin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- oleo-resin 2, fiche 15, Anglais, oleo%2Dresin
vieilli
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A natural resinous exudation(mixture of a volatile oil and a resin) from plants which may be obtained by making incisions in the bark or wood of the secreting plants, or an aromatic liquid preparation(mixture of an oil and a resin or other active substance) artificially obtained by an extraction using solvents(alcohol, ether or acetone). 3, fiche 15, Anglais, - oleoresin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although the oleoresin is very similar to the spice from which it is derived, it is not identical because not all substances in the spice are extracted ... Certain spices are extracted as oleoresins for color rather than for flavor. 4, fiche 15, Anglais, - oleoresin
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The oleoresin of the Male-Fern is an excellent remedy for tapeworm. 5, fiche 15, Anglais, - oleoresin
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Turpentine freely absorbs oxygen from the air, and is converted into an oleo-resin. 5, fiche 15, Anglais, - oleoresin
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
These trees secrete a large quantity of oleo-resin which exudes as a varnish or in granular masses from cracks in the bark. 5, fiche 15, Anglais, - oleoresin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biologie végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- oléorésine
1, fiche 15, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composé de consistance plus ou moins liquide formé d'une essence et de la résine résultant de l'oxydation de cette essence qui est sécrété naturellement par certains arbres, qui peut être recueilli par incisions dans le tronc de ceux-ci ou qui peut être obtenu par extraction à l'aide de solvents. 2, fiche 15, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Différentes des huiles essentielles qui, elles, sont extraites à la vapeur d'eau et ne contiennent que les produits volatils, les oléorésines ont un intérêt croissant après fixation sur un support, enrobage et encapsulage. 3, fiche 15, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les exsudats des conifères, des copaïers et des élémis sont des oléorésines utilisées en thérapeutique. 4, fiche 15, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Extraction de l'oléorésine. 2, fiche 15, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Oléorésine de vanille de Madagascar, oléorésine naturelle. 2, fiche 15, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biología vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- oleorresina
1, fiche 15, Espagnol, oleorresina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Líquido espeso que se extrae de los pinos y otras plantas, constituido por la mezcla de una esencia y la resina producida por la oxidación de una parte de la misma, y cuya destilación da una resina sólida y un aceite líquido. 2, fiche 15, Espagnol, - oleorresina
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La trementina es una oleorresina. 2, fiche 15, Espagnol, - oleorresina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pyrolysis oil
1, fiche 16, Anglais, pyrolysis%20oil
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bio-oil 2, fiche 16, Anglais, bio%2Doil
correct
- biocrude 3, fiche 16, Anglais, biocrude
correct
- pyrolytic oil 4, fiche 16, Anglais, pyrolytic%20oil
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A volatile liquid produced through pyrolysis of carbon rich substances such as biomass from forestry and agricultural residues. 5, fiche 16, Anglais, - pyrolysis%20oil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pyrolysis is the transformation of a carbon-rich substance into one or more substances by heat in the absence of oxygen. It is often referred to a destructive distillation. 5, fiche 16, Anglais, - pyrolysis%20oil
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bio-crude
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- huile de pyrolyse
1, fiche 16, Français, huile%20de%20pyrolyse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bio-huile 2, fiche 16, Français, bio%2Dhuile
correct, nom féminin
- huile pyrolytique 3, fiche 16, Français, huile%20pyrolytique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil obtenu par pyrolyse de substances riches en carbone, telles que la biomasse forestière et les déchets agricoles. 4, fiche 16, Français, - huile%20de%20pyrolyse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La pyrolyse est la transformation d'une substance riche en carbone en une ou plusieurs autres substances par la chaleur en atmosphère déficitaire en oxygène. On la présente souvent comme une technique de distillation destructive. 4, fiche 16, Français, - huile%20de%20pyrolyse
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- biohuile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 17, Anglais, methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- methacrylic acid methyl ester 2, fiche 17, Anglais, methacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- MME 2, fiche 17, Anglais, MME
voir observation
- MME 2, fiche 17, Anglais, MME
- 2-methylacrylic acid methyl ester 2, fiche 17, Anglais, 2%2Dmethylacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl alpha-methylacrylate 2, fiche 17, Anglais, methyl%20alpha%2Dmethylacrylate
correct, voir observation
- methyl methacrylate 3, fiche 17, Anglais, methyl%20methacrylate
correct
- methyl methacrylate monomer 4, fiche 17, Anglais, methyl%20methacrylate%20monomer
correct
- methyl methylacrylate 2, fiche 17, Anglais, methyl%20methylacrylate
correct
- methyl 2-methylpropenoate 1, fiche 17, Anglais, methyl%202%2Dmethylpropenoate
correct
- methyl 2-methyl-2-propenoate 2, fiche 17, Anglais, methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- 2-methyl-2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 17, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The methyl ester of methacrylic acid which appears under the form of a volatile, colourless, flammable liquid and which polymerizes readily to resinous glass-like materials that are sold under tradenames such as Lucite, Perspex, and Plexiglass. 5, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
methyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
MME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Diakon; NA 1247; NCI-C50680; RCRA waste number U162; UN1247. 5, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8O2 or CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, fiche 17, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- methyl a-methylacrylate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de méthyle
1, fiche 17, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide méthacrylique 1, fiche 17, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20m%C3%A9thacrylique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-méthylacrylique 1, fiche 17, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylacrylique
correct, nom masculin
- alpha-méthylacrylate de méthyle 1, fiche 17, Français, alpha%2Dm%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- méthacrylate de méthyle 2, fiche 17, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthacrylate de méthyle (monomère) 3, fiche 17, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle%20%28monom%C3%A8re%29
correct, nom masculin
- méthylacrylate de méthyle 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-méthylpropénoate de méthyle 4, fiche 17, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-méthyl-2-propénoate de méthyle 1, fiche 17, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-méthyl-2-propénoïque 1, fiche 17, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, mobile, volatil, utilisé dans l'industrie des matières plastiques, des peintures et des vernis, du cuir, du papier, du textile et des produits dentaires. 5, fiche 17, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 17, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 17, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H8O2 ou CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, fiche 17, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- a-méthylacrylate de méthyle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- monómero de metilmetacrilato
1, fiche 17, Espagnol, mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compuesto líquido capaz de polimerizarse. 1, fiche 17, Espagnol, - mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- solvent cement
1, fiche 18, Anglais, solvent%20cement
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- solvent adhesive 2, fiche 18, Anglais, solvent%20adhesive
correct
- ADH 3, fiche 18, Anglais, ADH
voir observation
- ADH 3, fiche 18, Anglais, ADH
- solvent based adhesive 4, fiche 18, Anglais, solvent%20based%20adhesive
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An adhesive having a volatile organic liquid as a vehicle. 2, fiche 18, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This term excludes water-based adhesives. 2, fiche 18, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In the system of notation of converting materials used by the multilayer flexible packaging industry, "ADH" refers to solvent or emulsion adhesives. 5, fiche 18, Anglais, - solvent%20cement
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
solvent cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 18, Anglais, - solvent%20cement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Techniques d'emballage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- adhésif à solvant organique
1, fiche 18, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- colle à solvant organique 2, fiche 18, Français, colle%20%C3%A0%20solvant%20organique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- adhésif à solvant 3, fiche 18, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont le véhicule est un liquide organique volatil et non de l'eau. 3, fiche 18, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme colle était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme adhésif pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme adhésif est préféré comme terme général. 1, fiche 18, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
adhésif à solvant organique; colle à solvant organique : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 18, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
colle à solvant organique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 18, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Técnicas de embalaje
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo solvente
1, fiche 18, Espagnol, adhesivo%20solvente
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo base solvente 1, fiche 18, Espagnol, adhesivo%20base%20solvente
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que posee un líquido orgánico volátil como vehículo. 1, fiche 18, Espagnol, - adhesivo%20solvente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Este término excluye los adhesivos a base de agua. 1, fiche 18, Espagnol, - adhesivo%20solvente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Beverages
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alcohol
1, fiche 19, Anglais, alcohol
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ethyl alcohol 2, fiche 19, Anglais, ethyl%20alcohol
correct
- EtOH 3, fiche 19, Anglais, EtOH
correct
- EtOH 3, fiche 19, Anglais, EtOH
- ethanol 4, fiche 19, Anglais, ethanol
correct
- grain alcohol 3, fiche 19, Anglais, grain%20alcohol
correct
- methylcarbinol 5, fiche 19, Anglais, methylcarbinol
correct
- ethyl hydroxide 6, fiche 19, Anglais, ethyl%20hydroxide
- fermentation alcohol 7, fiche 19, Anglais, fermentation%20alcohol
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile flammable liquid... formed by vinous fermentation and contained in wine, beer, whiskey, and the other fermented and distilled liquors of which it is the intoxicating principle... 6, fiche 19, Anglais, - alcohol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ethyl alcohol ... is used as a base for flavor extracts or essences ... solvent in spice extracts, natural extractives, ... unstandardized flavoring preparations, color mixtures and preparations ... and meat and egg marking inks and food additive preparations ... 8, fiche 19, Anglais, - alcohol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alcohol: term used by Revenue Canada. 9, fiche 19, Anglais, - alcohol
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Related terms: liquor, alcoholic beverage (or drink). 9, fiche 19, Anglais, - alcohol
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C2H6O or C2H5OH or CH3-CH2OH 9, fiche 19, Anglais, - alcohol
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alcool éthylique
1, fiche 19, Français, alcool%20%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- alcool 2, fiche 19, Français, alcool
correct, voir observation, nom masculin
- éthanol 3, fiche 19, Français, %C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool de vin 4, fiche 19, Français, alcool%20de%20vin
correct, nom masculin
- méthylcarbinol 5, fiche 19, Français, m%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- esprit 6, fiche 19, Français, esprit
correct, nom masculin
- esprit de vin 7, fiche 19, Français, esprit%20de%20vin
correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-vin 8, fiche 19, Français, esprit%2Dde%2Dvin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Alcool : Liquide contenu dans de nombreuses boissons fermentées et que l'on extrait par distillation. Il s'agit, en général, de l'alcool éthylique [...] qui est le second de la série chimique des «alcools» [...] L'alcool produit par fermentation de sucres existe dans de très nombreuses boissons où il apporte une énergie calorifique de 7 kcal (soit 29 KJ) par gramme. 9, fiche 19, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Alcool aliphatique primaire [...] C'est l'un des produits organiques les plus importants. Anhydre, il se présente sous forme d'un liquide incolore, d'odeur et de goût caractéristiques. 10, fiche 19, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
esprit de vin : nom ancien de l'alcool éthylique. 11, fiche 19, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
alcool : terme utilisé par Revenu Canada. 12, fiche 19, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6O ou C2H5OH ou CH3-CH2OH 12, fiche 19, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bebidas
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- alcohol etílico
1, fiche 19, Espagnol, alcohol%20et%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- etanol 1, fiche 19, Espagnol, etanol
correct, nom masculin
- alcohol 2, fiche 19, Espagnol, alcohol
correct, nom masculin
- espíritu de vino 3, fiche 19, Espagnol, esp%C3%ADritu%20de%20vino
nom masculin
- alcohol ordinario 3, fiche 19, Espagnol, alcohol%20ordinario
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] el más importante de todos los alcoholes es el etanol, alcohol etílico, espíritu de vino o alcohol ordinario [...]. Las bebidas fermentadas lo contienen en proporciones más o menos grandes. 3, fiche 19, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C2H6O o C2H5OH o CH3-CH2OH 4, fiche 19, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dimethoxymethane
1, fiche 20, Anglais, dimethoxymethane
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DMM 2, fiche 20, Anglais, DMM
voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- anesthenyl 3, fiche 20, Anglais, anesthenyl
correct
- dimethyl formal 3, fiche 20, Anglais, dimethyl%20formal
correct
- formal 3, fiche 20, Anglais, formal
correct
- formaldehyde dimethylacetal 3, fiche 20, Anglais, formaldehyde%20dimethylacetal
correct
- methylal 4, fiche 20, Anglais, methylal
correct
- methylene dimethyl ether 3, fiche 20, Anglais, methylene%20dimethyl%20ether
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings. 5, fiche 20, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 20, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
DMM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 20, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 1234. 7, fiche 20, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O2 8, fiche 20, Anglais, - dimethoxymethane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- diméthoxyméthane
1, fiche 20, Français, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- anesthényl 2, fiche 20, Français, anesth%C3%A9nyl
correct, nom masculin
- diméthyl formal 2, fiche 20, Français, dim%C3%A9thyl%20formal
correct, nom masculin
- formal 3, fiche 20, Français, formal
correct, nom masculin
- formaldéhyde diméthylacétal 4, fiche 20, Français, formald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- méthylal 5, fiche 20, Français, m%C3%A9thylal
correct, nom masculin
- éther méthylénique diméthylique 2, fiche 20, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique%20dim%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
diméthoxyméthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 20, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8O2 6, fiche 20, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- dimetoximetano
1, fiche 20, Espagnol, dimetoximetano
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- formal 2, fiche 20, Espagnol, formal
nom masculin
- formaldehido-dimetil acetal 1, fiche 20, Espagnol, formaldehido%2Ddimetil%20acetal
nom masculin
- metilal 2, fiche 20, Espagnol, metilal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H8O2 3, fiche 20, Espagnol, - dimetoximetano
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dimethylbutane
1, fiche 21, Anglais, 2%2C2%2Ddimethylbutane
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- neohexane 2, fiche 21, Anglais, neohexane
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile liquid, used as component of high-octane motor and aviation fuels, and as intermediate for agricultural chemicals. 3, fiche 21, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylbutane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
2,2-dimethylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS). 4, fiche 21, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylbutane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Also known under the designation UN 1208. 4, fiche 21, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylbutane
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3CH2C(CH3)3 4, fiche 21, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylbutane
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- 2,2-diméthylbutane
