TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLATILE SOLVENT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impregnated paper
1, fiche 1, Anglais, impregnated%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paper treated with a liquid, such as oil, or with a molten substance such as wax or asphalt, or with a solution of resinous or other material in a volatile or aqueous solvent. 1, fiche 1, Anglais, - impregnated%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier imprégné
1, fiche 1, Français, papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier imbibé à cœur d'un produit imperméable par passage dans un bain convenable. 1, fiche 1, Français, - papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solvent loss ratio method
1, fiche 2, Anglais, solvent%20loss%20ratio%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SLRM 2, fiche 2, Anglais, SLRM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SLR method 3, fiche 2, Anglais, SLR%20method
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Various methods have been published to measure aging processes that occur in ink on documents.... two ink aging methods that analyze ink volatile components(not ink dye components)... have been tested and applied to actual cases by multiple forensic laboratories. These two ink aging methods are the sequential extraction technique(SET) and solvent loss ratio method(SLRM). The SET and SLRM measure certain ink aging parameters of ink that decrease as ink ages on paper. 2, fiche 2, Anglais, - solvent%20loss%20ratio%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode du rapport de perte de solvant
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20du%20rapport%20de%20perte%20de%20solvant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La méthode du rapport de perte de solvant est fondée sur le calcul d'un rapport (ratio) entre la quantité de solvant présente dans deux ensembles d'échantillons dont un vieilli artificiellement à 70 °C pendant deux heures. Cette méthode est utilisée pour la datation de l'encre par les chimistes judiciaires de documents. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20du%20rapport%20de%20perte%20de%20solvant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pinholing
1, fiche 3, Anglais, pinholing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pin-holes 2, fiche 3, Anglais, pin%2Dholes
correct
- pinholes 3, fiche 3, Anglais, pinholes
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film. 3, fiche 3, Anglais, - pinholing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 3, Anglais, - pinholing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piqûres
1, fiche 3, Français, piq%C3%BBres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trous d'épingles 2, fiche 3, Français, trous%20d%27%C3%A9pingles
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle. 3, fiche 3, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Petits trous à la surface d'un émail. 4, fiche 3, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les piqûres peuvent provenir : - soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d'utilisation, - soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application, - soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 3, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
piqûres : terme normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation]. 5, fiche 3, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
piqûres : définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. 6, fiche 3, Français, - piq%C3%BBres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agujeros
1, fiche 3, Espagnol, agujeros
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor. 1, fiche 3, Espagnol, - agujeros
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- (2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 4, Anglais, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 4, Anglais, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation
- (+)camphor 1, fiche 4, Anglais, %28%2B%29camphor
correct
- natural camphor 2, fiche 4, Anglais, natural%20camphor
correct
- Japan camphor 3, fiche 4, Anglais, Japan%20camphor
correct
- Formosa camphor 3, fiche 4, Anglais, Formosa%20camphor
correct
- laurel camphor 3, fiche 4, Anglais, laurel%20camphor
correct
- d-camphor 4, fiche 4, Anglais, d%2Dcamphor
voir observation, vieilli
- dextro-camphor 4, fiche 4, Anglais, dextro%2Dcamphor
vieilli
- camphor 5, fiche 4, Anglais, camphor
à éviter
- gum camphor 6, fiche 4, Anglais, gum%20camphor
à éviter
- 2-camphanone 6, fiche 4, Anglais, 2%2Dcamphanone
à éviter
- 2-bornanone 7, fiche 4, Anglais, 2%2Dbornanone
à éviter
- 2-keto-1,7,7-trimethyl-norcamphane 7, fiche 4, Anglais, 2%2Dketo%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethyl%2Dnorcamphane
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Camphor. A ketone occurring naturally in the wood of the camphor tree(Cinnamomum camphora)... Colorless or white crystals, granules or easily broken masses; penetrating aromatic odor..., slightly soluble in water, soluble in alcohol, ether, chloroform, carbon disulfide, solvent naphta, and fixed and volatile oils.... Derivation : Steam distillation of the camphor-tree wood and crystallization. This product is called natural camphor and is dextror... Use : Medicine(internal and external), plasticizer for cellulose nitrate, other explosives, and lacquers, insecticides, moth and mildew, tooth powders, flavoring, embalming, pyrotechnics, intermediate. 8, fiche 4, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one: The capital letters "R" must be italicized. 1, fiche 4, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
d-camphor: The letter "d" (dextro), which must be italicized, has been replaced by the (+) sign. 1, fiche 4, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16O 9, fiche 4, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- (2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 4, Français, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 4, Français, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
- (+)-camphre 1, fiche 4, Français, %28%2B%29%2Dcamphre
correct, nom masculin
- camphre naturel 2, fiche 4, Français, camphre%20naturel
correct, nom masculin
- camphre du Japon 2, fiche 4, Français, camphre%20du%20Japon
correct, nom masculin
- camphre 3, fiche 4, Français, camphre
à éviter, nom masculin
- camphre droit 2, fiche 4, Français, camphre%20droit
à éviter, nom masculin
- norcamphre 4, fiche 4, Français, norcamphre
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de masses blanches, translucides, d'odeur aromatique pénétrante, très peu soluble dans l'eau [...], soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, le benzène, l'acétone, l'essence de térébenthine, les acides minéraux, obtenu par distillation du bois et de l'écorce du camphrier (Cinnamomum camphora). 5, fiche 4, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one : Les lettres majuscules «R» s'écrivent en italique. 1, fiche 4, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16O 6, fiche 4, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alcanfor
1, fiche 4, Espagnol, alcanfor
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16O 2, fiche 4, Espagnol, - alcanfor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- solvent processing
1, fiche 5, Anglais, solvent%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solvent extraction 2, fiche 5, Anglais, solvent%20extraction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the value of the oil is considerably greater as oil than as part of the meal, it is desirable to obtain more complete extraction with solvents. Modern commercial methods of solvent extraction use volatile purified hydrocarbons, especially the various grades of petroleum benzin(commonly known as petroleum ether, commercial hexane, or heptane). 3, fiche 5, Anglais, - solvent%20processing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. the solvent processing of rapeseed oil 1, fiche 5, Anglais, - solvent%20processing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extraction au solvant
1, fiche 5, Français, extraction%20au%20solvant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La deuxième grande partie de la trituration [des graines oléagineuses est] l'extraction au solvant. Cette opération [...] se fait à l'aide d'un solvant volatil, sans action chimique sur l'huile et le tourteau. Le solvant le plus employé est une coupe d'hydrocarbures pétroliers correspondant à l'hexane. 2, fiche 5, Français, - extraction%20au%20solvant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par exemple extraction au solvant de l'huile au colza 3, fiche 5, Français, - extraction%20au%20solvant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extracción por solventes
1, fiche 5, Espagnol, extracci%C3%B3n%20por%20solventes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dimethoxymethane
1, fiche 6, Anglais, dimethoxymethane
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DMM 2, fiche 6, Anglais, DMM
voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anesthenyl 3, fiche 6, Anglais, anesthenyl
correct
- dimethyl formal 3, fiche 6, Anglais, dimethyl%20formal
correct
- formal 3, fiche 6, Anglais, formal
correct
- formaldehyde dimethylacetal 3, fiche 6, Anglais, formaldehyde%20dimethylacetal
correct
- methylal 4, fiche 6, Anglais, methylal
correct
- methylene dimethyl ether 3, fiche 6, Anglais, methylene%20dimethyl%20ether
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings. 5, fiche 6, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 6, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DMM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 6, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 1234. 7, fiche 6, Anglais, - dimethoxymethane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O2 8, fiche 6, Anglais, - dimethoxymethane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diméthoxyméthane
1, fiche 6, Français, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- anesthényl 2, fiche 6, Français, anesth%C3%A9nyl
correct, nom masculin
- diméthyl formal 2, fiche 6, Français, dim%C3%A9thyl%20formal
correct, nom masculin
- formal 3, fiche 6, Français, formal
correct, nom masculin
- formaldéhyde diméthylacétal 4, fiche 6, Français, formald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- méthylal 5, fiche 6, Français, m%C3%A9thylal
correct, nom masculin
- éther méthylénique diméthylique 2, fiche 6, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique%20dim%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
diméthoxyméthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8O2 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dimetoximetano
1, fiche 6, Espagnol, dimetoximetano
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- formal 2, fiche 6, Espagnol, formal
nom masculin
- formaldehido-dimetil acetal 1, fiche 6, Espagnol, formaldehido%2Ddimetil%20acetal
nom masculin
- metilal 2, fiche 6, Espagnol, metilal
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H8O2 3, fiche 6, Espagnol, - dimetoximetano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ethylamine
1, fiche 7, Anglais, ethylamine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ethanamine 2, fiche 7, Anglais, ethanamine
correct
- monoethylamine 3, fiche 7, Anglais, monoethylamine
à éviter
- aminoethane 2, fiche 7, Anglais, aminoethane
à éviter
- 1-aminoethane 4, fiche 7, Anglais, 1%2Daminoethane
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears in the form of a colorless, flammable, volatile liquid base with an ammoniacal odour, is usually made from ammonia and ether or alcohol, and is used in organic synthesis, petroleum refining, detergents, solvent extraction, as a stabilizer for rubber latex, and in dye intermediates. 5, fiche 7, Anglais, - ethylamine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H7N or CH3-CH2-NH2 6, fiche 7, Anglais, - ethylamine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éthylamine
1, fiche 7, Français, %C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éthanamine 2, fiche 7, Français, %C3%A9thanamine
correct, nom féminin
- monoéthylamine 3, fiche 7, Français, mono%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- aminoéthane 4, fiche 7, Français, amino%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amine primaire se présentant sous la forme d'un liquide à odeur ammoniacale, miscible à l'eau en toute proportion, qui se prépare par action de l'ammoniac sur l'éthanol, que l'on utilise dans le raffinage du pétrole, l'industrie du caoutchouc et comme intermédiaire pour la synthèse de colorants et de médicaments. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9thylamine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H7N ou CH3-CH2-NH2 5, fiche 7, Français, - %C3%A9thylamine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- etilamina
1, fiche 7, Espagnol, etilamina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor amoniacal. Miscible con agua, alcohol y éter. Inflamable. Muy tóxico e irritante fuerte. 2, fiche 7, Espagnol, - etilamina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7N o CH3-CH2-NH2 3, fiche 7, Espagnol, - etilamina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- propan-2-amine
1, fiche 8, Anglais, propan%2D2%2Damine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- isopropylamine 2, fiche 8, Anglais, isopropylamine
correct
- 1-methylethylamine 3, fiche 8, Anglais, 1%2Dmethylethylamine
correct
- 2-aminopropane 4, fiche 8, Anglais, 2%2Daminopropane
ancienne désignation, à éviter
- monoisopropylamine 3, fiche 8, Anglais, monoisopropylamine
à éviter
- 2-propanamine 3, fiche 8, Anglais, 2%2Dpropanamine
à éviter
- 2-propylamine 3, fiche 8, Anglais, 2%2Dpropylamine
à éviter
- sec-propylamine 3, fiche 8, Anglais, sec%2Dpropylamine
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound... which appears under the form of a colorless, volatile liquid with an amine odour, is derived from acetone and ammonia under pressure, and is used as a solvent, an intermediate in the synthesis of rubber accelerators, in pharmaceuticals, dyes, insecticides, bactericides, textile specialties and surface-active agents, as a dehairing agent and as a solubilizer for 2, 4-D acid. 5, fiche 8, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 1221. 6, fiche 8, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H9N or (CH3)2CHNH2 6, fiche 8, Anglais, - propan%2D2%2Damine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propan-2-amine
1, fiche 8, Français, propan%2D2%2Damine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- isopropylamine 2, fiche 8, Français, isopropylamine
correct, nom féminin
- 1-méthyléthylamine 3, fiche 8, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide volatil incolore à odeur aminée, utilisé comme solvant, comme intermédiaire de synthèse, dans l'industrie pharmaceutique et textile, les teintures, insecticides, bactéricides et agents de surface. 4, fiche 8, Français, - propan%2D2%2Damine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H9N ou (CH3)2CHNH2 4, fiche 8, Français, - propan%2D2%2Damine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- isopropilamina
1, fiche 8, Espagnol, isopropilamina
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, con olor a amina. Miscible con agua, alcohol y éter. Tóxico e irritante. 1, fiche 8, Espagnol, - isopropilamina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H9N o (CH3)2CHNH2 2, fiche 8, Espagnol, - isopropilamina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chlorobenzene
1, fiche 9, Anglais, chlorobenzene
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- benzene chloride 2, fiche 9, Anglais, benzene%20chloride
correct
- benzene monochloride 3, fiche 9, Anglais, benzene%20monochloride
correct
- chlorbenzene 4, fiche 9, Anglais, chlorbenzene
correct
- chlorbenzol 5, fiche 9, Anglais, chlorbenzol
correct
- chlorobenzol 5, fiche 9, Anglais, chlorobenzol
correct
- monochlorbenzene 5, fiche 9, Anglais, monochlorbenzene
correct
- monochlorobenzene 6, fiche 9, Anglais, monochlorobenzene
correct
- MCB 5, fiche 9, Anglais, MCB
voir observation
- MCB 5, fiche 9, Anglais, MCB
- phenyl chloride 4, fiche 9, Anglais, phenyl%20chloride
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of a colorless, flammable, volatile, very refractive, toxic liquid having a faint, not unpleasant almond-like odor which is insoluble in water, freely soluble in alcohol, benzene, chloroform, ether, is made by direct chlorination of benzene, and is used in organic synthesis, as a solvent for paints and as a heat transfer medium. 7, fiche 9, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chlorobenzene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 9, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C54886; UN 1134. 7, fiche 9, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
MCB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, fiche 9, Anglais, - chlorobenzene
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5Cl 7, fiche 9, Anglais, - chlorobenzene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chlorobenzène
1, fiche 9, Français, chlorobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chlorure de benzène 2, fiche 9, Français, chlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- monochlorure de benzène 2, fiche 9, Français, monochlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorbenzène 2, fiche 9, Français, chlorbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorbenzol 2, fiche 9, Français, chlorbenzol
correct, nom masculin
- chlorobenzol 2, fiche 9, Français, chlorobenzol
correct, nom masculin
