TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLATILE SALT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electrodeless-discharge lamp
1, fiche 1, Anglais, electrodeless%2Ddischarge%20lamp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A light source containing a noble gas at a low pressure and some volatile metal or metal salt(such as an iodide or chloride). A discharge produced in the noble gas by high-frequency fields generates electrons which by collisions excite the analyte atoms. 1, fiche 1, Anglais, - electrodeless%2Ddischarge%20lamp
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For atomic absorption and atomic fluorescence spectroscopy. 1, fiche 1, Anglais, - electrodeless%2Ddischarge%20lamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lampe à décharge sans électrode
1, fiche 1, Français, lampe%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20sans%20%C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une source lumineuse qui contient un gaz rare à faible pression et un métal ou un sel métallique volatil (tel qu'un chlorure ou un iodure). Une décharge dans le gaz rare par des champs à haute fréquence provoque la formation d'électrons qui excitent, par collision, les atomes de l'élément à analyser. 1, fiche 1, Français, - lampe%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20sans%20%C3%A9lectrode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En spectroscopie d'absorption atomique et de fluorescence atomique. 1, fiche 1, Français, - lampe%20%C3%A0%20d%C3%A9charge%20sans%20%C3%A9lectrode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smear glaze
1, fiche 2, Anglais, smear%20glaze
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very thin glaze which is hardly more than a faint gloss, sometimes to be found on biscuit porcelain and Wedgwood's jasper ware. It may have been due to the presence in the kiln of volatile substances acting in the same way as salt imparts a glaze to stoneware. 2, fiche 2, Anglais, - smear%20glaze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glaçure mince
1, fiche 2, Français, gla%C3%A7ure%20mince
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smear glaze
1, fiche 3, Anglais, smear%20glaze
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A very thin glaze which is hardly more than a faint gloss, sometimes to be found on biscuit porcelain and Wedgwood's jasper ware. It may have been due to the presence in the kiln of volatile substances acting in the same way as salt imparts a glaze to stoneware. 2, fiche 3, Anglais, - smear%20glaze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émaillure tachetée
1, fiche 3, Français, %C3%A9maillure%20tachet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