1, fiche 21, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- néohexane 2, fiche 21, Français, n%C3%A9ohexane
correct, nom masculin
- 2,2-diméthyl butane 3, fiche 21, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%20butane
nom masculin, vieilli
- diméthyl-2,2 butane 3, fiche 21, Français, dim%C3%A9thyl%2D2%2C2%20butane
nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
2,2-diméthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 21, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylbutane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3CH2C(CH3)3 4, fiche 21, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylbutane
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diisopropylamine
1, fiche 22, Anglais, diisopropylamine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid with amine odor, used as intermediate and as catalyst. 2, fiche 22, Anglais, - diisopropylamine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: [(CH3)2CH]2NH or C6H15N 2, fiche 22, Anglais, - diisopropylamine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- diisopropylamine
1, fiche 22, Français, diisopropylamine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Amine secondaire [...] 2, fiche 22, Français, - diisopropylamine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : [(CH3)2CH]2NH ou C6H15N 3, fiche 22, Français, - diisopropylamine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- diisopropilamina
1, fiche 22, Espagnol, diisopropilamina
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Líquido volátil, poco soluble en agua; soluble en disolventes orgánicos. Inflamable. Tóxico por inhalación e ingestión; irritante. 2, fiche 22, Espagnol, - diisopropilamina
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: [(CH3)2CH]2NH o C6H15N 3, fiche 22, Espagnol, - diisopropilamina
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbuta-1,3-diene
1, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- isoprene 2, fiche 23, Anglais, isoprene
correct
- isopentadiene 3, fiche 23, Anglais, isopentadiene
- 2-methyl-1,3-butadiene 4, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2C3%2Dbutadiene
- 3-methyl-1,3-butadiene 5, fiche 23, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2C3%2Dbutadiene
- β-methylbivinyl 6, fiche 23, Anglais, %26%23946%3B%2Dmethylbivinyl
- 2-methylbutadiene 7, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethylbutadiene
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The molecular unit of natural rubber, appearing under the form of a colorless, volatile liquid, insoluble in water, soluble in alcohol, ether and hydrocarbon solvents, used as a monomer for the manufacture of polyisoprene, as a chemical intermediate and a component of butyl rubber. 8, fiche 23, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
2-methylbuta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 23, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
isoprene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 23, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 1218. 8, fiche 23, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H8 8, fiche 23, Anglais, - 2%2Dmethylbuta%2D1%2C3%2Ddiene
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylbivinyl
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- 2-méthylbuta-1,3-diène
1, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- isoprène 2, fiche 23, Français, isopr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- isopentadiène 3, fiche 23, Français, isopentadi%C3%A8ne
nom masculin
- 2-méthyl-1,3-butadiène 3, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- 3-méthyl-1,3-butadiène 3, fiche 23, Français, 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- β-méthylbivinyle 3, fiche 23, Français, %26%23946%3B%2Dm%C3%A9thylbivinyle
voir observation, nom masculin
- 2-méthylbutadiène 3, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbutadi%C3%A8ne
nom masculin
- méthyldivinyle 4, fiche 23, Français, m%C3%A9thyldivinyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthyl-2 butadiène-1,3 4, fiche 23, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20butadi%C3%A8ne%2D1%2C3
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carbure liquide polymérisable en un produit doué de haute élasticité (caoutchouc artificiel). 5, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbuta-1,3-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
isoprène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H8 6, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbuta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bêta-méthylbivinyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- isopreno
1, fiche 23, Espagnol, isopreno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unidad molecular del caucho. Líquido volátil, incoloro. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 23, Espagnol, - isopreno
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H[susubíndice 8] 2, fiche 23, Espagnol, - isopreno
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chloroform
1, fiche 24, Anglais, chloroform
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- CFC-20 2, fiche 24, Anglais, CFC%2D20
correct
- CFC 20 2, fiche 24, Anglais, CFC%2020
correct
- formyl trichloride 3, fiche 24, Anglais, formyl%20trichloride
correct
- methane trichloride 4, fiche 24, Anglais, methane%20trichloride
correct
- methenyl trichloride 4, fiche 24, Anglais, methenyl%20trichloride
correct
- methyl trichloride 4, fiche 24, Anglais, methyl%20trichloride
correct
- trichloroform 4, fiche 24, Anglais, trichloroform
correct
- trichloromethane 5, fiche 24, Anglais, trichloromethane
correct
- TCM 4, fiche 24, Anglais, TCM
voir observation
- TCM 4, fiche 24, Anglais, TCM
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, volatile liquid, CHCl3, with a strong ethereal smell and a sweetish, burning taste [which is] used to induce general anesthesia by inhalation of its vapor. 6, fiche 24, Anglais, - chloroform
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH. 7, fiche 24, Anglais, - chloroform
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Chloroform is used in fluorocarbon refrigerants, fluorocarbon plastics, solvent, analytical chemistry, fumigant, and insecticides. 8, fiche 24, Anglais, - chloroform
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
TCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 24, Anglais, - chloroform
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
chloroform: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 10, fiche 24, Anglais, - chloroform
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHCl3 10, fiche 24, Anglais, - chloroform
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chloroforme
1, fiche 24, Français, chloroforme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- CFC-20 2, fiche 24, Français, CFC%2D20
correct, nom masculin
- CFC 20 2, fiche 24, Français, CFC%2020
correct, nom masculin
- trichlorure de formyle 3, fiche 24, Français, trichlorure%20de%20formyle
correct, nom masculin
- trichlorure de méthane 3, fiche 24, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorure de méthényle 3, fiche 24, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9th%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- trichlorure de méthyle 3, fiche 24, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- trichloroforme 3, fiche 24, Français, trichloroforme
correct, nom masculin
- trichlorométhane 4, fiche 24, Français, trichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composé [utilisé comme] dissolvant [ou comme] anesthésique. 5, fiche 24, Français, - chloroforme
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On s'est aperçu ces dernières années que les composés insolubles et très stables, tels que les chlorofluorométhanes ou fréons, le tétrachlorure de carbone, le chloroforme etc... peuvent s'accumuler dans la troposphère et parvenir jusqu'à la stratosphère où les radiations ultraviolettes libèrent les atomes d'halogènes susceptibles de détruire de l'ozone par un mécanisme où des composés de l'halogène interviennent comme catalyseur. 6, fiche 24, Français, - chloroforme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chloroforme : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 24, Français, - chloroforme
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl3 7, fiche 24, Français, - chloroforme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cloroformo
1, fiche 24, Espagnol, cloroformo
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- triclorometano 2, fiche 24, Espagnol, triclorometano
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, transparente, incoloro, de sabor dulce. Miscible con alcohol, éter, benceno, disolventes de la nafta, aceites fijos y volátiles; algo soluble en agua. No inflamable, aunque puede arder expuesto prolongadamente al fuego o alta temperatura. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Narcótico. 3, fiche 24, Espagnol, - cloroformo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CHCl3 4, fiche 24, Espagnol, - cloroformo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- propan-2-amine
1, fiche 25, Anglais, propan%2D2%2Damine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- isopropylamine 2, fiche 25, Anglais, isopropylamine
correct
- 1-methylethylamine 3, fiche 25, Anglais, 1%2Dmethylethylamine
correct
- 2-aminopropane 4, fiche 25, Anglais, 2%2Daminopropane
ancienne désignation, à éviter
- monoisopropylamine 3, fiche 25, Anglais, monoisopropylamine
à éviter
- 2-propanamine 3, fiche 25, Anglais, 2%2Dpropanamine
à éviter
- 2-propylamine 3, fiche 25, Anglais, 2%2Dpropylamine
à éviter
- sec-propylamine 3, fiche 25, Anglais, sec%2Dpropylamine
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears under the form of a colorless, volatile liquid with an amine odour, is derived from acetone and ammonia under pressure, and is used as a solvent, an intermediate in the synthesis of rubber accelerators, in pharmaceuticals, dyes, insecticides, bactericides, textile specialties and surface-active agents, as a dehairing agent and as a solubilizer for 2, 4-D acid. 5, fiche 25, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 1221. 6, fiche 25, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H9N or (CH3)2CHNH2 6, fiche 25, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- propan-2-amine
1, fiche 25, Français, propan%2D2%2Damine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- isopropylamine 2, fiche 25, Français, isopropylamine
correct, nom féminin
- 1-méthyléthylamine 3, fiche 25, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore à odeur aminée, utilisé comme solvant, comme intermédiaire de synthèse, dans l'industrie pharmaceutique et textile, les teintures, insecticides, bactéricides et agents de surface. 4, fiche 25, Français, - propan%2D2%2Damine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H9N ou (CH3)2CHNH2 4, fiche 25, Français, - propan%2D2%2Damine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- isopropilamina
1, fiche 25, Espagnol, isopropilamina
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, con olor a amina. Miscible con agua, alcohol y éter. Tóxico e irritante. 1, fiche 25, Espagnol, - isopropilamina
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H9N o (CH3)2CHNH2 2, fiche 25, Espagnol, - isopropilamina
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ethylamine
1, fiche 26, Anglais, ethylamine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ethanamine 2, fiche 26, Anglais, ethanamine
correct
- monoethylamine 3, fiche 26, Anglais, monoethylamine
à éviter
- aminoethane 2, fiche 26, Anglais, aminoethane
à éviter
- 1-aminoethane 4, fiche 26, Anglais, 1%2Daminoethane
à éviter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears in the form of a colorless, flammable, volatile liquid base with an ammoniacal odour, is usually made from ammonia and ether or alcohol, and is used in organic synthesis, petroleum refining, detergents, solvent extraction, as a stabilizer for rubber latex, and in dye intermediates. 5, fiche 26, Anglais, - ethylamine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H7N or CH3-CH2-NH2 6, fiche 26, Anglais, - ethylamine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éthylamine
1, fiche 26, Français, %C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- éthanamine 2, fiche 26, Français, %C3%A9thanamine
correct, nom féminin
- monoéthylamine 3, fiche 26, Français, mono%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- aminoéthane 4, fiche 26, Français, amino%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Amine primaire se présentant sous la forme d'un liquide à odeur ammoniacale, miscible à l'eau en toute proportion, qui se prépare par action de l'ammoniac sur l'éthanol, que l'on utilise dans le raffinage du pétrole, l'industrie du caoutchouc et comme intermédiaire pour la synthèse de colorants et de médicaments. 5, fiche 26, Français, - %C3%A9thylamine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H7N ou CH3-CH2-NH2 5, fiche 26, Français, - %C3%A9thylamine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- etilamina
1, fiche 26, Espagnol, etilamina
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor amoniacal. Miscible con agua, alcohol y éter. Inflamable. Muy tóxico e irritante fuerte. 2, fiche 26, Espagnol, - etilamina
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7N o CH3-CH2-NH2 3, fiche 26, Espagnol, - etilamina
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tagliabue open cup method
1, fiche 27, Anglais, Tagliabue%20open%20cup%20method
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TOC method 2, fiche 27, Anglais, TOC%20method
proposition, voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Tagliabue open cup 3, fiche 27, Anglais, Tagliabue%20open%20cup
correct, voir observation
- TOC 3, fiche 27, Anglais, TOC
correct
- TOC 3, fiche 27, Anglais, TOC
- Tag open cup 4, fiche 27, Anglais, Tag%20open%20cup
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F. 4, fiche 27, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This method is standard determining flash points. 5, fiche 27, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope :(a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit;... NOTE : ASTM Designation : D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959.... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn. 6, fiche 27, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
We feel that the term "Tagliabue (or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context. 2, fiche 27, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Tagliabue open-cup method
- Tabliabue open-cup
- Tag open-cup
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode Tagliabue en vase ouvert
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert». 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cubeta abierta Tag
1, fiche 27, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tag
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- cubeta abierta Tagliabue 2, fiche 27, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tagliabue
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Método de ensayo de la cubeta abierta Tag. 1, fiche 27, Espagnol, - cubeta%20abierta%20Tag
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- halothane
1, fiche 28, Anglais, halothane
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HAL 2, fiche 28, Anglais, HAL
à éviter, voir observation
- HALO 2, fiche 28, Anglais, HALO
à éviter, voir observation
- hal 2, fiche 28, Anglais, hal
à éviter, voir observation
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane 3, fiche 28, Anglais, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoroethane
correct, voir observation
- fluothane 4, fiche 28, Anglais, fluothane
correct
- halan 5, fiche 28, Anglais, halan
correct
- narcotan 5, fiche 28, Anglais, narcotan
correct
- Freon 123b1 6, fiche 28, Anglais, Freon%20123b1
marque de commerce
- anestan 6, fiche 28, Anglais, anestan
à éviter
- bromochlorotrifluoroethane 5, fiche 28, Anglais, bromochlorotrifluoroethane
à éviter
- 1-bromo-1-chloro-2,2,2-trifluoroethane 6, fiche 28, Anglais, 1%2Dbromo%2D1%2Dchloro%2D2%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
à éviter
- chalotane 5, fiche 28, Anglais, chalotane
à éviter
- fluorotane 5, fiche 28, Anglais, fluorotane
à éviter
- halotan 5, fiche 28, Anglais, halotan
à éviter
- halotane 5, fiche 28, Anglais, halotane
à éviter
- halsan 5, fiche 28, Anglais, halsan
à éviter
- narcotane 5, fiche 28, Anglais, narcotane
à éviter
- rhodialothan 6, fiche 28, Anglais, rhodialothan
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-bromo-2-chloroethane 7, fiche 28, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dbromo%2D2%2Dchloroethane
à éviter
- 1,1,1-trifluoro-2-chloro-2-bromoethane 7, fiche 28, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%2D2%2Dchloro%2D2%2Dbromoethane
à éviter
- 2,2,2-trifluoro-1-chloro-1-bromoethane 7, fiche 28, Anglais, 2%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2Dchloro%2D1%2Dbromoethane
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, volatile liquid with a sweetish odour, is slightly soluble in water, is miscible with many organic solvents, and is used in medicine as an anesthetic of high potency having a smooth and rapid induction and for which the incidence of postoperative vomiting is low. 8, fiche 28, Anglais, - halothane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 28, Anglais, - halothane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
HAL; hal; HALO; These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 28, Anglais, - halothane
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2HBrClF3 or CF3CHBrCl 8, fiche 28, Anglais, - halothane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- halothane
1, fiche 28, Français, halothane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- 2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane 2, fiche 28, Français, 2%2Dbromo%2D2%2Dchloro%2D1%2C1%2C1%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- fluothane 3, fiche 28, Français, fluothane
correct, nom masculin
- bromo-2 chloro-2 trifluro-1,1,1 éthane 4, fiche 28, Français, bromo%2D2%20chloro%2D2%20trifluro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2 bromo 2 chloro 1-1-1-trifluréthane 5, fiche 28, Français, 2%20bromo%202%20chloro%201%2D1%2D1%2Dtriflur%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore, que l'on utilise en médecine comme anesthésique par inhalation pour des interventions de courte durée. 6, fiche 28, Français, - halothane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