- monochlorbenzène 2, fiche 9, Français, monochlorbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- monochlorobenzène 3, fiche 9, Français, monochlorobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorure de phényle 3, fiche 9, Français, chlorure%20de%20ph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à odeur agréable, aromatique, insoluble dans l'eau, la glycérine, miscible dans le méthanol, l'éthanol, l'acétone, le benzène, entraînable à la vapeur d'eau à partir de 90°, que l'on utilise en synthèse organique (phénol, insecticides, fongicides, colorants), comme solvant (peintures, encres), et comme agent de dégraissage (industrie textile, métallurgie, tannerie, mégisserie). 4, fiche 9, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chlorobenzène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 9, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5Cl 4, fiche 9, Français, - chlorobenz%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- clorobenceno
1, fiche 9, Espagnol, clorobenceno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro volátil, de olor a almendras. Miscible con disolventes orgánicos; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. Plaguicida. 2, fiche 9, Espagnol, - clorobenceno
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5Cl 3, fiche 9, Espagnol, - clorobenceno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Air Conditioning and Heating
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trichlorotrifluoroethane
1, fiche 10, Anglais, trichlorotrifluoroethane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane 2, fiche 10, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
correct
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoro-ethane 3, fiche 10, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2Dethane
- trifluorotrichloroethane 4, fiche 10, Anglais, trifluorotrichloroethane
correct
- Freon 113 5, fiche 10, Anglais, Freon%20113
correct
- R-113 1, fiche 10, Anglais, R%2D113
correct
- TF freon 6, fiche 10, Anglais, TF%20freon
correct
- fluorocarbon 113 7, fiche 10, Anglais, fluorocarbon%20113
correct
- CFC-113 8, fiche 10, Anglais, CFC%2D113
correct
- CFC 113 8, fiche 10, Anglais, CFC%20113
correct
- FC 113 3, fiche 10, Anglais, FC%20113
correct
- Genetron 226 9, fiche 10, Anglais, Genetron%20226
correct
- Halon 2.330 9, fiche 10, Anglais, Halon%202%2E330
correct
- F 113 8, fiche 10, Anglais, F%20113
correct
- Arcton 113 10, fiche 10, Anglais, Arcton%20113
correct, marque de commerce
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a synthetic chemical refrigerant which is nontoxic and nonflammable. 2, fiche 10, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A colorless, volatile liquid used as a solvent for dry cleaning, as a refrigerant, and as a fire extinguisher. 2, fiche 10, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CCl2 FCClF2 or CCl2F-CClF2 or CCl2F-CF2Cl or CFCl2-CF2Cl or C2Cl3F3 or C2F3Cl3 2, fiche 10, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane
1, fiche 10, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trichloro-1,1,2 trifluoro-1,2,2 éthane 2, fiche 10, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%20trifluoro%2D1%2C2%2C2%20%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichloro-1,1,2-trifluoro-1,2,2,-éthane 2, fiche 10, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2C2%2C2%2C%2D%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorotrifluoroéthane 3, fiche 10, Français, trichlorotrifluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fréon 113 3, fiche 10, Français, fr%C3%A9on%20113
correct, nom masculin
- R 113 4, fiche 10, Français, R%20113
correct, nom masculin
- Fréon TF 2, fiche 10, Français, Fr%C3%A9on%20TF
correct, nom masculin
- CFC-113 5, fiche 10, Français, CFC%2D113
correct, nom masculin
- CFC 113 6, fiche 10, Français, CFC%20113
correct, nom masculin
- FC 113 1, fiche 10, Français, FC%20113
correct
- Halon 2.330 7, fiche 10, Français, Halon%202%2E330
correct, nom masculin
- F-113 8, fiche 10, Français, F%2D113
correct, nom masculin
- Arcton 113 9, fiche 10, Français, Arcton%20113
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme solvant de dégraissage commercial, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et qu'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 10, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC-113 est de 1,3-1,4. 5, fiche 10, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Produit chimique utilisé comme extincteur d'incendie, réfrigérant, solvant ou pour le nettoyage à sec. 2, fiche 10, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CCl2 FCClF2 ou CCl2F-CClF2 ou CCl2F-CF2Cl ou CFCl2-CF2Cl ou C2Cl3F3 ou C2F3Cl3 2, fiche 10, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbutane
1, fiche 11, Anglais, 2%2Dmethylbutane
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ethyldimethylmethane 2, fiche 11, Anglais, ethyldimethylmethane
correct
- isoamyl hydride 3, fiche 11, Anglais, isoamyl%20hydride
correct
- isopentane 4, fiche 11, Anglais, isopentane
correct
- 1,1,2-trimethylethane 5, fiche 11, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrimethylethane
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile liquid hydrocarbon derived by fractional distillation from petroleum which appears under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, is soluble in hydrocarbons, oils, ether, very slightly soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as a solvent, in the manufacture of chlorinated derivates and as a blowing agent for polystyrene. 6, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-methylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
isopentane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12 or (CH3)2CHCH2CH3 6, fiche 11, Anglais, - 2%2Dmethylbutane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 2-méthylbutane
1, fiche 11, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbutane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éthyldiméthylméhane 2, fiche 11, Français, %C3%A9thyldim%C3%A9thylm%C3%A9hane
correct, nom masculin
- hydrure d'isoamyle 2, fiche 11, Français, hydrure%20d%27isoamyle
correct, nom masculin
- isopentane 3, fiche 11, Français, isopentane
correct, nom masculin
- 1,1,2-triméthyléthane 4, fiche 11, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrim%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, les hydrocarbures et les huiles, peu soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, produit par distillation fractionnée du pétrole, utilisé comme solvant et servant à la fabrication de nombreux dérivés chlorés utilisés en synthèse organique. 5, fiche 11, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 11, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
isopentane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 11, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12 ou (CH3)2CHCH2CH3 5, fiche 11, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pentane
1, fiche 12, Anglais, pentane
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- amyl hydride 2, fiche 12, Anglais, amyl%20hydride
correct, rare
- n-pentane 3, fiche 12, Anglais, n%2Dpentane
correct, voir observation
- normal pentane 4, fiche 12, Anglais, normal%20pentane
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The volatile flammable liquid normal hydrocarbon... used chiefly in gasoline, in organic synthesis, and as a solvent. 5, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid; pleasant odor; freezing point -129.7°C .... Uses: Artificial ice manufacture; low-temperature thermometers; solvent extraction processes; blowing agent in plastics, e.g., expandable polystyrene; pesticide. 6, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Also known under the designation UN 1265. 7, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 8, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
See also the related concepts of "isopentane" and "neopentane." 7, fiche 12, Anglais, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H12 or CH3(CH2)3CH3 7, fiche 12, Anglais, - pentane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pentane
1, fiche 12, Français, pentane
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hydrure d'amyle 2, fiche 12, Français, hydrure%20d%27amyle
correct, nom masculin, rare
- n-pentane 2, fiche 12, Français, n%2Dpentane
correct, voir observation, nom masculin
- pentane normal 3, fiche 12, Français, pentane%20normal
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 12, Français, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique 2, fiche 12, Français, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «isopentane» et «néopentane», qui sont des termes apparentés. 4, fiche 12, Français, - pentane
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H12 ou CH3(CH2)3CH3 4, fiche 12, Français, - pentane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pentano
1, fiche 12, Espagnol, pentano
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 13, Anglais, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dipropan-2-yl ether 1, fiche 13, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20ether
correct, voir observation
- bis(1-methylethyl) ether 1, fiche 13, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20ether
correct, voir observation
- diisopropyl ether 2, fiche 13, Anglais, diisopropyl%20ether
correct
- 2-isopropoxypropane 3, fiche 13, Anglais, 2%2Disopropoxypropane
correct
- isopropyl ether 4, fiche 13, Anglais, isopropyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl oxide 2, fiche 13, Anglais, diisopropyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
- 2,2'-oxybispropane 3, fiche 13, Anglais, 2%2C2%27%2Doxybispropane
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a colorless, volatile liquid with an ethereal odor, soluble in water, miscible with most organic solvents, used as a solvent for animal, vegetable, mineral oils, waxes and resins, for the extraction of acetic acid from aqueous solutions, as a solvent for dyes in the presence of alcohol, in paint and varnish removers, spotting compositions and rubber cements. 5, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
isopropyl ether: obsolete form. 1, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H14O or (CH3)2CHOCH(CH3)2 5, fiche 13, Anglais, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 2-(propan-2-yloxy)propane
1, fiche 13, Français, 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- oxyde de di(propan-2-yle) 1, fiche 13, Français, oxyde%20de%20di%28propan%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 13, Français, oxyde%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 2-isopropoxypropane 1, fiche 13, Français, 2%2Disopropoxypropane
correct, nom masculin
- éther isopropylique 2, fiche 13, Français, %C3%A9ther%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther d'isopropyle 3, fiche 13, Français, %C3%A9ther%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, volatil, à odeur d'éther, soluble dans l'eau, utilisé comme solvant. 4, fiche 13, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
2-(propan-2-yloxy)propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
éther isopropylique : forme vieillie. 1, fiche 13, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Formule chimique : C6H14O ou (CH3)2CHOCH(CH3)2, 4, fiche 13, Français, - 2%2D%28propan%2D2%2Dyloxy%29propane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- éter isopropílico
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, de olor etéreo. Soluble en agua; miscible con disolventes orgánicos. Muy inflamable. Tóxico e irritante. 1, fiche 13, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O o (CH3)2CHOCH(CH3)2 2, fiche 13, Espagnol, - %C3%A9ter%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hexane
1, fiche 14, Anglais, hexane
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- n-hexane 2, fiche 14, Anglais, n%2Dhexane
correct, voir observation
- normal hexane 3, fiche 14, Anglais, normal%20hexane
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, volatile liquid; faint odor.... Soluble in alcohol, acetone and ether; insoluble in water. Low toxicity. Derivation : By fractional distillation from petroleum.... Uses :Solvent, especially for vegetable oils; low temperature thermometers; calibrations; polymerization reaction medium; paint diluent; alcohol denaturant. 4, fiche 14, Anglais, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, fiche 14, Anglais, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Gettysolve-B; NCI-C60571; UN 1208. 6, fiche 14, Anglais, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
hexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 14, Anglais, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
hexane: This term is also used as a generic term to designate any of the five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons of the formula C6H14 which are found in petroleum. 6, fiche 14, Anglais, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3(CH2)4CH3 6, fiche 14, Anglais, - hexane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hexane
1, fiche 14, Français, hexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- n-hexane 2, fiche 14, Français, n%2Dhexane
correct, voir observation, nom masculin
- hexane normal 3, fiche 14, Français, hexane%20normal
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, très volatil, odeur particulière [...]. Utilisations : solvant, synthèse organique. 4, fiche 14, Français, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 5, fiche 14, Français, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
hexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 14, Français, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
hexane : Ce terme s'emploie aussi comme un générique désignant les cinq carbures saturés isomères de formule C6H14 qui sont dérivés du pétrole. 6, fiche 14, Français, - hexane
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3(CH2)4CH3 6, fiche 14, Français, - hexane
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hexamethyldisiloxane
1, fiche 15, Anglais, hexamethyldisiloxane
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HMDSO 1, fiche 15, Anglais, HMDSO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bis(trimethylsilyl) ether 2, fiche 15, Anglais, bis%28trimethylsilyl%29%20ether
correct
- bis(trimethylsilyl) oxide 2, fiche 15, Anglais, bis%28trimethylsilyl%29%20oxide
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hexamethyldisiloxane is a... volatile liquid... used as a solvent and as a reagent. The species arises by the hydrolysis of trimethylsilyl chloride. The molecule is the protypical silyl ether and can be considered a subunit of polydimethylsiloxane.... It is primarily used as source of the trimethylsilyl functional group(-Si(CH3) 3) in organic synthesis. 3, fiche 15, Anglais, - hexamethyldisiloxane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H18OSi2 or O[Si(CH3)3]2 4, fiche 15, Anglais, - hexamethyldisiloxane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hexaméthyldisiloxane
1, fiche 15, Français, hexam%C3%A9thyldisiloxane
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- HMDSO 1, fiche 15, Français, HMDSO
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éther de bis(triméthylsilyle) 2, fiche 15, Français, %C3%A9ther%20de%20bis%28trim%C3%A9thylsilyle%29
correct, nom masculin
- oxyde de bis(triméthylsilyle 2, fiche 15, Français, oxyde%20de%20bis%28trim%C3%A9thylsilyle
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H18OSi2 ou O[Si(CH3)3]2 3, fiche 15, Français, - hexam%C3%A9thyldisiloxane
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trichlorofluoromethane
1, fiche 16, Anglais, trichlorofluoromethane
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Arcton 11 2, fiche 16, Anglais, Arcton%2011
marque de commerce
- CFC 11 3, fiche 16, Anglais, CFC%2011
correct
- CFC-11 4, fiche 16, Anglais, CFC%2D11
correct
- F 11 5, fiche 16, Anglais, F%2011
correct
- F-11 6, fiche 16, Anglais, F%2D11
correct
- FC 11 7, fiche 16, Anglais, FC%2011
correct
- FC-11 8, fiche 16, Anglais, FC%2D11
correct
- fluorocarbon 11 9, fiche 16, Anglais, fluorocarbon%2011
correct
- fluorocarbon-11 10, fiche 16, Anglais, fluorocarbon%2D11
correct
- fluorotrichloromethane 11, fiche 16, Anglais, fluorotrichloromethane
correct
- Freon 11 12, fiche 16, Anglais, Freon%2011
marque de commerce
- Frigen 11 13, fiche 16, Anglais, Frigen%2011
marque de commerce
- Frigon 11 14, fiche 16, Anglais, Frigon%2011
marque de commerce
- halocarbon 11 15, fiche 16, Anglais, halocarbon%2011
- monofluorotrichloromethane 15, fiche 16, Anglais, monofluorotrichloromethane
- R 11 16, fiche 16, Anglais, R%2011
correct
- R-11 17, fiche 16, Anglais, R%2D11
correct
- trichloromethyl fluoride 3, fiche 16, Anglais, trichloromethyl%20fluoride
correct
- trichloromonofluoromethane 18, fiche 16, Anglais, trichloromonofluoromethane
correct, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Colorless, nearly odorless, volatile liquid.... Non combustible. Derivation : From carbon tetrachloride and hydrogen fluoride, in the presence of fluorinating agents such as antimony tri-and pentafluoride.... Uses :Solvent; fire extinguishers; chemical intermediate; blowing agent. 19, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The two principal fluorocarbons that are implicated in the greenhouse effect and stratospheric ozone depletion are fluorocarbon-12 and fluorocarbon-11, CCl2F2 and CCl3F, respectively. These are totally synthetic chemicals so neither of them were present in the preindustrial atmosphere. 20, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
trichlorofluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Freon 11: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 21, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Algofrene Type 1; Arcton 9; Electro-CF 11; Eskimon 11; Freon 11A; Freon 11b; Freon H/; Freon MF; Genetron 11; Isceon 131; Isotron 11; Ledon 11; NCI-C04367; Ucon Fluorocarbon 11; Ucon Refrigerant 11. 21, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CCl3F 21, fiche 16, Anglais, - trichlorofluoromethane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trichlorofluorométhane
1, fiche 16, Français, trichlorofluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Arcton 11 2, fiche 16, Français, Arcton%2011
marque de commerce, nom masculin
- CFC 11 3, fiche 16, Français, CFC%2011
correct, nom masculin
- CFC-11 4, fiche 16, Français, CFC%2D11
correct, nom masculin
- F 11 5, fiche 16, Français, F%2011
correct, nom masculin
- F-11 6, fiche 16, Français, F%2D11