2-bromo-2-chloro-1,1,1-trifluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, fiche 28, Français, - halothane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2HBrClF3 ou CF3CHBrCl 6, fiche 28, Français, - halothane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- halotano
1, fiche 28, Espagnol, halotano
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2HBrClF3 o CF3CHBrCl 2, fiche 28, Espagnol, - halotano
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chlorobenzene
1, fiche 29, Anglais, chlorobenzene
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- benzene chloride 2, fiche 29, Anglais, benzene%20chloride
correct
- benzene monochloride 3, fiche 29, Anglais, benzene%20monochloride
correct
- chlorbenzene 4, fiche 29, Anglais, chlorbenzene
correct
- chlorbenzol 5, fiche 29, Anglais, chlorbenzol
correct
- chlorobenzol 5, fiche 29, Anglais, chlorobenzol
correct
- monochlorbenzene 5, fiche 29, Anglais, monochlorbenzene
correct
- monochlorobenzene 6, fiche 29, Anglais, monochlorobenzene
correct
- MCB 5, fiche 29, Anglais, MCB
voir observation
- MCB 5, fiche 29, Anglais, MCB
- phenyl chloride 4, fiche 29, Anglais, phenyl%20chloride
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of a colorless, flammable, volatile, very refractive, toxic liquid having a faint, not unpleasant almond-like odor which is insoluble in water, freely soluble in alcohol, benzene, chloroform, ether, is made by direct chlorination of benzene, and is used in organic synthesis, as a solvent for paints and as a heat transfer medium. 7, fiche 29, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chlorobenzene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 29, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C54886; UN 1134. 7, fiche 29, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
MCB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, fiche 29, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5Cl 7, fiche 29, Anglais, - chlorobenzene
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chlorobenzène
1, fiche 29, Français, chlorobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chlorure de benzène 2, fiche 29, Français, chlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- monochlorure de benzène 2, fiche 29, Français, monochlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorbenzène 2, fiche 29, Français, chlorbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorbenzol 2, fiche 29, Français, chlorbenzol
correct, nom masculin
- chlorobenzol 2, fiche 29, Français, chlorobenzol
correct, nom masculin
- monochlorbenzène 2, fiche 29, Français, monochlorbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- monochlorobenzène 3, fiche 29, Français, monochlorobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorure de phényle 3, fiche 29, Français, chlorure%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à odeur agréable, aromatique, insoluble dans l'eau, la glycérine, miscible dans le méthanol, l'éthanol, l'acétone, le benzène, entraînable à la vapeur d'eau à partir de 90°, que l'on utilise en synthèse organique (phénol, insecticides, fongicides, colorants), comme solvant (peintures, encres), et comme agent de dégraissage (industrie textile, métallurgie, tannerie, mégisserie). 4, fiche 29, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chlorobenzène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 29, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5Cl 4, fiche 29, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- clorobenceno
1, fiche 29, Espagnol, clorobenceno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro volátil, de olor a almendras. Miscible con disolventes orgánicos; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. Plaguicida. 2, fiche 29, Espagnol, - clorobenceno
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5Cl 3, fiche 29, Espagnol, - clorobenceno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
- Air Conditioning and Heating
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trichlorotrifluoroethane
1, fiche 30, Anglais, trichlorotrifluoroethane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane 2, fiche 30, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
correct
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoro-ethane 3, fiche 30, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2Dethane
- trifluorotrichloroethane 4, fiche 30, Anglais, trifluorotrichloroethane
correct
- Freon 113 5, fiche 30, Anglais, Freon%20113
correct
- R-113 1, fiche 30, Anglais, R%2D113
correct
- TF freon 6, fiche 30, Anglais, TF%20freon
correct
- fluorocarbon 113 7, fiche 30, Anglais, fluorocarbon%20113
correct
- CFC-113 8, fiche 30, Anglais, CFC%2D113
correct
- CFC 113 8, fiche 30, Anglais, CFC%20113
correct
- FC 113 3, fiche 30, Anglais, FC%20113
correct
- Genetron 226 9, fiche 30, Anglais, Genetron%20226
correct
- Halon 2.330 9, fiche 30, Anglais, Halon%202%2E330
correct
- F 113 8, fiche 30, Anglais, F%20113
correct
- Arcton 113 10, fiche 30, Anglais, Arcton%20113
correct, marque de commerce
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a synthetic chemical refrigerant which is nontoxic and nonflammable. 2, fiche 30, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A colorless, volatile liquid used as a solvent for dry cleaning, as a refrigerant, and as a fire extinguisher. 2, fiche 30, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CCl2 FCClF2 or CCl2F-CClF2 or CCl2F-CF2Cl or CFCl2-CF2Cl or C2Cl3F3 or C2F3Cl3 2, fiche 30, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane
1, fiche 30, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- trichloro-1,1,2 trifluoro-1,2,2 éthane 2, fiche 30, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%20trifluoro%2D1%2C2%2C2%20%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichloro-1,1,2-trifluoro-1,2,2,-éthane 2, fiche 30, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2C2%2C2%2C%2D%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorotrifluoroéthane 3, fiche 30, Français, trichlorotrifluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fréon 113 3, fiche 30, Français, fr%C3%A9on%20113
correct, nom masculin
- R 113 4, fiche 30, Français, R%20113
correct, nom masculin
- Fréon TF 2, fiche 30, Français, Fr%C3%A9on%20TF
correct, nom masculin
- CFC-113 5, fiche 30, Français, CFC%2D113
correct, nom masculin
- CFC 113 6, fiche 30, Français, CFC%20113
correct, nom masculin
- FC 113 1, fiche 30, Français, FC%20113
correct
- Halon 2.330 7, fiche 30, Français, Halon%202%2E330
correct, nom masculin
- F-113 8, fiche 30, Français, F%2D113
correct, nom masculin
- Arcton 113 9, fiche 30, Français, Arcton%20113
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme solvant de dégraissage commercial, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et qu'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 30, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC-113 est de 1,3-1,4. 5, fiche 30, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Produit chimique utilisé comme extincteur d'incendie, réfrigérant, solvant ou pour le nettoyage à sec. 2, fiche 30, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CCl2 FCClF2 ou CCl2F-CClF2 ou CCl2F-CF2Cl ou CFCl2-CF2Cl ou C2Cl3F3 ou C2F3Cl3 2, fiche 30, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 3-chloroprop-1-ene
1, fiche 31, Anglais, 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- allyl chloride 2, fiche 31, Anglais, allyl%20chloride
correct
- 3-chloro-1-propene 3, fiche 31, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2Dpropene
à éviter
- 3-chloropropylene 3, fiche 31, Anglais, 3%2Dchloropropylene
à éviter
- Chlorallylene 3, fiche 31, Anglais, Chlorallylene
à éviter
- 3-chloropropene 4, fiche 31, Anglais, 3%2Dchloropropene
à éviter
- alpha-chloropropylene 5, fiche 31, Anglais, alpha%2Dchloropropylene
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a volatile, pungent, toxic, flammable, colorless liquid, that is insoluble in water, that is made by chlorination of propylene at high temperatures, and that is used in the preparation of allyl alcohol and other allyl derivatives, in thermosetting resins for varnishes, plastics, adhesives, in the synthesis of pharmaceuticals, glycerol, insecticides, and as a precursor of epichlorohydrin. 6, fiche 31, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
3-chloroprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C3H5Cl or CH2=CHCH2Cl or ClCH2-CH=CH2 6, fiche 31, Anglais, - 3%2Dchloroprop%2D1%2Dene
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 3-chloroprop-1-ène
1, fiche 31, Français, 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chlorure d'allyle 2, fiche 31, Français, chlorure%20d%27allyle
correct, nom masculin
- chloro-3-propène 3, fiche 31, Français, chloro%2D3%2Dprop%C3%A8ne
à éviter, nom masculin, vieilli
- 3-chloropropène 4, fiche 31, Français, 3%2Dchloroprop%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- alpha-chloropropylène 4, fiche 31, Français, alpha%2Dchloropropyl%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur piquante désagréable, que l'on utilise dans la synthèse des composés allyliques, dans la fabrication de la glycérine, de matières plastiques, et dans la synthèse de produits pharmaceutiques et de produits pour la parfumerie. 5, fiche 31, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
3-chloroprop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C3H5Cl ou CH2=CHCH2Cl ou ClCH2-CH=CH2 5, fiche 31, Français, - 3%2Dchloroprop%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de alilo
1, fiche 31, Espagnol, cloruro%20de%20alilo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro con olor picante y desagradable. Insoluble en agua. Miscible con alcohol, cloroformo, éter y éter de petróleo. Tóxico. Irritante tisular. Inflamable. 1, fiche 31, Espagnol, - cloruro%20de%20alilo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: C3H5Cl o CH2=CHCH2Cl o ClCH2-CH=CH2 2, fiche 31, Espagnol, - cloruro%20de%20alilo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbutane
1, fiche 32, Anglais, 2%2Dmethylbutane
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ethyldimethylmethane 2, fiche 32, Anglais, ethyldimethylmethane
correct
- isoamyl hydride 3, fiche 32, Anglais, isoamyl%20hydride
correct
- isopentane 4, fiche 32, Anglais, isopentane
correct
- 1,1,2-trimethylethane 5, fiche 32, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrimethylethane
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile liquid hydrocarbon derived by fractional distillation from petroleum which appears under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, is soluble in hydrocarbons, oils, ether, very slightly soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as a solvent, in the manufacture of chlorinated derivates and as a blowing agent for polystyrene. 6, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2-methylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
isopentane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12 or (CH3)2CHCH2CH3 6, fiche 32, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- 2-méthylbutane
1, fiche 32, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- éthyldiméthylméhane 2, fiche 32, Français, %C3%A9thyldim%C3%A9thylm%C3%A9hane
correct, nom masculin
- hydrure d'isoamyle 2, fiche 32, Français, hydrure%20d%27isoamyle
correct, nom masculin
- isopentane 3, fiche 32, Français, isopentane
correct, nom masculin
- 1,1,2-triméthyléthane 4, fiche 32, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrim%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, les hydrocarbures et les huiles, peu soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, produit par distillation fractionnée du pétrole, utilisé comme solvant et servant à la fabrication de nombreux dérivés chlorés utilisés en synthèse organique. 5, fiche 32, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 32, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
isopentane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 32, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12 ou (CH3)2CHCH2CH3 5, fiche 32, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- methyl prop-2-enoate
1, fiche 33, Anglais, methyl%20prop%2D2%2Denoate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- acrylic acid methyl ester 2, fiche 33, Anglais, acrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methoxycarbonylethylene 2, fiche 33, Anglais, methoxycarbonylethylene
correct
- methyl acrylate 3, fiche 33, Anglais, methyl%20acrylate
correct
- methyl propenate 2, fiche 33, Anglais, methyl%20propenate
correct
- methyl propenoate 2, fiche 33, Anglais, methyl%20propenoate
correct
- methyl-2-propenoate 2, fiche 33, Anglais, methyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- propenoic acid methyl ester 2, fiche 33, Anglais, propenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- 2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 33, Anglais, 2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless, volatile liquid, used in acrylic polymers, amphoteric surfactants, vitamin B1, and as a chemical intermediate. 4, fiche 33, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Curithane 103; UN 1919. 4, fiche 33, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O2 or CH2=CHC(O)OCH3 4, fiche 33, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prop-2-énoate de méthyle
1, fiche 33, Français, prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acrylique 1, fiche 33, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20acrylique
correct, nom masculin
- méthoxycarbonyléthylène 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thoxycarbonyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acrylate de méthyle 2, fiche 33, Français, acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénate de méthyle 1, fiche 33, Français, prop%C3%A9nate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénoate de méthyle 1, fiche 33, Français, prop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-propénoate de méthyle 1, fiche 33, Français, 2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide propénoïque 1, fiche 33, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20prop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-propénoïque 1, fiche 33, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- méthylacrylate 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thylacrylate
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé dans la fabrication de polymères, de la vitamine B1 et comme agent de synthèse. 3, fiche 33, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=CHC(O)OCH3 3, fiche 33, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acrilato de metilo
1, fiche 33, Espagnol, acrilato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil incoloro y móvil. Ligeramente soluble en agua, polimeriza fácilmente. Inflamable. Muy tóxico e irritante. 1, fiche 33, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O2 o CH2=CHC(O)OCH3 2, fiche 33, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transport detector
1, fiche 34, Anglais, transport%20detector
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- solute transport detector 1, fiche 34, Anglais, solute%20transport%20detector
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The detector in which the liquid column effluent is fed continuously to a transport system, such as a moving belt, wire or chain, and after evaporation of the volatile components of the mobile phase the residue of less volatile components is burned to carbon dioxide and water. 1, fiche 34, Anglais, - transport%20detector
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- détecteur à transport du soluté
1, fiche 34, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20transport%20du%20solut%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
- Crop Protection
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enenitrile
1, fiche 35, Anglais, prop%2D2%2Denenitrile
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- acrylonitrile 2, fiche 35, Anglais, acrylonitrile
correct, normalisé
- vinyl cyanide 3, fiche 35, Anglais, vinyl%20cyanide
correct
- propenenitrile 4, fiche 35, Anglais, propenenitrile
à éviter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile flammable liquid nitrile [...] soluble in most organic solvents that is usually made by reaction of hydrogen cyanide with acetylene or with ethylene oxide with subsequent dehydration of the ethylene cyanohydrin formed and that is used chiefly in organic synthesis,... as an insecticide, and as a raw material for polymerizations... 5, fiche 35, Anglais, - prop%2D2%2Denenitrile
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enenitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 35, Anglais, - prop%2D2%2Denenitrile
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
acrylonitrile: term standardized by ISO. 6, fiche 35, Anglais, - prop%2D2%2Denenitrile
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2=CHCN 6, fiche 35, Anglais, - prop%2D2%2Denenitrile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
- Protection des végétaux
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prop-2-ènenitrile
1, fiche 35, Français, prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- acrylonitrile 2, fiche 35, Français, acrylonitrile
correct, nom masculin, normalisé
- cyanure de vinyle 3, fiche 35, Français, cyanure%20de%20vinyle
correct, nom masculin
- nitrile acrylique 4, fiche 35, Français, nitrile%20acrylique
à éviter, nom masculin
- propènenitrile 5, fiche 35, Français, prop%C3%A8nenitrile
à éviter, nom masculin
- nitrile propénoïque 3, fiche 35, Français, nitrile%20prop%C3%A9no%C3%AFque
à éviter, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore qui bout à 77,3 °C, qui est produit industriellement par des procédés faisant appel à l'utilisation de l'éthylène, de l'acétylène ou du propylène comme matière première, et qui est utilisé surtout pour la préparation de polymères et de copolymères destinés à la production de matières plastiques, de fibres et de caoutchoucs synthétiques. 6, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
prop-2-ènenitrile : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
acrylonitrile : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2=CH-CN 6, fiche 35, Français, - prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
- Protección de las plantas
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acrilonitrilo
1, fiche 35, Espagnol, acrilonitrilo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor débil. Soluble en todos los disolventes orgánicos corrientes. Parcialmente miscible con agua. Muy tóxico por inhalación y por absorción dérmica. Inflamable, riesgo de incendio. Plaguicida. 2, fiche 35, Espagnol, - acrilonitrilo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2=CHCN 3, fiche 35, Espagnol, - acrilonitrilo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-aminobenzoate