correct, nom masculin
- FC 11 7, fiche 16, Français, FC%2011
correct, nom masculin
- FC-11 8, fiche 16, Français, FC%2D11
correct, nom masculin
- fluorocarbure 11 8, fiche 16, Français, fluorocarbure%2011
correct, nom masculin
- fluorocarbure-11 8, fiche 16, Français, fluorocarbure%2D11
correct, nom masculin
- fluorotrichlorométhane 9, fiche 16, Français, fluorotrichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Fréon 11 10, fiche 16, Français, Fr%C3%A9on%2011
marque de commerce, nom masculin
- Frigen 11 2, fiche 16, Français, Frigen%2011
marque de commerce, nom masculin
- Frigon 11 2, fiche 16, Français, Frigon%2011
marque de commerce, nom masculin
- halocarbure 11 8, fiche 16, Français, halocarbure%2011
nom masculin
- monofluorotrichlorométhane 8, fiche 16, Français, monofluorotrichlorom%C3%A9thane
nom masculin
- R 11 2, fiche 16, Français, R%2011
correct, nom masculin
- R-11 2, fiche 16, Français, R%2D11
correct, nom masculin
- fluorure de trichlorométhyle 11, fiche 16, Français, fluorure%20de%20trichlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- trichloromonofluorométhane 12, fiche 16, Français, trichloromonofluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- Carène 2 2, fiche 16, Français, Car%C3%A8ne%202
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane entièrement halogéné, très utilisé commercialement comme propulseur d'aérosol ou comme fluide frigorigène, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un des principaux gaz à effet de serre. 13, fiche 16, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trichlorofluorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 8, fiche 16, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fréon 11 : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 16, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Carène : Cette marque déposée désigne autant le dichlorométhane, CHCl2, que le trichlorofluorométhane, CCl3F. 13, fiche 16, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CCl3F 14, fiche 16, Français, - trichlorofluorom%C3%A9thane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- benzaldehyde
1, fiche 17, Anglais, benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- artificial bitter almond oil 2, fiche 17, Anglais, artificial%20bitter%20almond%20oil
correct
- benzene carbaldehyde 3, fiche 17, Anglais, benzene%20carbaldehyde
correct
- benzenecarbonal 3, fiche 17, Anglais, benzenecarbonal
correct
- benzenecarboxaldehyde 4, fiche 17, Anglais, benzenecarboxaldehyde
correct
- benzoic aldehyde 5, fiche 17, Anglais, benzoic%20aldehyde
correct
- phenylmethanal 3, fiche 17, Anglais, phenylmethanal
correct
- artificial essential oil of almond 6, fiche 17, Anglais, artificial%20essential%20oil%20of%20almond
correct
- synthetic oil of bitter almond 7, fiche 17, Anglais, synthetic%20oil%20of%20bitter%20almond
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Colorless or yellowish, strongly refractive, volatile oil with odor resembling oil of bitter almond, and burning aromatic taste; oxidizes readily; miscible with alcohol, ether, fixed and volatile oils; slightly soluble in water... Oxidizes in air to benzoic acid... Use : Chemical intermediate for dyes, flavoring materials, perfumes, and aromatic alcohols, solvent for oils, resins, some cellulose ethers,... flavoring compounds... 8, fiche 17, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 17, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NA 1989; NCI-C56133. 9, fiche 17, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H6O or C6H5CHO 10, fiche 17, Anglais, - benzaldehyde
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- benzaldéhyde
1, fiche 17, Français, benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essence d'amandes amères artificielle 2, fiche 17, Français, essence%20d%27amandes%20am%C3%A8res%20artificielle
correct, nom féminin
- benzène carbaldéhyde 3, fiche 17, Français, benz%C3%A8ne%20carbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- benzènecarbonal 4, fiche 17, Français, benz%C3%A8necarbonal
correct, nom masculin
- benzènecarboxaldéhyde 5, fiche 17, Français, benz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde benzoïque 6, fiche 17, Français, ald%C3%A9hyde%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- phénylméthanal 3, fiche 17, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thanal
correct, nom masculin
- benzylal 2, fiche 17, Français, benzylal
nom masculin
- essence artificielle d'amandes amères 2, fiche 17, Français, essence%20artificielle%20d%27amandes%20am%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Produit chimique se présentant sous la forme d'un] liquide incolore [miscible avec l'alcool et l'éther, peu soluble dans l'eau], un peu piquant au goût et rappelant, par l'odeur, l'essence d'amandes amères, [qui] s'emploie dans la préparation de matières colorantes, d'aromatisants et de certains acides. 7, fiche 17, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 17, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H6O ou C6H5CHO 9, fiche 17, Français, - benzald%C3%A9hyde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- benzaldehído
1, fiche 17, Espagnol, benzaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor a almendras amargas. Combustible. 2, fiche 17, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C7H6O o C6H5CHO 3, fiche 17, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl)oxirane
1, fiche 18, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 18, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 18, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 18, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 18, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 18, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl)ethylene oxide 1, fiche 18, Anglais, %28chloromethyl%29ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 18, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 18, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 18, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 18, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 18, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 18, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 18, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 18, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 18, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 18, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 18, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 18, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 18, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29oxirane
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 18, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 18, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 18, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 18, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 18, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 18, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 18, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 18, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 18, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 18, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 18, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 18, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- 1,1-diethoxyethane
1, fiche 19, Anglais, 1%2C1%2Ddiethoxyethane
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- acetaldehyde diethyl acetal 1, fiche 19, Anglais, acetaldehyde%20diethyl%20acetal
correct
- acetal 1, fiche 19, Anglais, acetal
à éviter
- diethylacetal 1, fiche 19, Anglais, diethylacetal
à éviter
- ethylidenediethyl ether 2, fiche 19, Anglais, ethylidenediethyl%20ether
à éviter
- ethylidene diethyl ether 1, fiche 19, Anglais, ethylidene%20diethyl%20ether
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, flammable, volatile liquid, soluble in alcohol, ether, and water, used as solvent, flavoring agent, in cosmetics, organic synthesis, and perfumery. 3, fiche 19, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1,1-diethoxyethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 19, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the class of compounds, stable ethers, formed from aldehydes and l,l-dihydroxy alcohols, also called "acetals." 5, fiche 19, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CH3CH(OC2H5)2 or C6H14O2 5, fiche 19, Anglais, - 1%2C1%2Ddiethoxyethane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- 1,1-diéthoxyéthane
1, fiche 19, Français, 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- acétaldéhyde-diéthylacétal 2, fiche 19, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde%2Ddi%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- acétal 3, fiche 19, Français, ac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- diéthylacétal 4, fiche 19, Français, di%C3%A9thylac%C3%A9tal
à éviter, nom masculin
- acétal éthylique 5, fiche 19, Français, ac%C3%A9tal%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- diéthoxy-1,1 éthane 4, fiche 19, Français, di%C3%A9thoxy%2D1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- acétal diéthylique 3, fiche 19, Français, ac%C3%A9tal%20di%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, l'éthanol et l'eau, utilisé comme dissolvant, narcotique et agent de synthèse dans l'industrie des parfums. 6, fiche 19, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'acétal dérive de l'acétaldéhyde, produit sédatif et hypnotique prédisposant à des troubles respiratoires, l'hypertension et l'infarctus. Il est néanmoins utilisé, notamment dans les pâtisseries et les crèmes glacées à saveur d'abricot, de pêche, de banane ou de pomme. 7, fiche 19, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1,1-diéthoxyéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 19, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «acétal» (au pluriel : «acétals»), nom générique des diéthers dérivant des aldéhydes et des cétones et de formule RO-CR'2-OR. 7, fiche 19, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : CH3CH(OC2H5)2 ou C6H14O2 7, fiche 19, Français, - 1%2C1%2Ddi%C3%A9thoxy%C3%A9thane
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- acetal
1, fiche 19, Espagnol, acetal
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : CH3CH(OC2H5)2 o C6H14O2 2, fiche 19, Espagnol, - acetal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- recovery unit
1, fiche 20, Anglais, recovery%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For example,... Shell committed to using either technological or operational-based means to improve solvent recovery from the extraction process. Shell will use a light hydrocarbon solvent to remove residual solids and water from the extracted bitumen. The solvent contained in the tailings will be recovered by using solvent recovery units and re-used to ensure that the amount of uncovered solvent going to the tailings ponds is minimized, thereby reducing fugitive emissions of VOCs [Volatile Organic Compounds]. 1, fiche 20, Anglais, - recovery%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de récupération
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, [...] Shell s'est engagée à prendre des mesures technologiques ou opérationnelles pour améliorer la récupération des solvants résiduaires du procédé d'extraction. Elle utilisera un hydrocarbure léger comme un solvant pour extraire les solides résiduels et l'eau du bitume. Le solvant contenu dans les résidus sera récupéré par des unités de récupération et réutilisé afin de minimiser les rejets de solvant vers les étangs de décantation, ce qui réduira les émissions fugitives de COV [composés organiques volatils]. 1, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- naphtha
1, fiche 21, Anglais, naphtha
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A volatile, flammable, liquid hydrocarbon distilled from petroleum and used as a solvent or fuel. 2, fiche 21, Anglais, - naphtha
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- naphte
1, fiche 21, Français, naphte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par distillation du pétrole, et utilisé comme combustible, dissolvant, dégraisseur. 2, fiche 21, Français, - naphte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, pétrole brut ou raffiné. 3, fiche 21, Français, - naphte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Solventes y bencinas especiales (Petróleo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nafta
1, fiche 21, Espagnol, nafta
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Uno de los productos obtenidos de la destilación del petróleo, incoloro , volátil, muy inflamable, constituido por hidrocarburos de poco peso molecular; se emplea mucho como disolvente del caucho. 2, fiche 21, Espagnol, - nafta
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Security Posters and Signs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- peroxide forming chemical
1, fiche 22, Anglais, peroxide%20forming%20chemical
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- peroxide former 2, fiche 22, Anglais, peroxide%20former
correct
- chemical that may form peroxides 3, fiche 22, Anglais, chemical%20that%20may%20form%20peroxides
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Peroxide Forming Chemicals. Materials that are susceptible to peroxide formation(i. e., autooxidation) are ones that typically react with air, moisture or impurities and produce a change in their chemical composition in normal storage. The peroxides that form are less volatile than the solvent itself and thus tend to concentrate. This is particularly dangerous if peroxides are present during a distillation, where the applied heat to the concentrated solution may trigger a violent explosion. Equally dangerous is to allow a container of this material to evaporate to dryness, leaving the crystals of peroxide at the bottom of the container. 4, fiche 22, Anglais, - peroxide%20forming%20chemical
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chemicals that are sensitive to peroxide formation can be broken into three categories .... A. Peroxide hazard after prolonged storage. Form potentially explosive peroxides without concentrating. B. Chemicals which become a peroxide hazard if concentrated, such as through distillation or evaporation. Test for peroxide formation or discard after 1 year. C. Chemicals which are a hazard due to peroxide initiation of polymerization. 4, fiche 22, Anglais, - peroxide%20forming%20chemical
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Affichage de sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- produit chimique formant un peroxyde
1, fiche 22, Français, produit%20chimique%20formant%20un%20peroxyde
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- produit ayant tendance à former des peroxydes 2, fiche 22, Français, produit%20ayant%20tendance%20%C3%A0%20former%20des%20peroxydes
correct, nom masculin
- produit ayant tendance à libérer des peroxydes 3, fiche 22, Français, produit%20ayant%20tendance%20%C3%A0%20lib%C3%A9rer%20des%20peroxydes
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
peroxydation: Réaction chimique consistant à porter un atome ou une molécule au plus haut degré possible d'oxydation [ou à former] un peroxyde au sens vrai, c'est-à-dire un dérivé de l'eau oxygénée. 4, fiche 22, Français, - produit%20chimique%20formant%20un%20peroxyde
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gestion des produits qui ont tendance à former des peroxydes. Les peroxydes peuvent se développer dans plusieurs produits chimiques. Les éthers et certains alcools en sont des exemples. L'air et la lumière sont les deux premières conditions favorisant la formation des peroxydes. L'éther diisopropylique est un des plus dangereux dans cette catégorie; ainsi il est extrêmement dangereux de déplacer la bouteille lorsqu'il y a présence de cristaux de peroxyde dans le solvant ou autour du bouchon; [...] 5, fiche 22, Français, - produit%20chimique%20formant%20un%20peroxyde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Inflammable. Peut former des peroxydes explosifs. [...] Conserver le récipient dans un endroit bien ventilé. 6, fiche 22, Français, - produit%20chimique%20formant%20un%20peroxyde
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les produits sensibles à la lumière [...] ont tendance à libérer des peroxydes (comburant puissant) au contact de la lumière et de l'air. Par exemple l'éther diéthylique (inflammable) se dégrade en formant des peroxydes (comburant), lesquels peuvent causer une explosion. 3, fiche 22, Français, - produit%20chimique%20formant%20un%20peroxyde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high-temperature environment
1, fiche 23, Anglais, high%2Dtemperature%20environment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
flash spinning : The process in which a fiber-forming substance in a volatile solvent is extruded from a high-temperature... environment into lower temperature... 1, fiche 23, Anglais, - high%2Dtemperature%20environment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- milieu à température élevée
1, fiche 23, Français, milieu%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thinner
1, fiche 24, Anglais, thinner
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- paint thinner 2, fiche 24, Anglais, paint%20thinner
correct
- diluent 3, fiche 24, Anglais, diluent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any volatile liquid used for reducing the viscosity of coating compositions or components : may consist of a simple solvent, or diluent or a mixture of solvents and diluents. 4, fiche 24, Anglais, - thinner
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
thinner: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - thinner
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- diluant
1, fiche 24, Français, diluant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- diluant pour peintures 2, fiche 24, Français, diluant%20pour%20peintures