1, fiche 36, Anglais, methyl%202%2Daminobenzoate
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 2-aminobenzoic acid methyl ester 1, fiche 36, Anglais, 2%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- o-aminobenzoic acid methyl ester 2, fiche 36, Anglais, o%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- ortho-aminobenzoic acid methyl ester 3, fiche 36, Anglais, ortho%2Daminobenzoic%20acid%20methyl%20ester
voir observation
- anthranilic acid methyl ester 2, fiche 36, Anglais, anthranilic%20acid%20methyl%20ester
correct
- artificial neroli oil 4, fiche 36, Anglais, artificial%20neroli%20oil
correct
- 2-carbomethoxyaniline 2, fiche 36, Anglais, 2%2Dcarbomethoxyaniline
correct
- o-carbomethoxyaniline 2, fiche 36, Anglais, o%2Dcarbomethoxyaniline
correct, voir observation
- ortho-carbomethoxyaniline 5, fiche 36, Anglais, ortho%2Dcarbomethoxyaniline
voir observation
- 2-(methoxycarbonyl)aniline 2, fiche 36, Anglais, 2%2D%28methoxycarbonyl%29aniline
correct
- methyl o-aminobenzoate 2, fiche 36, Anglais, methyl%20o%2Daminobenzoate
correct, voir observation
- methyl ortho-aminobenzoate 6, fiche 36, Anglais, methyl%20ortho%2Daminobenzoate
voir observation
- methyl anthranilate 7, fiche 36, Anglais, methyl%20anthranilate
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals or of a pale-yellow liquid with bluish fluorescence, with a grape-type odor, which is soluble in 5 volumes or more of 60% alcohol, is soluble in fixed oils, propylene glycol and volatile oils, is slightly soluble in water and mineral oil, is insoluble in glycerol, occurs naturally in many flower oils and in grapes, and is used as a flavouring agent(beverages, ice cream, candy) and in perfumes(cosmetics and pomades). 8, fiche 36, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
methyl 2-aminobenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 36, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 36, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H9NO2 8, fiche 36, Anglais, - methyl%202%2Daminobenzoate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 2-aminobenzoate de méthyle
1, fiche 36, Français, 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide 2-aminobenzoïque 2, fiche 36, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide o-aminobenzoïque 2, fiche 36, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20o%2Daminobenzo%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide ortho-aminobenzoïque 2, fiche 36, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ortho%2Daminobenzo%C3%AFque
voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide anthranilique 2, fiche 36, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20anthranilique
correct, nom masculin
- essence de néroli artificielle 2, fiche 36, Français, essence%20de%20n%C3%A9roli%20artificielle
correct, nom féminin
- 2-carbométhoxyaniline 2, fiche 36, Français, 2%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, nom féminin
- o-carbométhoxyaniline 2, fiche 36, Français, o%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-carbométhoxyaniline 2, fiche 36, Français, ortho%2Dcarbom%C3%A9thoxyaniline
voir observation, nom féminin
- 2-(méthoxycarbonyl)aniline 2, fiche 36, Français, 2%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29aniline
correct, nom féminin
- o-aminobenzoate de méthyle 3, fiche 36, Français, o%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminobenzoate de méthyle 4, fiche 36, Français, ortho%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- anthranilate de méthyle 5, fiche 36, Français, anthranilate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou d'un liquide jaune pâle, à fluorescence bleuâtre, soluble dans l'alcool et les huiles, qui se rencontre à l'état naturel dans certaines essences de fleurs, et qui est utilisé comme aromatisant pour les bonbons et les boissons. 6, fiche 36, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2-aminobenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 36, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 36, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H9NO2 6, fiche 36, Français, - 2%2Daminobenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- antranilato de metilo
1, fiche 36, Espagnol, antranilato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO2 2, fiche 36, Espagnol, - antranilato%20de%20metilo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethyloct-6-enal
1, fiche 37, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- citronellal 2, fiche 37, Anglais, citronellal
correct
- (±)-citronellal 1, fiche 37, Anglais, %28%C2%B1%29%2Dcitronellal
correct
- ß-citronellal 3, fiche 37, Anglais, %C3%9F%2Dcitronellal
correct
- (R)-(+)-citronellal 4, fiche 37, Anglais, %28R%29%2D%28%2B%29%2Dcitronellal
correct
- citronellel 3, fiche 37, Anglais, citronellel
correct
- (d)-citronellol 3, fiche 37, Anglais, %28d%29%2Dcitronellol
correct
- 2,3-dihydrocitral 3, fiche 37, Anglais, 2%2C3%2Ddihydrocitral
correct
- (±)-3,7-dimethyl-6-octenal 1, fiche 37, Anglais, %28%C2%B1%29%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Doctenal
correct
- 3,7-dimethyl-6-octenal 5, fiche 37, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Doctenal
correct
- 3,7-dimethyl-6-octen-1-al 6, fiche 37, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Docten%2D1%2Dal
correct
- rhodinal 6, fiche 37, Anglais, rhodinal
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An aldehyde appearing under the form of a liquid which constitutes the main constituent of citronella oil, is also found in many volatile oils, such as lemon, lemon grass, melissa, and is used in soap perfumes, as a flavoring for jellies, beverages, ices, candies and as an insect repellant. 7, fiche 37, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3,7-dimethyloct-6-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 37, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H18O or C9H17CHO 7, fiche 37, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- 3,7-diméthyloct-6-énal
1, fiche 37, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- citronellal 2, fiche 37, Français, citronellal
correct, nom masculin
- (±)-citronellal 3, fiche 37, Français, %28%C2%B1%29%2Dcitronellal
correct, nom masculin
- ß-citronellal 1, fiche 37, Français, %C3%9F%2Dcitronellal
correct
- (R)-(+)-citronellal 1, fiche 37, Français, %28R%29%2D%28%2B%29%2Dcitronellal
correct, nom masculin
- citronellel 1, fiche 37, Français, citronellel
correct, nom masculin
- (d)-citronellol 1, fiche 37, Français, %28d%29%2Dcitronellol
correct, nom masculin
- 2,3-dihydrocitral 1, fiche 37, Français, 2%2C3%2Ddihydrocitral
correct, nom masculin
- (±)-3,7-diméthyl-6-octénal 3, fiche 37, Français, %28%C2%B1%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3,7-diméthyl-6-octénal 1, fiche 37, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3,7-diméthyl-6-octèn-1-al 1, fiche 37, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A8n%2D1%2Dal
correct, nom masculin
- rhodinal 4, fiche 37, Français, rhodinal
correct, voir observation, nom masculin
- diméthyl-3,7 octène-6 al 5, fiche 37, Français, dim%C3%A9thyl%2D3%2C7%20oct%C3%A8ne%2D6%20al
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde monoterpénique se présentant sous la forme d'un liquide à odeur de mélisse, présent dans les essences d'eucalyptus (antipode dextrogyre) et de citron de Java (antipode lévogyre), principal composant de l'essence de citronnelle, que l'on utilise dans la chimie des parfums, en savonnerie, comme aromatisant pour gelées, boissons, glaces et bonbons, et pour repousser les insectes. 6, fiche 37, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3,7-diméthyloct-6-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 37, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H18O ou C9H17CHO 6, fiche 37, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
rhodinal : Ce terme, donné comme parfait synonyme de «citronellal» dans les sources anglaises, est peut-être un spécifique, soit un isomère du citronellal. Voir la définition qui suit. 6, fiche 37, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
rhodinal : Aldéhyde monoterpénique isomère du citronellal, qu'il accompagne dans les essences naturelles. 7, fiche 37, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- citronelal
1, fiche 37, Espagnol, citronelal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- d-citronelal 2, fiche 37, Espagnol, d%2Dcitronelal
nom masculin
- 3,7-dimetil-6-octenal 3, fiche 37, Espagnol, 3%2C7%2Ddimetil%2D6%2Doctenal
correct, nom masculin
- rodinal 4, fiche 37, Espagnol, rodinal
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Corresponde al producto obtenido de la esencia de Citronella de Java, por destilación fraccionada y procedimientos químicos de purificación. 2, fiche 37, Espagnol, - citronelal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H18O o C9H17CHO 5, fiche 37, Espagnol, - citronelal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- turpentine
1, fiche 38, Anglais, turpentine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- oil turpentine 1, fiche 38, Anglais, oil%20turpentine
correct
- spirit of turpentine 2, fiche 38, Anglais, spirit%20of%20turpentine
- oil of turpentine 3, fiche 38, Anglais, oil%20of%20turpentine
- turpentine oil 4, fiche 38, Anglais, turpentine%20oil
- gum spirits 4, fiche 38, Anglais, gum%20spirits
- gum turpentine 4, fiche 38, Anglais, gum%20turpentine
- spirits of turpentine 4, fiche 38, Anglais, spirits%20of%20turpentine
- turpentine spirits 5, fiche 38, Anglais, turpentine%20spirits
- pine oil 6, fiche 38, Anglais, pine%20oil
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A volatile liquid produced by the distillation of the exudation from certain coniferous trees. 1, fiche 38, Anglais, - turpentine
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- turpentine spirit
- gum spirit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- essence de térébenthine
1, fiche 38, Français, essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- huile de pin 2, fiche 38, Français, huile%20de%20pin
correct, nom féminin
- huile de térébenthine 3, fiche 38, Français, huile%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mélange d'hydrocarbures terpéniques liquides provenant de la distillation de la gemme de pin. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 38, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[L'] essence de térébenthine est la partie volatile d'une térébenthine, extraite de celle-ci par entraînement à la vapeur. (On l'utilise pour dissoudre les corps gras, pour fabriquer les vernis, les peintures et pour de nombreuses synthèses organiques). 5, fiche 38, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
essence de térébenthine : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 38, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- aceite de pino
1, fiche 38, Espagnol, aceite%20de%20pino
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- esencia de trementina 1, fiche 38, Espagnol, esencia%20de%20trementina
correct, nom féminin
- aceite de trementina 1, fiche 38, Espagnol, aceite%20de%20trementina
correct, nom masculin
- aguarrás 1, fiche 38, Espagnol, aguarr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cyanogen chloride
1, fiche 39, Anglais, cyanogen%20chloride
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- chlorine cyanide 2, fiche 39, Anglais, chlorine%20cyanide
correct
- chlorocyanogen 2, fiche 39, Anglais, chlorocyanogen
correct
- chlorcyan 3, fiche 39, Anglais, chlorcyan
correct
- chlorocyanide 4, fiche 39, Anglais, chlorocyanide
correct
- chlorocyan 4, fiche 39, Anglais, chlorocyan
correct
- oxidized prussic acid 5, fiche 39, Anglais, oxidized%20prussic%20acid
ancienne désignation
- CK 6, fiche 39, Anglais, CK
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A toxic, highly volatile, and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a blood agent, that, at room temperature, is a colourless gas with a pungent, biting, pepper-like odour. 7, fiche 39, Anglais, - cyanogen%20chloride
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cyanogen chloride acts in two ways. Its systemic effects are similar to those of AC [hydrogen cyanide], but it also has local irritant effects on the eyes, upper respiratory tract, and lungs. ... All concentrations of CK produce eye irritation and lacrimation. ... [Cyanogen chloride also has a choking effect.] 8, fiche 39, Anglais, - cyanogen%20chloride
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
When used as a weapon..., cyanogen chloride(CK) is likely to be encountered as a mist/gas/vapor. It is sufficiently volatile that it probably would NOT be encountered as a liquid. 5, fiche 39, Anglais, - cyanogen%20chloride
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CK: military designation. 7, fiche 39, Anglais, - cyanogen%20chloride
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 7, fiche 39, Anglais, - cyanogen%20chloride
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chlorure de cyanogène
1, fiche 39, Français, chlorure%20de%20cyanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- CK 2, fiche 39, Français, CK
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de la catégorie des agents hémotoxiques qui est nocif, très volatil, potentiellement mortel et de conception humaine et qui, à température ambiante, se présente sous forme de gaz incolore et dégage une odeur très piquante semblable à celle du poivre. 3, fiche 39, Français, - chlorure%20de%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le chlorure de cyanogène, comme les agents anti-émeute, provoque également une irritation des yeux, du nez et des voies aériennes [...] 4, fiche 39, Français, - chlorure%20de%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CK : désignation militaire. 3, fiche 39, Français, - chlorure%20de%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 3, fiche 39, Français, - chlorure%20de%20cyanog%C3%A8ne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de cianógeno
1, fiche 39, Espagnol, cloruro%20de%20cian%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Líquido o gas incoloro, soluble en agua y éter. Tóxico por inhalación o ingestión. Irritante para ojos y piel. 1, fiche 39, Espagnol, - cloruro%20de%20cian%C3%B3geno
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dimethylpropane
1, fiche 40, Anglais, 2%2C2%2Ddimethylpropane
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- neopentane 2, fiche 40, Anglais, neopentane
correct
- tetramethylmethane 3, fiche 40, Anglais, tetramethylmethane
correct
- 1,1,1-trimethylethane 4, fiche 40, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrimethylethane
correct, vieilli
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A gaseous or very volatile liquid hydrocarbon... found in small amounts in petroleum and natural gas. 5, fiche 40, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylpropane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Uses: Research; butyl rubber. 6, fiche 40, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylpropane
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
2,2-dimethylpropane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS). 7, fiche 40, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylpropane
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12 or C(CH3)4 7, fiche 40, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethylpropane
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- 2,2-diméthylpropane
1, fiche 40, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylpropane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- néopentane 2, fiche 40, Français, n%C3%A9opentane
correct, nom masculin
- tétraméthylméthane 3, fiche 40, Français, t%C3%A9tram%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 1,1,1-triméthyléthane 4, fiche 40, Français, 1%2C1%2C1%2Dtrim%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- diméthyl-2,2 propane 3, fiche 40, Français, dim%C3%A9thyl%2D2%2C2%20propane
à éviter, nom masculin
- 1,1,1-triméthyl éthane 4, fiche 40, Français, 1%2C1%2C1%2Dtrim%C3%A9thyl%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
2,2-diméthylpropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 40, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylpropane
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H12 ou C(CH3)4 5, fiche 40, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thylpropane
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pentane
1, fiche 41, Anglais, pentane
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- amyl hydride 2, fiche 41, Anglais, amyl%20hydride
correct, rare
- n-pentane 3, fiche 41, Anglais, n%2Dpentane
correct, voir observation
- normal pentane 4, fiche 41, Anglais, normal%20pentane
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The volatile flammable liquid normal hydrocarbon... used chiefly in gasoline, in organic synthesis, and as a solvent. 5, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid; pleasant odor; freezing point -129.7°C .... Uses: Artificial ice manufacture; low-temperature thermometers; solvent extraction processes; blowing agent in plastics, e.g., expandable polystyrene; pesticide. 6, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Also known under the designation UN 1265. 7, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 8, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
See also the related concepts of "isopentane" and "neopentane." 7, fiche 41, Anglais, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H12 or CH3(CH2)3CH3 7, fiche 41, Anglais, - pentane
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pentane
1, fiche 41, Français, pentane
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- hydrure d'amyle 2, fiche 41, Français, hydrure%20d%27amyle
correct, nom masculin, rare
- n-pentane 2, fiche 41, Français, n%2Dpentane
correct, voir observation, nom masculin
- pentane normal 3, fiche 41, Français, pentane%20normal
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
pentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 41, Français, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique 2, fiche 41, Français, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «isopentane» et «néopentane», qui sont des termes apparentés. 4, fiche 41, Français, - pentane
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H12 ou CH3(CH2)3CH3 4, fiche 41, Français, - pentane
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pentano