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Liquide simple ou mixte, volatil dans des conditions de séchage déterminées, miscible limitativement ou totalement au milieu de suspension, incorporé aux peintures ou vernis en cours de fabrication ou ajouté au moment de l'emploi pour obtenir les caractéristiques d'application requises. 2, fiche 24, Français, - diluant
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
diluant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 24, Français, - diluant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- diluyente
1, fiche 24, Espagnol, diluyente
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- diluente 1, fiche 24, Espagnol, diluente
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dye synthesis
1, fiche 25, Anglais, dye%20synthesis
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
benzene : A volatile, flammable, colorless liquid hydrocarbon used as an illuminant, a solvent for fats and resins, a raw material in dye synthesis... 1, fiche 25, Anglais, - dye%20synthesis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- synthèse de colorants
1, fiche 25, Français, synth%C3%A8se%20de%20colorants
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le cycle benzénique [...] Les spectres U.V. - Visibles des composés aromatiques se modifient [...] lorsque des substituants sont introduits dans ces molécules; ce qui a mené à la synthèse d'une foule de colorants. Le benzène [...] est à la base de très nombreuses matières plastiques, résines, colorants [...] et textiles [...] Il est utilisés dans la synthèse des colorants. 1, fiche 25, Français, - synth%C3%A8se%20de%20colorants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- apiol
1, fiche 26, Anglais, apiol
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- opiol oil 2, fiche 26, Anglais, opiol%20oil
- apiole 3, fiche 26, Anglais, apiole
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Parsley. Medicinally, the two-year-old roots are employed, also the leaves, dried, for making Parsley Tea, and the seeds, for the extraction of an oil called Apiol, which is of considerable curative value... Parsley fruit or 'seeds’ contain the volatile oil in larger proportion than the root(2. 6 per cent) ;it consists of terpenes and Apiol, to which the activity of the fruit is due. There are also present fixed oil, resin, Apiin, mucilage and ash. Apiol is an oily, nonnitrogenous allyl compound, insoluble in water, soluble in alcohol and crystallizable when pure into white needles. The British Pharmacopeia directs that Apiol be prepared by extracting the bruised fresh fruits with ether and distilling the solvent. The residue is the commercial liquid Apiol. It exercises all the virtues of the entire plant. 1, fiche 26, Anglais, - apiol
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- apiol
1, fiche 26, Français, apiol
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Principe actif des graines de persil ayant des propriétés emménagogues et fébrifuges. 2, fiche 26, Français, - apiol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Persil. [...] En effet, cette plante facilite l'évacuation des toxines présentes dans les articulations enflammées puis leur élimination par les reins. On utilise plus volontiers la racine du persil que ses graines ou ses feuilles. On la prescrit contre les flatulences, la cystite et les rhumatismes. Le persil facilite l'arrivée des règles et soulage les douleurs menstruelles. Les flavonoïdes qu'il contient sont anti-inflammatoires et antioxydants, alors que la myristicine et l'apiol sont diurétiques. 1, fiche 26, Français, - apiol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On désigne, sous le même nom, l'essence de fruit de persil, son extrait alcoolique et l'apiol cristallisé ou camphre de persil. 2, fiche 26, Français, - apiol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- apiol
1, fiche 26, Espagnol, apiol
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extractives
1, fiche 27, Anglais, extractives
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any component of wood that may be removed by solvent action. These components comprise about 3-10% of the wood substance and may influence the bleachability of the pulp. Examples are volatile oils, turpenoid compounds, fatty acids, resin acids, esters, alcohols, and carbohydrates other than cellulose and hemicellulose. 1, fiche 27, Anglais, - extractives
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
extractives: term usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - extractives
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- extractive
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- produits d'extraction du bois
1, fiche 27, Français, produits%20d%27extraction%20du%20bois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- matières extractibles 2, fiche 27, Français, mati%C3%A8res%20extractibles
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tout constituant du bois qui peut être extrait par solvants. Ces constituants peuvent représenter de 3 à 10 % de la matière ligneuse et peuvent avoir une influence sur l'aptitude au blanchiment de la pâte. Ils comprennent notamment les huiles volatiles, les composés terpéniques, les acides gras, les acides résiniques, les esters, les alcools et les hydrates de carbone autres que la cellulose et les hémicelluloses. 2, fiche 27, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
produits d'extraction du bois; matières extractibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 27, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- produit d'extraction du bois
- matière extractible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Freeze-Drying
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- freeze drier
1, fiche 28, Anglais, freeze%20drier
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- freeze dryer 2, fiche 28, Anglais, freeze%20dryer
correct
- freezedryer 1, fiche 28, Anglais, freezedryer
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
freeze drying : A method of drying materials, such as certain foods, that would be destroyed by the loss of volatile ingredients or by drying temperatures above the freezing point; the material is frozen under high vacuum so that ice or other frozen solvent will quickly sublime and a porous solid remain. 3, fiche 28, Anglais, - freeze%20drier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lyophilisation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lyophilisateur
1, fiche 28, Français, lyophilisateur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- appareil de lyophilisation 2, fiche 28, Français, appareil%20de%20lyophilisation
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Equipement pour effectuer la lyophilisation. 1, fiche 28, Français, - lyophilisateur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lyophilisation : Procédé de déshydratation d'une substance par congélation suivie de sublimation de la glace formée. 1, fiche 28, Français, - lyophilisateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wire transport detector 1, fiche 29, Anglais, wire%20transport%20detector
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- moving wire detector 1, fiche 29, Anglais, moving%20wire%20detector
correct
- phase transformation detector 1, fiche 29, Anglais, phase%20transformation%20detector
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In this form of transport detector for h. p. l. c. [high-performance liquid chromatography], the eluate is deposited upon a fine stainless steel wire that has been cleaned by being heated at 850°C. The volatile solvent is evaporated and the solute oxidized at 700-800°C in air to a mixture of carbon dioxide and water. The oxidation products are mixed with hydrogen and passed over a nickel catalyst at 330°C to give methane which is burnt in a flame ionization detector to give an electrical signal that can be amplified and recorded. The detector gives a linear response over a wide concentration range [...] The sensitivity has been improved and the noise level reduced by using either a ceramic(kaolin) or ceramic-metal(kaolin and copper) coating to the wire. 1, fiche 29, Anglais, - wire%20transport%20detector
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- moving-wire detector
- moving-filament detector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- détecteur à fil mobile
1, fiche 29, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20fil%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- adsorptive nonwoven
1, fiche 30, Anglais, adsorptive%20nonwoven
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
New adsorptive nonwoven ACN-603 12 in activated carbon fibre for solvent recovery systems to prevent release of volatile organic compounds(VOC) into the air; thickness 3. 5 mm, weight 400 g/m² and 1300 g/m³. 1, fiche 30, Anglais, - adsorptive%20nonwoven
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- non-tissé adsorbant