1, fiche 41, Espagnol, pentano
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 42, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dipropan-2-yl ether 1, fiche 42, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20ether
correct, voir observation
- bis(1-methylethyl) ether 1, fiche 42, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20ether
correct, voir observation
- diisopropyl ether 2, fiche 42, Anglais, diisopropyl%20ether
correct
- 2-isopropoxypropane 3, fiche 42, Anglais, 2%2Disopropoxypropane
correct
- isopropyl ether 4, fiche 42, Anglais, isopropyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl oxide 2, fiche 42, Anglais, diisopropyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- 2,2'-oxybispropane 3, fiche 42, Anglais, 2%2C2%27%2Doxybispropane
à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements. 5, fiche 42, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 42, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
isopropyl ether: obsolete form. 1, fiche 42, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2 5, fiche 42, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 42, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- oxyde de di(propan-2-yle) 1, fiche 42, Français, oxyde%20de%20di%28propan%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 42, Français, oxyde%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 2-isopropoxypropane 1, fiche 42, Français, 2%2Disopropoxypropane
correct, nom masculin
- éther isopropylique 2, fiche 42, Français, %C3%A9ther%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'isopropyle 3, fiche 42, Français, %C3%A9ther%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant. 4, fiche 42, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 42, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
éther isopropylique : forme vieillie. 1, fiche 42, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2, 4, fiche 42, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- éter isopropílico
1, fiche 42, Espagnol, %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 42, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2 2, fiche 42, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hydrazoic acid
1, fiche 43, Anglais, hydrazoic%20acid
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hydrogen azide 2, fiche 43, Anglais, hydrogen%20azide
correct
- azoimid 3, fiche 43, Anglais, azoimid
à éviter
- azoimide 4, fiche 43, Anglais, azoimide
à éviter
- diazoimide 5, fiche 43, Anglais, diazoimide
à éviter
- hydronitric acid 5, fiche 43, Anglais, hydronitric%20acid
à éviter
- triazoic acid 5, fiche 43, Anglais, triazoic%20acid
à éviter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile poisonous explosive liquid... that when pure has an unbearable odor, [that] is made usually by reaction of nitrous oxide with fused sodium amide or of hydrogene hydrate with ethyl nitrite in alkaline alcoholic solution, and [that] yields explosive salts of heavy metals(as lead azide). 6, fiche 43, Anglais, - hydrazoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... a powerful nitridizing as well as oxidizing agent. 7, fiche 43, Anglais, - hydrazoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HN3 8, fiche 43, Anglais, - hydrazoic%20acid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acide hydrazoïque
1, fiche 43, Français, acide%20hydrazo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- azoture d'hydrogène 2, fiche 43, Français, azoture%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- azidure d'hydrogène 2, fiche 43, Français, azidure%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- trinitrure(1-) d'hydrogène 2, fiche 43, Français, trinitrure%281%2D%29%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acide azothydrique 3, fiche 43, Français, acide%20azothydrique
correct, nom masculin
- acide azoïmide 4, fiche 43, Français, acide%20azo%C3%AFmide
à éviter, nom masculin
- acide triazoïque 4, fiche 43, Français, acide%20triazo%C3%AFque
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Hydracide [se présentant sous la forme d'un] liquide incolore, d'odeur suffocante, très toxique, bouillant à 37 °C, [ayant pour caractéristique de constituer] un corps endothermique [et d'être un] explosif très sensible. 5, fiche 43, Français, - acide%20hydrazo%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HN3 6, fiche 43, Français, - acide%20hydrazo%C3%AFque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ácido hidrazoico
1, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20hidrazoico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, soluble en agua, de olor molesto. Tóxico e irritante. Riesgo de explosión al calentar o agitar. 2, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20hidrazoico
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: HN3 3, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20hidrazoico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hexane
1, fiche 44, Anglais, hexane
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- n-hexane 2, fiche 44, Anglais, n%2Dhexane
correct, voir observation
- normal hexane 3, fiche 44, Anglais, normal%20hexane
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, volatile liquid; faint odor.... Soluble in alcohol, acetone and ether; insoluble in water. Low toxicity. Derivation : By fractional distillation from petroleum.... Uses : Solvent, especially for vegetable oils; low temperature thermometers; calibrations; polymerization reaction medium; paint diluent; alcohol denaturant. 4, fiche 44, Anglais, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, fiche 44, Anglais, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Gettysolve-B; NCI-C60571; UN 1208. 6, fiche 44, Anglais, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
hexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 44, Anglais, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
hexane : This term is also used as a generic term to designate any of the five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons of the formula C6H14 which are found in petroleum. 6, fiche 44, Anglais, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3(CH2)4CH3 6, fiche 44, Anglais, - hexane
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hexane
1, fiche 44, Français, hexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- n-hexane 2, fiche 44, Français, n%2Dhexane
correct, voir observation, nom masculin
- hexane normal 3, fiche 44, Français, hexane%20normal
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, très volatil, odeur particulière [...]. Utilisations : solvant, synthèse organique. 4, fiche 44, Français, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 5, fiche 44, Français, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
hexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 44, Français, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
hexane : Ce terme s'emploie aussi comme un générique désignant les cinq carbures saturés isomères de formule C6H14 qui sont dérivés du pétrole. 6, fiche 44, Français, - hexane
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3(CH2)4CH3 6, fiche 44, Français, - hexane
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hexamethyldisiloxane
1, fiche 45, Anglais, hexamethyldisiloxane
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- HMDSO 1, fiche 45, Anglais, HMDSO
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bis(trimethylsilyl) ether 2, fiche 45, Anglais, bis%28trimethylsilyl%29%20ether
correct
- bis(trimethylsilyl) oxide 2, fiche 45, Anglais, bis%28trimethylsilyl%29%20oxide
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Hexamethyldisiloxane is a... volatile liquid... used as a solvent and as a reagent. The species arises by the hydrolysis of trimethylsilyl chloride. The molecule is the protypical silyl ether and can be considered a subunit of polydimethylsiloxane.... It is primarily used as source of the trimethylsilyl functional group(-Si(CH3) 3) in organic synthesis. 3, fiche 45, Anglais, - hexamethyldisiloxane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H18OSi2 or O[Si(CH3)3]2 4, fiche 45, Anglais, - hexamethyldisiloxane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hexaméthyldisiloxane
1, fiche 45, Français, hexam%C3%A9thyldisiloxane
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- HMDSO 1, fiche 45, Français, HMDSO
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- éther de bis(triméthylsilyle) 2, fiche 45, Français, %C3%A9ther%20de%20bis%28trim%C3%A9thylsilyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(triméthylsilyle 2, fiche 45, Français, oxyde%20de%20bis%28trim%C3%A9thylsilyle
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H18OSi2 ou O[Si(CH3)3]2 3, fiche 45, Français, - hexam%C3%A9thyldisiloxane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- trichlorofluoromethane
1, fiche 46, Anglais, trichlorofluoromethane
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Arcton 11 2, fiche 46, Anglais, Arcton%2011
marque de commerce
- CFC 11 3, fiche 46, Anglais, CFC%2011
correct
- CFC-11 4, fiche 46, Anglais, CFC%2D11
correct
- F 11 5, fiche 46, Anglais, F%2011
correct
- F-11 6, fiche 46, Anglais, F%2D11
correct
- FC 11 7, fiche 46, Anglais, FC%2011
correct
- FC-11 8, fiche 46, Anglais, FC%2D11
correct
- fluorocarbon 11 9, fiche 46, Anglais, fluorocarbon%2011
correct
- fluorocarbon-11 10, fiche 46, Anglais, fluorocarbon%2D11
correct
- fluorotrichloromethane 11, fiche 46, Anglais, fluorotrichloromethane
correct
- Freon 11 12, fiche 46, Anglais, Freon%2011
marque de commerce
- Frigen 11 13, fiche 46, Anglais, Frigen%2011
marque de commerce
- Frigon 11 14, fiche 46, Anglais, Frigon%2011
marque de commerce
- halocarbon 11 15, fiche 46, Anglais, halocarbon%2011
- monofluorotrichloromethane 15, fiche 46, Anglais, monofluorotrichloromethane
- R 11 16, fiche 46, Anglais, R%2011
correct
- R-11 17, fiche 46, Anglais, R%2D11
correct
- trichloromethyl fluoride 3, fiche 46, Anglais, trichloromethyl%20fluoride
correct
- trichloromonofluoromethane 18, fiche 46, Anglais, trichloromonofluoromethane
correct, vieilli
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Colorless, nearly odorless, volatile liquid.... Non combustible. Derivation : From carbon tetrachloride and hydrogen fluoride, in the presence of fluorinating agents such as antimony tri-and pentafluoride.... Uses : Solvent; fire extinguishers; chemical intermediate; blowing agent. 19, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The two principal fluorocarbons that are implicated in the greenhouse effect and stratospheric ozone depletion are fluorocarbon-12 and fluorocarbon-11, CCl2F2 and CCl3F, respectively. These are totally synthetic chemicals so neither of them were present in the preindustrial atmosphere. 20, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
trichlorofluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Freon 11: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 21, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Algofrene Type 1; Arcton 9; Electro-CF 11; Eskimon 11; Freon 11A; Freon 11b; Freon H/; Freon MF; Genetron 11; Isceon 131; Isotron 11; Ledon 11; NCI-C04367; Ucon Fluorocarbon 11; Ucon Refrigerant 11. 21, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CCl3F 21, fiche 46, Anglais, - trichlorofluoromethane
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- trichlorofluorométhane
1, fiche 46, Français, trichlorofluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Arcton 11 2, fiche 46, Français, Arcton%2011
marque de commerce, nom masculin
- CFC 11 3, fiche 46, Français, CFC%2011
correct, nom masculin
- CFC-11 4, fiche 46, Français, CFC%2D11
correct, nom masculin
- F 11 5, fiche 46, Français, F%2011
correct, nom masculin
- F-11 6, fiche 46, Français, F%2D11
correct, nom masculin
- FC 11 7, fiche 46, Français, FC%2011
correct, nom masculin
- FC-11 8, fiche 46, Français, FC%2D11
correct, nom masculin
- fluorocarbure 11 8, fiche 46, Français, fluorocarbure%2011
correct, nom masculin
- fluorocarbure-11 8, fiche 46, Français, fluorocarbure%2D11
correct, nom masculin
- fluorotrichlorométhane 9, fiche 46, Français, fluorotrichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Fréon 11 10, fiche 46, Français, Fr%C3%A9on%2011
marque de commerce, nom masculin
- Frigen 11 2, fiche 46, Français, Frigen%2011
marque de commerce, nom masculin
- Frigon 11 2, fiche 46, Français, Frigon%2011
marque de commerce, nom masculin
- halocarbure 11 8, fiche 46, Français, halocarbure%2011
nom masculin
- monofluorotrichlorométhane 8, fiche 46, Français, monofluorotrichlorom%C3%A9thane
nom masculin
- R 11 2, fiche 46, Français, R%2011
correct, nom masculin
- R-11 2, fiche 46, Français, R%2D11
correct, nom masculin
- fluorure de trichlorométhyle 11, fiche 46, Français, fluorure%20de%20trichlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- trichloromonofluorométhane 12, fiche 46, Français, trichloromonofluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- Carène 2 2, fiche 46, Français, Car%C3%A8ne%202
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane entièrement halogéné, très utilisé commercialement comme propulseur d'aérosol ou comme fluide frigorigène, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un des principaux gaz à effet de serre. 13, fiche 46, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
trichlorofluorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 8, fiche 46, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Fréon 11 : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 46, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Carène : Cette marque déposée désigne autant le dichlorométhane, CHCl2, que le trichlorofluorométhane, CCl3F. 13, fiche 46, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CCl3F 14, fiche 46, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- thionyl chloride
1, fiche 47, Anglais, thionyl%20chloride
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sulphurous oxychloride 2, fiche 47, Anglais, sulphurous%20oxychloride
correct
- sulfur oxychloride 3, fiche 47, Anglais, sulfur%20oxychloride
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A volatile fuming corrosive liquid compound SOCL2 usually made commercially by oxidation of sulphur dichloride with sulphur trioxide or sulphuryl chloride and used chiefly in making acyl chlorides from carboxylic acids and alkyl chlorides or alkyl sulfites from alcohols. 4, fiche 47, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Properties: Pale yellow to red fuming liquid with suffocating odor .... Uses: Pesticides; engineering plastics; chlorinating agent; catalyst. 3, fiche 47, Anglais, - thionyl%20chloride
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SOCl2 5, fiche 47, Anglais, - thionyl%20chloride
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chlorure de thionyle
1, fiche 47, Français, chlorure%20de%20thionyle
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- oxychlorure de soufre 2, fiche 47, Français, oxychlorure%20de%20soufre
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, fumant à l'air, à odeur suffocante. - Décomposé par l'eau en acide chlorhydrique et acide sulfureux. [...] - Brûlures (contact), irritation (vapeur). - Action de l'anhydride sulfurique sur le chlorure de soufre à 80 ° en présence d'un courant de chlore. - Verre ou terre hermétiquement clos, métal plombé. - Synthèse organique (colorants, produits pharmaceutiques, agent de chloruration), hydrofugation des celluloses, matières tannantes. 2, fiche 47, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SOCl2 3, fiche 47, Français, - chlorure%20de%20thionyle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- methylphosphonothioic acid S-[2-[bis(1-methylethyl)amino]ethyl] O-ethyl ester 1, fiche 48, Anglais, methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylphosphonothioate 1, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylphosphonothiolate 2, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylphosphonothiolate
- O-ethyl S-2 diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%20diisopropylamino%2Dethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylthiolphosphonoate 1, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylthiolphosphonoate
- O-ethyl S-diisopropylaminoethyl methylphosphonothiolate 1, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2Ddiisopropylaminoethyl%20methylphosphonothiolate
- S-2-(diisopropylamino)ethyl O-ethyl methylphosphonothioate 1, fiche 48, Anglais, S%2D2%2D%28diisopropylamino%29ethyl%20O%2Dethyl%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-[2-diisoproylamino-ethyl] methylphosphonothioate 4, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%5B2%2Ddiisoproylamino%2Dethyl%5D%20methylphosphonothioate
- VX agent 3, fiche 48, Anglais, VX%20agent
- ethyl S-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonothioate 3, fiche 48, Anglais, ethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylaminoethyl%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-2-diisopropylamioethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylamioethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- agent VX 3, fiche 48, Anglais, agent%20VX
- O-ethyl S-2-diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 48, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%2Dethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- VX 2, fiche 48, Anglais, VX
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a tasteless, odourless oily liquid in its pure form. 5, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
VX is the most potent of all nerve agents. [It] is the least volatile of the nerve agents, which means that it is the slowest to evaporate from a liquid into a vapor. Therefore, VX is very persistent in the environment.... Because it evaporates so slowly, VX can be a long-term threat as well as a short-term threat. [VX is primarily a liquid exposure hazard. ] 6, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 6, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C11H26NO2PS 5, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
VX: military designation. 5, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
VX agent; ethyl S-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonothioate; O-ethyl S-2-diisopropylamioethyl methyl phosphonothiolate; agent VX; O-ethyl S-2-diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 5, fiche 48, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthylphosphonothioate de 0-éthyle et de S-2-diisopropylaminoéthyle
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- méthylphosphonothiolate de 0-éthyle et de S-2-diisopropylaminoéthyle 2, fiche 48, Français, m%C3%A9thylphosphonothiolate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
nom masculin
- agent VX 3, fiche 48, Français, agent%20VX
nom masculin
- méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle) 4, fiche 48, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropylamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- méthylphosphonothiolate de O-éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle) 4, fiche 48, Français, m%C3%A9thylphosphonothiolate%20de%20O%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropylamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropilamino-2 éthyle) 4, fiche 48, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropilamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- VX 5, fiche 48, Français, VX
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide visqueux insipide et inodore. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Du fait de son point d'ébullition élevé et de sa faible volatilité, il est difficile de produire des concentrations élevées de VX à l'état gazeux. [...] En raison de son absorption rapide par la peau, le VX liquide est également très dangereux. 2, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C11H26NO2PS 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
VX : désignation militaire. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
agent VX; méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle); méthylphosphonothiolate de O-éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle); méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropilamino-2 éthyle) : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sarin
1, fiche 49, Anglais, sarin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- O-isopropyl methylphosphonofluoridate 2, fiche 49, Anglais, O%2Disopropyl%20methylphosphonofluoridate
- fluoro(isopropoxy)methylphosphine oxide 3, fiche 49, Anglais, fluoro%28isopropoxy%29methylphosphine%20oxide
- isopropoxymethylphosphonyl fluoride 3, fiche 49, Anglais, isopropoxymethylphosphonyl%20fluoride
- isopropoxymethylphosphoryl fluoride 3, fiche 49, Anglais, isopropoxymethylphosphoryl%20fluoride
- isopropyl ester of methylphosphonofluoridic acid 3, fiche 49, Anglais, isopropyl%20ester%20of%20methylphosphonofluoridic%20acid
- isopropyl methanefluorophosphonate 3, fiche 49, Anglais, isopropyl%20methanefluorophosphonate
- isopropyl methylfluorophosphonate 3, fiche 49, Anglais, isopropyl%20methylfluorophosphonate
- isopropyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 49, Anglais, isopropyl%20methylphosphonofluoridate
- methylisopropoxyfluorophosphine oxide 3, fiche 49, Anglais, methylisopropoxyfluorophosphine%20oxide
- methylphosphonofluoridic acid 1-methylethyl ester 3, fiche 49, Anglais, methylphosphonofluoridic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
- GB 4, fiche 49, Anglais, GB
correct, voir observation
- T144 3, fiche 49, Anglais, T144
- T2106 3, fiche 49, Anglais, T2106
- TL1 618 3, fiche 49, Anglais, TL1%20618
- Trilone 3, fiche 49, Anglais, Trilone
- Zarin 3, fiche 49, Anglais, Zarin
- iso-propyl methylphosphonofluoridate 5, fiche 49, Anglais, iso%2Dpropyl%20methylphosphonofluoridate
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a clear, colourless, odourless and tasteless liquid in its pure form. 6, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Exposure to sarin can occur through inhalation, ingestion, or through direct contact with the skin or eyes. 7, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Sarin is the most volatile of the nerve agents, which means that it can easily and quickly evaporate from a liquid into a vapor... Because it evaporates so quickly, sarin presents an immediate but short-lived threat. 8, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H10FO2P 6, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
GB: military designation. 6, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
sarin; O-isopropyl methylphosphonofluoridate; iso-propyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 49, Anglais, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 6, fiche 49, Anglais, - sarin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sarin
1, fiche 49, Français, sarin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20O%2Disopropyle
nom masculin
- O-isopropyl méthylphosphonofluoridate 3, fiche 49, Français, O%2Disopropyl%20m%C3%A9thylphosphonofluoridate
nom masculin
- méthylphosphonofluoridate d'isopropyle 4, fiche 49, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20d%27isopropyle
nom masculin
- GB 5, fiche 49, Français, GB
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, inodore et insipide. 6, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le sarin [...] peut aisément entrer dans le corps par la respiration, [par] la nourriture et [...] la boisson, par le contact avec la peau ou les yeux. 7, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Le sarin] s'évapore 36 fois plus rapidement que le tabun et peut être rendu plus persistant par l'ajout de certaines huiles ou produits pétroliers. 8, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H10FO2P 6, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
GB : désignation militaire. 6, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
sarin; méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle; méthylphosphonofluoridate d'isopropyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 49, Français, - sarin
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 49, Français, - sarin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfanyl)methane
1, fiche 50, Anglais, %28methylsulfanyl%29methane
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfide 2, fiche 50, Anglais, dimethyl%20sulfide
correct
- DMS 3, fiche 50, Anglais, DMS
à éviter
- DMS 3, fiche 50, Anglais, DMS
- Exact-S 4, fiche 50, Anglais, Exact%2DS
correct, marque de commerce
- dimethyl sulphide 4, fiche 50, Anglais, dimethyl%20sulphide
à éviter
- dimethylsulfide 5, fiche 50, Anglais, dimethylsulfide
à éviter
- dimethylsulphide 6, fiche 50, Anglais, dimethylsulphide
à éviter
- methyl sulfide 2, fiche 50, Anglais, methyl%20sulfide
à éviter
- methyl sulphide 4, fiche 50, Anglais, methyl%20sulphide
à éviter
- methanethiomethane 7, fiche 50, Anglais, methanethiomethane
à éviter
- methylthiomethane 4, fiche 50, Anglais, methylthiomethane
à éviter
- thiobismethane 8, fiche 50, Anglais, thiobismethane
à éviter
- 2-thiapropane 4, fiche 50, Anglais, 2%2Dthiapropane
à éviter
- 2-thiopropane 4, fiche 50, Anglais, 2%2Dthiopropane
à éviter
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A colorless, volatile liquid, slightly miscible with water, occurring naturally in cheeses, skim milk, caseinate, coffee, [which is used as a] flavoring [agent] for beverages, ice cream [and] candy. 9, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Microorganisms in the surface layers of the ocean are known to produce dimethylsulfide, DMS, which escapes into the atmosphere. DMS in the air leads to the production of particles that act as seeds, or nuclei, for cloud droplets to form. More solar energy means more DMS, which means more cloud cover and less solar energy reaching the sea -- a stabilizing, negative feedback, just the opposite of the kind of runaway positive feedback envisaged in Mahlman’s scary scenario. 10, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H6S 11, fiche 50, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- (méthylsulfanyl)méthane
1, fiche 50, Français, %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- sulfure de diméthyle 2, fiche 50, Français, sulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- DMS 3, fiche 50, Français, DMS
à éviter, nom masculin
- DMS 3, fiche 50, Français, DMS
- diméthylsulfure 4, fiche 50, Français, dim%C3%A9thylsulfure
à éviter, nom masculin
- di-méthyl sulfure 5, fiche 50, Français, di%2Dm%C3%A9thyl%20sulfure
à éviter, nom masculin
- sulfure de méthyle 6, fiche 50, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, volatil, peu miscible à l'eau, naturellement présent dans le fromage, le lait écrémé, le caséinate, le café, [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [les] crèmes glacées [et les] bonbons. 7, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses espèces planctoniques fabriquent de grandes quantités de diméthylsulfure, ou DMS. Lorsqu'il se trouve oxydé et transformé en aérosol sulfaté, le DMS fournit la majeure partie des noyaux de condensation qui sont à l'origine des nuages au-dessus des régions océaniques éloignées des continents. 8, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H6S 9, fiche 50, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de dimetilo
1, fiche 50, Espagnol, sulfato%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro volátil de olor desagradable; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Probablemente tóxico. Inflamable y explosivo. 1, fiche 50, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6S 2, fiche 50, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl)oxirane
1, fiche 51, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 51, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 51, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 51, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 51, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 51, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl)ethylene oxide 1, fiche 51, Anglais, %28chloromethyl%29ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 51, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 51, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 51, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 51, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 51, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 51, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 51, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 51, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 51, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 51, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 51, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 51, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 51, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 51, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 51, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 51, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 51, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 51, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 51, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 51, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 51, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 51, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 51, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 51, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 51, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hexane
1, fiche 52, Anglais, hexane
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons [...] found in petroleum. 2, fiche 52, Anglais, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It is miscible with ether and alcohol and is used as a solvent in extracting vegetable oils. 3, fiche 52, Anglais, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
hexane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 52, Anglais, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
[The term "hexane" also refers specifically to] the normal hydrocarbon CH3(CH2)4CH3. [See also "n-hexane."] 2, fiche 52, Anglais, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H14 4, fiche 52, Anglais, - hexane
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hexane
1, fiche 52, Français, hexane
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux cinq carbures saturés isomères [dérivés du pétrole de formule] . 2, fiche 52, Français, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] miscible à l'éther et à l'alcool, non miscible à l'eau. Solvant pour l'extraction des oléagineux. 3, fiche 52, Français, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Désigne, plus particulièrement, le produit normal CH3(CH2)4CH3]. Voir aussi cette autre fiche. 4, fiche 52, Français, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
hexane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 52, Français, - hexane
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H14 5, fiche 52, Français, - hexane
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- hexano
1, fiche 52, Espagnol, hexano
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14 2, fiche 52, Espagnol, - hexano
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- diethyl ether
1, fiche 53, Anglais, diethyl%20ether
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- diethyl oxide 2, fiche 53, Anglais, diethyl%20oxide
correct
- ethoxyethane 3, fiche 53, Anglais, ethoxyethane
correct
- ether 4, fiche 53, Anglais, ether
à éviter, voir observation
- ethyl ether 5, fiche 53, Anglais, ethyl%20ether
à éviter
- ethyl oxide 6, fiche 53, Anglais, ethyl%20oxide
à éviter
- ethylic ether 7, fiche 53, Anglais, ethylic%20ether
à éviter
- sulfuric ether 8, fiche 53, Anglais, sulfuric%20ether
à éviter
- sulphuric ether 9, fiche 53, Anglais, sulphuric%20ether
à éviter
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The colourless, light, volatile liquid... resulting from the action of sulphuric acid upon alcohol, whence it was also known as sulphuric, phosphoric, etc. ether. 10, fiche 53, Anglais, - diethyl%20ether
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ethyl ether; incorrect (incomplete) form. 11, fiche 53, Anglais, - diethyl%20ether
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In popular and commercial use the incorrect name "sulphuric ether" is still common, and the term "ether" without prefixed word is ordinarily understood to refer to this substance, which in technical nomenclature is now distinguished as common, ethylic, or vinic ether, or ethyl oxide. It is an anæsthetic, and capable of producing extreme cold by its evaporation. The modern systematic name is diethyl ether, usually given as ethyl ether (incomplete); ethoxyethane is occasionally used. 10, fiche 53, Anglais, - diethyl%20ether
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H10O or (C2H5)2O 12, fiche 53, Anglais, - diethyl%20ether
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- oxyde de diéthyle
1, fiche 53, Français, oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- éthoxyéthane 2, fiche 53, Français, %C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, nom masculin
- éther 3, fiche 53, Français, %C3%A9ther
à éviter, voir observation, nom masculin
- éther diéthylique 2, fiche 53, Français, %C3%A9ther%20di%C3%A9thylique
à éviter, voir observation, nom masculin
- éther éthylique 4, fiche 53, Français, %C3%A9ther%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- éther sulfurique 5, fiche 53, Français, %C3%A9ther%20sulfurique
à éviter, voir observation, nom masculin
- éther ordinaire 6, fiche 53, Français, %C3%A9ther%20ordinaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- oxyde d'éthyle 7, fiche 53, Français, oxyde%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, très mobile, d'odeur forte caractéristique, extrêmement volatil, peu soluble dans l'eau mais soluble dans l'alcool, de densité 0,736, inflammable, que l'on prépare par déshydratation de l'alcool éthylique en présence d'acide sulfurique, et que l'on utilise comme solvant et, en médecine, comme antiseptique, antispasmodique contrepoison et comme anesthésique. 8, fiche 53, Français, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
éther; éther ordinaire; éther sulfurique; éther diéthylique : Ces noms ne sont pas systématiques; ils ne sont pas employés dans des documents traitant de chimie. 9, fiche 53, Français, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
éther éthylique : forme incorrecte. 9, fiche 53, Français, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H10O ou (C2H5)2O 8, fiche 53, Français, - oxyde%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- éter dietílico
1, fiche 53, Espagnol, %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- éter etílico 2, fiche 53, Espagnol, %C3%A9ter%20et%C3%ADlico
nom masculin
- éter sulfúrico 1, fiche 53, Espagnol, %C3%A9ter%20sulf%C3%BArico
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, higroscópico, de olor aromático y sabor ardiente y dulce. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y petróleos, poco soluble en agua. Inflamable. Forma peróxidos explosivos. 3, fiche 53, Espagnol, - %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H10O o (C2H5)2O 4, fiche 53, Espagnol, - %C3%A9ter%20diet%C3%ADlico
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- 1,1-diethoxyethane
1, fiche 54, Anglais, 1%2C1%2Ddiethoxyethane
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- acetaldehyde diethyl acetal 1, fiche 54, Anglais, acetaldehyde%20diethyl%20acetal
correct
- acetal 1, fiche 54, Anglais, acetal
à éviter
- diethylacetal 1, fiche 54, Anglais, diethylacetal
à éviter
- ethylidenediethyl ether 2, fiche 54, Anglais, ethylidenediethyl%20ether
à éviter
- ethylidene diethyl ether 1, fiche 54, Anglais, ethylidene%20diethyl%20ether
à éviter
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, flammable, volatile liquid, soluble in alcohol, ether, and water, used as solvent, flavoring agent, in cosmetics, organic synthesis, and perfumery. 3, fiche 54, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1,1-diethoxyethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 54, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the class of compounds, stable ethers, formed from aldehydes and l,l-dihydroxy alcohols, also called "acetals." 5, fiche 54, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CH3CH(OC2H5)2 or C6H14O2 5, fiche 54, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- 1,1-diéthoxyéthane
1, fiche 54, Français, 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- acétaldéhyde-diéthylacétal 2, fiche 54, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde%2Ddi%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- acétal 3, fiche 54, Français, ac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- diéthylacétal 4, fiche 54, Français, di%C3%A9thylac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- acétal éthylique 5, fiche 54, Français, ac%C3%A9tal%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- diéthoxy-1,1 éthane 4, fiche 54, Français, di%C3%A9thoxy%2D1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- acétal diéthylique 3, fiche 54, Français, ac%C3%A9tal%20di%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, l'éthanol et l'eau, utilisé comme dissolvant, narcotique et agent de synthèse dans l'industrie des parfums. 6, fiche 54, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'acétal dérive de l'acétaldéhyde, produit sédatif et hypnotique prédisposant à des troubles respiratoires, l'hypertension et l'infarctus. Il est néanmoins utilisé, notamment dans les pâtisseries et les crèmes glacées à saveur d'abricot, de pêche, de banane ou de pomme. 7, fiche 54, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
1,1-diéthoxyéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 54, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «acétal» (au pluriel : «acétals»), nom générique des diéthers dérivant des aldéhydes et des cétones et de formule RO-CR'2-OR. 7, fiche 54, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : CH3CH(OC2H5)2 ou C6H14O2 7, fiche 54, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- acetal
1, fiche 54, Espagnol, acetal
à éviter, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : CH3CH(OC2H5)2 o C6H14O2 2, fiche 54, Espagnol, - acetal
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- closed cup
1, fiche 55, Anglais, closed%20cup
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 55, Anglais, CC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open-or closed-cup. 3, fiche 55, Anglais, - closed%20cup
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vase clos
1, fiche 55, Français, vase%20clos
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- creuset fermé 2, fiche 55, Français, creuset%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- coupe fermée 3, fiche 55, Français, coupe%20ferm%C3%A9e
nom féminin
- cuvette fermée 5, fiche 55, Français, cuvette%20ferm%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 55, Français, - vase%20clos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Vase clos» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus souvent dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 55, Français, - vase%20clos
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- coupelle fermée
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- recipiente cerrado
1, fiche 55, Espagnol, recipiente%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- vaso cerrado 2, fiche 55, Espagnol, vaso%20cerrado
correct, nom masculin
- crisol cerrado 3, fiche 55, Espagnol, crisol%20cerrado
correct, nom masculin
- cubeta cerrada 4, fiche 55, Espagnol, cubeta%20cerrada
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 55, Espagnol, cc
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 55, Espagnol, cc
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Por líquidos inflamables se entienden aquellos líquidos o mezcla de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión (por ejemplo pinturas, barnices, lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65,6°C, [en] ensayos con cubeta abierta [...] 6, fiche 55, Espagnol, - recipiente%20cerrado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- open cup
1, fiche 56, Anglais, open%20cup
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 56, Anglais, OC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open-or closed-cup. 3, fiche 56, Anglais, - open%20cup
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vase ouvert
1, fiche 56, Français, vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- creuset ouvert 2, fiche 56, Français, creuset%20ouvert
correct, nom masculin
- coupelle ouverte 3, fiche 56, Français, coupelle%20ouverte
nom féminin
- coupe ouverte 5, fiche 56, Français, coupe%20ouverte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 56, Français, - vase%20ouvert
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«Vase ouvert» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 56, Français, - vase%20ouvert
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- vaso abierto
1, fiche 56, Espagnol, vaso%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- recipiente abierto 2, fiche 56, Espagnol, recipiente%20abierto
correct, nom masculin
- crisol abierto 3, fiche 56, Espagnol, crisol%20abierto
correct, nom masculin
- cubeta abierta 4, fiche 56, Espagnol, cubeta%20abierta
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 56, Espagnol, ca
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 56, Espagnol, ca
- recipiente destapado 6, fiche 56, Espagnol, recipiente%20destapado
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Punto de incendio: Es la temperatura más baja a la que un líquido contenido en un recipiente abierto, comienza a emitir vapores con suficiente velocidad para propiciar la combustión continuada. 7, fiche 56, Espagnol, - vaso%20abierto
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
En la tabla adjunta se incluyen los puntos de explosión de diversos aceites y compuestos orgánicos industriales, obtenidos por el método del recipiente abierto. 8, fiche 56, Espagnol, - vaso%20abierto
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- chlordane
1, fiche 57, Anglais, chlordane
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A viscous usually amber-colored volatile liquid insecticide C10H6C18 consisting of a lightly chlorinated compound derived from indan. 2, fiche 57, Anglais, - chlordane
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chlordane
1, fiche 57, Français, chlordane
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
autres insecticides chlorés.- Le chlordane est un liquide visqueux, brunâtre. 2, fiche 57, Français, - chlordane
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Armas QBRNE
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- clordán
1, fiche 57, Espagnol, clord%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- clordano 2, fiche 57, Espagnol, clordano
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso, incoloro e inodoro. Soluble en disolventes orgánicos; insoluble en agua; miscible con keroseno desodorizado. Muy tóxico.Plaguicida. 1, fiche 57, Espagnol, - clord%C3%A1n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Analytical Chemistry
- Pulp and Paper
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- steam distillation
1, fiche 58, Anglais, steam%20distillation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hydrodistillation 2, fiche 58, Anglais, hydrodistillation
correct
- steam stripping 3, fiche 58, Anglais, steam%20stripping
correct
- carrier vapour distillation 4, fiche 58, Anglais, carrier%20vapour%20distillation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A distillation in which vaporization of the volatile constituents of a liquid mixture takes place at a lower temperature by the introduction of steam directly into the charge; steam used in this manner is known as open steam. 5, fiche 58, Anglais, - steam%20distillation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
By steam distillation, a volatile material can be separated from nonvolatile impurities, or mixtures can be separated with results about equivalent to those obtained with simple distillation. 6, fiche 58, Anglais, - steam%20distillation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- open steam
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génie chimique
- Chimie analytique
- Pâtes et papier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- distillation par entraînement à la vapeur d'eau
1, fiche 58, Français, distillation%20par%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- distillation par entraînement à la vapeur 2, fiche 58, Français, distillation%20par%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
- distillation à la vapeur 3, fiche 58, Français, distillation%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
- rectification à la vapeur 4, fiche 58, Français, rectification%20%C3%A0%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour la préparation de produits odorants, la distillation est rarement pratiquée à la pression atmosphérique, sauf pour l'élimination des solvants. On emploie surtout [...] la distillation par entraînement à la vapeur d'eau pour la préparation des huiles essentielles. La matière végétale est immergée dans l'eau bouillante ou bien la vapeur d'eau est injectée dans la masse, à la pression atmosphérique ou en surpression [...] 1, fiche 58, Français, - distillation%20par%20entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- distillation à la vapeur d'eau
- entraînement à la vapeur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Química analítica
- Pasta y papel
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- destilación por arrastre de vapor
1, fiche 58, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20por%20arrastre%20de%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- destilación al vapor 2, fiche 58, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20al%20vapor
nom féminin
- destilación en corriente de vapor de agua 3, fiche 58, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20en%20corriente%20de%20vapor%20de%20agua
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Destilación efectuada hirviendo una mezcla de agua con un líquido inmiscible, o por inyección de vapor a través de un líquido. 4, fiche 58, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20por%20arrastre%20de%20vapor
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Safety
- Extinguishing Agents
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air excluding blanket 1, fiche 59, Anglais, air%20excluding%20blanket
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- air-excluding blanket 2, fiche 59, Anglais, air%2Dexcluding%20blanket
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Aqueous foam cools hot surfaces by its high water retention ability and must flow freely over a burning liquid surface to form a tough, air excluding blanket that seals off volatile flammable vapors from access to air or oxygen. 1, fiche 59, Anglais, - air%20excluding%20blanket
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Agents extincteurs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- couche imperméable à l'air
1, fiche 59, Français, couche%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- naphtha
1, fiche 60, Anglais, naphtha
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A volatile, flammable, liquid hydrocarbon distilled from petroleum and used as a solvent or fuel. 2, fiche 60, Anglais, - naphtha
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- naphte
1, fiche 60, Français, naphte
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par distillation du pétrole, et utilisé comme combustible, dissolvant, dégraisseur. 2, fiche 60, Français, - naphte
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, pétrole brut ou raffiné. 3, fiche 60, Français, - naphte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- nafta
1, fiche 60, Espagnol, nafta
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Uno de los productos obtenidos de la destilación del petróleo, incoloro , volátil, muy inflamable, constituido por hidrocarburos de poco peso molecular; se emplea mucho como disolvente del caucho. 2, fiche 60, Espagnol, - nafta
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- oil of cloves
1, fiche 61, Anglais, oil%20of%20cloves
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- oil of clove 2, fiche 61, Anglais, oil%20of%20clove
correct
- caryophyllus oil 1, fiche 61, Anglais, caryophyllus%20oil
correct
- clove oil 3, fiche 61, Anglais, clove%20oil
correct
- clove bud oil 1, fiche 61, Anglais, clove%20bud%20oil
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A volatile and aromatic, colorless or pale-yellow liquid with a pungent odor, distilled from cloves, i. e., the flower buds of Eugenia caryophyllata. Used in medicine and pharmacy(rheumatism, intestinal gas) and in the food industry(a flavoring for meat, condiments and desserts). 1, fiche 61, Anglais, - oil%20of%20cloves
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- clove bud extract
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- essence de girofle
1, fiche 61, Français, essence%20de%20girofle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- essence de clous de girofle 2, fiche 61, Français, essence%20de%20clous%20de%20girofle
correct, nom féminin
- huile de girofle 3, fiche 61, Français, huile%20de%20girofle
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil aromatique, incolore ou jaune pâle, d'odeur piquante, obtenu par distillation des clous de girofle (boutons floraux d'Eugenia caryophyllata, ou giroflier). Employé en médecine et en pharmacie (rhumatismes, flatulence) et en alimentation (aromatisant pour viandes, condiments et desserts). 2, fiche 61, Français, - essence%20de%20girofle
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- essence de griffe de girofle
- huile de clou de girofle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- esencia de clavo
1, fiche 61, Espagnol, esencia%20de%20clavo
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- esencia de clavel 2, fiche 61, Espagnol, esencia%20de%20clavel
nom féminin
- aceite de clavo 2, fiche 61, Espagnol, aceite%20de%20clavo
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- oil of bitter almond
1, fiche 62, Anglais, oil%20of%20bitter%20almond
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bitter almond oil 2, fiche 62, Anglais, bitter%20almond%20oil
correct
- almond oil 3, fiche 62, Anglais, almond%20oil
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Volatile oil from dried ripe kernels of bitter almonds [which contains] amygdalin... Obtained by macerating with water, then steam distilling... Colorless to yellow, very refractive liquid; characteristic odor and taste of benzaldehyde. Very poisonous!... Use : Only the oil free from HCN may be used for liqueurs and foods. 4, fiche 62, Anglais, - oil%20of%20bitter%20almond
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[The same oil is also obtained from many kernels] such as apricots, cherries, plums, and especially peaches. 4, fiche 62, Anglais, - oil%20of%20bitter%20almond
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The scientific name for bitter almond is Amygdalus communis var. amara. 5, fiche 62, Anglais, - oil%20of%20bitter%20almond
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- bitter oil
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- huile d'amande amère
1, fiche 62, Français, huile%20d%27amande%20am%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- huile d'amandes amères 2, fiche 62, Français, huile%20d%27amandes%20am%C3%A8res
nom féminin
- huile d'amandes 1, fiche 62, Français, huile%20d%27amandes
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Liquide huileux, incolore ou jaune, volatil, obtenu par macération et distillation des graines séchées de l'amandier (Amygdalus communis var. amara). 1, fiche 62, Français, - huile%20d%27amande%20am%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Débarrassée de ses composants mortels, cette huile sert d'aromatisant pour boissons et autres. 1, fiche 62, Français, - huile%20d%27amande%20am%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- esencia de almendras amargas
1, fiche 62, Espagnol, esencia%20de%20almendras%20amargas
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- thinner
1, fiche 63, Anglais, thinner
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- paint thinner 2, fiche 63, Anglais, paint%20thinner
correct
- diluent 3, fiche 63, Anglais, diluent
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any volatile liquid used for reducing the viscosity of coating compositions or components : may consist of a simple solvent, or diluent or a mixture of solvents and diluents. 4, fiche 63, Anglais, - thinner
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
thinner: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - thinner
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- diluant
1, fiche 63, Français, diluant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- diluant pour peintures 2, fiche 63, Français, diluant%20pour%20peintures
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Liquide simple ou mixte, volatil dans des conditions de séchage déterminées, miscible limitativement ou totalement au milieu de suspension, incorporé aux peintures ou vernis en cours de fabrication ou ajouté au moment de l'emploi pour obtenir les caractéristiques d'application requises. 2, fiche 63, Français, - diluant
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
diluant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 63, Français, - diluant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- diluyente
1, fiche 63, Espagnol, diluyente
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- diluente 1, fiche 63, Espagnol, diluente
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dye synthesis
1, fiche 64, Anglais, dye%20synthesis
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
benzene : A volatile, flammable, colorless liquid hydrocarbon used as an illuminant, a solvent for fats and resins, a raw material in dye synthesis... 1, fiche 64, Anglais, - dye%20synthesis
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- synthèse de colorants
1, fiche 64, Français, synth%C3%A8se%20de%20colorants
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le cycle benzénique [...] Les spectres U.V. - Visibles des composés aromatiques se modifient [...] lorsque des substituants sont introduits dans ces molécules; ce qui a mené à la synthèse d'une foule de colorants. Le benzène [...] est à la base de très nombreuses matières plastiques, résines, colorants [...] et textiles [...] Il est utilisés dans la synthèse des colorants. 1, fiche 64, Français, - synth%C3%A8se%20de%20colorants
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
- Security
- Plastics Industry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ball blanket
1, fiche 65, Anglais, ball%20blanket
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A layer of plastic balls floating on the surface of a volatile liquid to reduce evaporation and provide support for extinguisher foam in the event of fire. 1, fiche 65, Anglais, - ball%20blanket
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The balls are made of a polyolefin plastic called Allplas. 1, fiche 65, Anglais, - ball%20blanket
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
- Sécurité
- Industrie des plastiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- couche de balles
1, fiche 65, Français, couche%20de%20balles
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fig. 2. Une double couche de balles Allplas offre un support efficace à la couverture de mousse, même si cette dernière est arrosée d'une hauteur de 9 m. 1, fiche 65, Français, - couche%20de%20balles
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- apiol
1, fiche 66, Anglais, apiol
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- opiol oil 2, fiche 66, Anglais, opiol%20oil
- apiole 3, fiche 66, Anglais, apiole
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Parsley. Medicinally, the two-year-old roots are employed, also the leaves, dried, for making Parsley Tea, and the seeds, for the extraction of an oil called Apiol, which is of considerable curative value... Parsley fruit or 'seeds’ contain the volatile oil in larger proportion than the root(2. 6 per cent) ;it consists of terpenes and Apiol, to which the activity of the fruit is due. There are also present fixed oil, resin, Apiin, mucilage and ash. Apiol is an oily, nonnitrogenous allyl compound, insoluble in water, soluble in alcohol and crystallizable when pure into white needles. The British Pharmacopeia directs that Apiol be prepared by extracting the bruised fresh fruits with ether and distilling the solvent. The residue is the commercial liquid Apiol. It exercises all the virtues of the entire plant. 1, fiche 66, Anglais, - apiol
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- apiol
1, fiche 66, Français, apiol
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Principe actif des graines de persil ayant des propriétés emménagogues et fébrifuges. 2, fiche 66, Français, - apiol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Persil. [...] En effet, cette plante facilite l'évacuation des toxines présentes dans les articulations enflammées puis leur élimination par les reins. On utilise plus volontiers la racine du persil que ses graines ou ses feuilles. On la prescrit contre les flatulences, la cystite et les rhumatismes. Le persil facilite l'arrivée des règles et soulage les douleurs menstruelles. Les flavonoïdes qu'il contient sont anti-inflammatoires et antioxydants, alors que la myristicine et l'apiol sont diurétiques. 1, fiche 66, Français, - apiol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On désigne, sous le même nom, l'essence de fruit de persil, son extrait alcoolique et l'apiol cristallisé ou camphre de persil. 2, fiche 66, Français, - apiol
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- apiol
1, fiche 66, Espagnol, apiol
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 67, Anglais, stripping
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fractionation process, closely related to distillation by which undesired volatile components are separated from a liquid mixture by fractional evaporation. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 67, Anglais, - stripping
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Stripping is generally effected by the introduction of steam, by the reduction of pressure, by the vapour generated in a reboiler or a combination of these. 1, fiche 67, Anglais, - stripping
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
stripping: term standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - stripping
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- balayage à la vapeur
1, fiche 67, Français, balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement étroitement lié à la distillation par lequel les composés volatils indésirables sont séparés d'un mélange liquide par une évaporation fractionnée. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 67, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le balayage est généralement réalisé par introduction de vapeur, par réduction de la pression, par la vapeur générée dans un rebouilleur ou par la combinaison de l'ensemble. 1, fiche 67, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
balayage à la vapeur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- oil of rose
1, fiche 68, Anglais, oil%20of%20rose
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- otto of rose 1, fiche 68, Anglais, otto%20of%20rose
correct
- essence of rose 2, fiche 68, Anglais, essence%20of%20rose
correct
- attar of rose 1, fiche 68, Anglais, attar%20of%20rose
correct
- rose oil 3, fiche 68, Anglais, rose%20oil
correct
- attar of roses 4, fiche 68, Anglais, attar%20of%20roses
correct
- otto of rose oil 5, fiche 68, Anglais, otto%20of%20rose%20oil
correct
- rose flower oil 3, fiche 68, Anglais, rose%20flower%20oil
correct
- rose bulgarian 6, fiche 68, Anglais, rose%20bulgarian
correct
- true otto oil 7, fiche 68, Anglais, true%20otto%20oil
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Volatile oil from... flowers of Rosa gallica L. and R. damascena Mill. and varieties of these species(Rosaceae). Constit. 70-75% free geraniol and citronellol; small amounts of their esters; terpenes. Colorless or pale yellow liquid; viscous et 25°; highly fragrant, rose odor... Very slightly sol in water, sparingly sol in alcohol; sol in fatty oils, chloroform... Use : Largely in perfumery; for flavoring lozenges, ointments, and toilet prepns. 2, fiche 68, Anglais, - oil%20of%20rose
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Rose bulgarian ... Attar of roses ... used for a variety of flavors ... for beverages, ice cream, ices, candy, ... and jellies. 6, fiche 68, Anglais, - oil%20of%20rose
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- essence de rose
1, fiche 68, Français, essence%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- huile de roses 2, fiche 68, Français, huile%20de%20roses
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore tirant plus ou moins sur le jaune, volatil, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool. On l'obtient par distillation de rosacées (Rosa gallica et R. Damascena, principalement). Aromatisant. Il entre aussi dans la composition de pommades, parfums et cosmétiques. 1, fiche 68, Français, - essence%20de%20rose
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- essence de roses
- huile de rose
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- aceite de rosas
1, fiche 68, Espagnol, aceite%20de%20rosas
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lemon oil
1, fiche 69, Anglais, lemon%20oil
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- huile de citron 2, fiche 69, Anglais, huile%20de%20citron
- cedro oil 3, fiche 69, Anglais, cedro%20oil
correct
- oil of lemon 3, fiche 69, Anglais, oil%20of%20lemon
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A volatile and bitter yellow liquid which is miscible with alcohol, slightly miscible with water, and which is obtained by cold-squeezing fresh lemon peel. 4, fiche 69, Anglais, - lemon%20oil
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Also used in the manufacture of soap and perfumes. (Suspected of being a cancer-causing agent.) 4, fiche 69, Anglais, - lemon%20oil
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- essence de citron
1, fiche 69, Français, essence%20de%20citron
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- huile de citron 2, fiche 69, Français, huile%20de%20citron
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil jaune, aromatique et amer, miscible à l'alcool, peu miscible à l'eau, obtenu en pressant à froid des pelures de citron frais. 3, fiche 69, Français, - essence%20de%20citron
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Également utilisé en savonnerie et en parfumerie. (Cancérogène probable.) 3, fiche 69, Français, - essence%20de%20citron
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- esencia de limón
1, fiche 69, Espagnol, esencia%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- aceite de limón 2, fiche 69, Espagnol, aceite%20de%20lim%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wire transport detector 1, fiche 70, Anglais, wire%20transport%20detector
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- moving wire detector 1, fiche 70, Anglais, moving%20wire%20detector
correct
- phase transformation detector 1, fiche 70, Anglais, phase%20transformation%20detector
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In this form of transport detector for h. p. l. c. [high-performance liquid chromatography], the eluate is deposited upon a fine stainless steel wire that has been cleaned by being heated at 850°C. The volatile solvent is evaporated and the solute oxidized at 700-800°C in air to a mixture of carbon dioxide and water. The oxidation products are mixed with hydrogen and passed over a nickel catalyst at 330°C to give methane which is burnt in a flame ionization detector to give an electrical signal that can be amplified and recorded. The detector gives a linear response over a wide concentration range [...] The sensitivity has been improved and the noise level reduced by using either a ceramic(kaolin) or ceramic-metal(kaolin and copper) coating to the wire. 1, fiche 70, Anglais, - wire%20transport%20detector
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- moving-wire detector
- moving-filament detector
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- détecteur à fil mobile
1, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20fil%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flavour chemistry
1, fiche 71, Anglais, flavour%20chemistry
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- flavor chemistry 2, fiche 71, Anglais, flavor%20chemistry
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Flavor Chemistry. The flavor chemistry laboratory can analyze for most food flavorants, particularly volatile aroma compounds. Equipped with high resolution gas and liquid chromatographs, a mass spectrometer and two high resolution gas chromatograph-olfactometers(GCO), the flavor laboratory can measure both desirable and off-flavor substances in many kinds of foods. 2, fiche 71, Anglais, - flavour%20chemistry
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chimie des saveurs
1, fiche 71, Français, chimie%20des%20saveurs
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Science axée sur la recherche de substances naturelles ou synthétiques pouvant produire une sensation sur l'organe du goût et qui vise leur introduction dans des aliments transformés. 1, fiche 71, Français, - chimie%20des%20saveurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pumps
- Refrigeration Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vapor compression heat pump
1, fiche 72, Anglais, vapor%20compression%20heat%20pump
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- vapour compression heat pump 2, fiche 72, Anglais, vapour%20compression%20heat%20pump
correct
- vapour-compression heat pump 3, fiche 72, Anglais, vapour%2Dcompression%20heat%20pump
- vapour compression type heat pump 4, fiche 72, Anglais, vapour%20compression%20type%20heat%20pump
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The great majority of heat pumps work on the principle of the vapour compression cycle. The main components in such a heat pump system are the compressor, the expansion valve and two heat exchangers referred to as evaporator and condenser. The components are connected to form a closed circuit... A volatile liquid, known as the working fluid or refrigerant, circulates through the four components. In the evaporator the temperature of the liquid working fluid is kept lower than the temperature of the heat source, causing heat to flow from the heat source to the liquid, and the working fluid evaporates. Vapour from the evaporator is compressed to a higher pressure and temperature. The hot vapour then enters the condenser, where it condenses and gives off useful heat. Finally, the high-pressure working fluid is expanded to the evaporator pressure and temperature in the expansion valve. The working fluid is returned to its original state and once again enters the evaporator. The compressor is usually driven by an electric motor and sometimes by a combustion engine. 4, fiche 72, Anglais, - vapor%20compression%20heat%20pump
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pompes
- Techniques du froid
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pompe à chaleur à compression de vapeur
1, fiche 72, Français, pompe%20%C3%A0%20chaleur%20%C3%A0%20compression%20de%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pompe à chaleur à compression mécanique de vapeur 2, fiche 72, Français, pompe%20%C3%A0%20chaleur%20%C3%A0%20compression%20m%C3%A9canique%20de%20vapeur
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- percent volatile by volume
1, fiche 73, Anglais, percent%20volatile%20by%20volume
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The percentage of a liquid or solid(by volume) that will evaporate at an ambient temperature of 70°F(20°C) unless some other temperature is stated. E. g., gasoline and paint thinner(mineral spirits) are 100% volatile; their individual evaporation rates vary, but over a period of time each will evaporate completely. This physical characteristic reflects the potential for releasing harmful vapour into the air. 2, fiche 73, Anglais, - percent%20volatile%20by%20volume
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pourcentage de matières volatiles par volume
1, fiche 73, Français, pourcentage%20de%20mati%C3%A8res%20volatiles%20par%20volume
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pourcentage volumique de matières volatiles 2, fiche 73, Français, pourcentage%20volumique%20de%20mati%C3%A8res%20volatiles
correct, nom masculin
- pourcentage de la volatilité par volume 2, fiche 73, Français, pourcentage%20de%20la%20volatilit%C3%A9%20par%20volume
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje volátil por volumen
1, fiche 73, Espagnol, porcentaje%20vol%C3%A1til%20por%20volumen
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
El porcentaje de un líquido o sólido (por volumen) que se evapora a una temperatura ambiente de 70°F (20°C) a menos que se indique otra temperatura. Por ejemplo, la gasolina y los diluyentes de pintura (esencias minerales) son 100% volátiles; sus velocidades de evaporación individuales varían, pero al cabo de un período ambos se evaporan completamente. Esta característica física refleja el potencial de desprendimiento de vapores nocivos en el aire. 1, fiche 73, Espagnol, - porcentaje%20vol%C3%A1til%20por%20volumen
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stripping 1, fiche 74, Anglais, stripping
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Stripping consists of entraining the gases or volatile materials dissolved in the water by means of a current of steam, gas or air passing in the opposite direction through the liquid mass to be purified. 1, fiche 74, Anglais, - stripping
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- stripping
1, fiche 74, Français, stripping
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- strippage 2, fiche 74, Français, strippage
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le stripping consiste à provoquer l'entraînement de gaz ou de matières volatiles dissous dans l'eau au moyen d'un courant de vapeur, de gaz ou d'air traversant à contre courant la masse liquide à épurer. 1, fiche 74, Français, - stripping
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-04-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- clear liquid
1, fiche 75, Anglais, clear%20liquid
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
"Petroleum Benzin".... Clear, colorless, nonfluorescent, highly flammable, volatile liquid. 2, fiche 75, Anglais, - clear%20liquid
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Clear, water-white liquid. 1, fiche 75, Anglais, - clear%20liquid
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- liquide limpide
1, fiche 75, Français, liquide%20limpide
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- liquide transparent 1, fiche 75, Français, liquide%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«limpide» : Dont rien ne trouble la transparence (en parlant de l'eau, d'un liquide). 2, fiche 75, Français, - liquide%20limpide
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-04-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- water-white liquid
1, fiche 76, Anglais, water%2Dwhite%20liquid
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- colorless liquid 2, fiche 76, Anglais, colorless%20liquid
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
"tetrahydrofuran": Properties: Water-white liquid with ethereal odor. 3, fiche 76, Anglais, - water%2Dwhite%20liquid
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
"Petroleum Benzin".... Clear, colorless, nonfluorescent, highly flammable, volatile liquid. 2, fiche 76, Anglais, - water%2Dwhite%20liquid
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- liquide incolore
1, fiche 76, Français, liquide%20incolore
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
«tétrahydrofurane» : Liquide incolore, odeur éthérée [...] 1, fiche 76, Français, - liquide%20incolore
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- styrenated alkyd 1, fiche 77, Anglais, styrenated%20alkyd
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... clear yellowish liquid [that] is a solution of a chemically modified alkyd polycondensation product and approximately 49% by weight of volatile organic solvent. 1, fiche 77, Anglais, - styrenated%20alkyd
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- alkyde styréné
1, fiche 77, Français, alkyde%20styr%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fixative
1, fiche 78, Anglais, fixative
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A thin liquid consisting of a resinous or glutinous binder and a volatile solvent, sprayed over pastels and drawings... 1, fiche 78, Anglais, - fixative
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fixatif
1, fiche 78, Français, fixatif
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Si la nécessité d 'une "protection rapprochée" [des pastels] s'est fait sentir dès longtemps, l'usage des fixatifs a été l'objet d'une controverse virulente (...) 1, fiche 78, Français, - fixatif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- one-part solvent adhesive 1, fiche 79, Anglais, one%2Dpart%20solvent%20adhesive
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
solvent adhesive : an adhesive having a volatile organic liquid as a vehicle. 2, fiche 79, Anglais, - one%2Dpart%20solvent%20adhesive
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- adhésif simple à solvant organique 1, fiche 79, Français, adh%C3%A9sif%20simple%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
adhésif à solvant organique: Solution dans un (ou plusieurs) solvants(s) organique(s) d'une (ou plusieurs) substance(s), généralement macromoléculaire, à propriétés adhésives. 2, fiche 79, Français, - adh%C3%A9sif%20simple%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