1, fiche 30, Français, non%2Dtiss%C3%A9%20adsorbant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nouveau non-tissé adsorbant ACN-603 12 en fibre de carbone activé dans des systèmes pour la récupération de solvants afin d'éviter des rejets de composés organiques volatiles (VOC) dans l'air; épaisseur 3,5 mm, poids 400 g/m² et 1 300 g/m³. 1, fiche 30, Français, - non%2Dtiss%C3%A9%20adsorbant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- solvent recovery system
1, fiche 31, Anglais, solvent%20recovery%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
New adsorptive nonwoven ACN-603 12 in activated carbon fibre for solvent recovery systems to prevent release of volatile organic compounds(VOC) into the air; thickness 3. 5 mm, weight 400 g/m² and 1300 g/m³. 1, fiche 31, Anglais, - solvent%20recovery%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système pour la récupération de solvants
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20pour%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20solvants
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nouveau non-tissé adsorbant ACN-603 12 en fibre de carbone activé dans des systèmes pour la récupération de solvants afin d'éviter des rejets de composés organiques volatiles (VOC) dans l'air; épaisseur 3,5 mm, poids 400 g/m² et 1 300 g/m³. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20pour%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20solvants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 32, Anglais, release
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
New adsorptive nonwoven ACN-603 12 in activated carbon fibre for solvent recovery systems to prevent release of volatile organic compounds(VOC) into the air; thickness 3. 5 mm, weight 400 g/m² and 1300 g/m³. 1, fiche 32, Anglais, - release
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rejet
1, fiche 32, Français, rejet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nouveau non-tissé adsorbant ACN-603 12 en fibre de carbone activé dans des systèmes pour la récupération de solvants afin d'éviter des rejets de composés organiques volatiles (VOC) dans l'air; épaisseur 3,5 mm, poids 400 g/m² et 1 300 g/m³. 1, fiche 32, Français, - rejet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- activated carbon fibre
1, fiche 33, Anglais, activated%20carbon%20fibre
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- activated carbon fiber 2, fiche 33, Anglais, activated%20carbon%20fiber
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Carbon fiber that has been suitably processed to increase its adsorption capacity. 3, fiche 33, Anglais, - activated%20carbon%20fibre
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
New adsorptive nonwoven ACN-603 12 in activated carbon fibre for solvent recovery systems to prevent release of volatile organic compounds(VOC) into the air; thickness 3. 5 mm, weight 400 g/m² and 1300 g/m³. 4, fiche 33, Anglais, - activated%20carbon%20fibre
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fibre de carbone activé
1, fiche 33, Français, fibre%20de%20carbone%20activ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Nouveau non-tissé adsorbant ACN-603 12 en fibre de carbone activé dans des systèmes pour la récupération de solvants afin d'éviter des rejets de composés organiques volatiles (VOC) dans l'air; épaisseur 3,5 mm, poids 400 g/m² et 1 300 g/m³. 1, fiche 33, Français, - fibre%20de%20carbone%20activ%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- volatile solvent 1, fiche 34, Anglais, volatile%20solvent
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A liquid chemical compound used for dissolving other compounds. ... The [two] principal qualifications ... that it be capable of dissolving another substance without reacting with it, and its volatility as judged by its boiling point. (Grolier Academic Encyclopedia, 1983). 1, fiche 34, Anglais, - volatile%20solvent
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Any solvent... which evaporates upon exposure to the air.... Volatile solvents produce scents of great delicacy and are employed in extracting the odors from the greases of the enfleurage and macération processes as well as from fresh flowers.(Perfumes and Spices, Including an Account of Soaps and Cosmetics, 1983). 1, fiche 34, Anglais, - volatile%20solvent
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
- Parfumerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- solvant volatil
1, fiche 34, Français, solvant%20volatil
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'extraction des huiles essentielles [...] [au moyen de solvants tels que] le benzène, ou les carbures aliphatiques : butane, pentane, et surtout hexane [...] 1, fiche 34, Français, - solvant%20volatil
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Méthode d'extraction par solvants volatils : dans un diffuseur, on introduit le solvant volatil à basse température (éther benzène, sulfure de carbone, chlorure ou éther de pétrole [...] [dans lequel] on plonge les végétaux. L'alambic [permettra] de récupérer le solvant [...] et les essences plus lourdes. (Il est des parfums..., 1973, p. 109). 2, fiche 34, Français, - solvant%20volatil
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- oakmoss resin 1, fiche 35, Anglais, oakmoss%20resin
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Extract obtained by the volatile solvent process from Evernia prunastri, Ach., and E. furfuracea, Ach., lichens belonging to the family Parmeliaceae and found growing on oak, spruce, and sometimes fruit trees.(Perfumes, Cosmetics and Soaps, 1950, vol. 1, p. 302). 1, fiche 35, Anglais, - oakmoss%20resin
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Under the name oakmoss resin, an extract of various lichens growing on oak and other trees has been placed upon the market and is of the greatest value in perfumery. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, vol. 1). 1, fiche 35, Anglais, - oakmoss%20resin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mousse de chêne
1, fiche 35, Français, mousse%20de%20ch%C3%AAne
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit extrait d'un lichen (evernia prunastri) et utilisé en parfumerie. 1, fiche 35, Français, - mousse%20de%20ch%C3%AAne
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il est généralement convenu d'appeler mousses de chêne les produits constitués par l'evernia prunastri [...] récoltés sur le chêne et les arbres fruitiers. (Technologie et chimie des parfums naturels, 1970). 2, fiche 35, Français, - mousse%20de%20ch%C3%AAne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rubber-base adhesive 1, fiche 36, Anglais, rubber%2Dbase%20adhesive
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Adhesive made from natural or synthetic rubber in a volatile solvent or as an emulsion in water. 1, fiche 36, Anglais, - rubber%2Dbase%20adhesive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adhésif à base de caoutchouc
1, fiche 36, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20base%20de%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Adhésif à base de caoutchouc naturel ou synthétique, dissout dans un solvant volatil ou en émulsion dans l'eau. 1, fiche 36, Français, - adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20base%20de%20caoutchouc
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- styrenated alkyd 1, fiche 37, Anglais, styrenated%20alkyd
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... clear yellowish liquid [that] is a solution of a chemically modified alkyd polycondensation product and approximately 49% by weight of volatile organic solvent. 1, fiche 37, Anglais, - styrenated%20alkyd
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- alkyde styréné
1, fiche 37, Français, alkyde%20styr%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fixative
1, fiche 38, Anglais, fixative
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A thin liquid consisting of a resinous or glutinous binder and a volatile solvent, sprayed over pastels and drawings... 1, fiche 38, Anglais, - fixative
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fixatif
1, fiche 38, Français, fixatif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si la nécessité d 'une "protection rapprochée" [des pastels] s'est fait sentir dès longtemps, l'usage des fixatifs a été l'objet d'une controverse virulente (...) 1, fiche 38, Français, - fixatif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- one-part solvent adhesive 1, fiche 39, Anglais, one%2Dpart%20solvent%20adhesive
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
solvent adhesive : an adhesive having a volatile organic liquid as a vehicle. 2, fiche 39, Anglais, - one%2Dpart%20solvent%20adhesive
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adhésif simple à solvant organique 1, fiche 39, Français, adh%C3%A9sif%20simple%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
adhésif à solvant organique: Solution dans un (ou plusieurs) solvants(s) organique(s) d'une (ou plusieurs) substance(s), généralement macromoléculaire, à propriétés adhésives. 2, fiche 39, Français, - adh%C3%A9sif%20simple%20%C3%A0%20solvant%20organique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- soxhlet 1, fiche 40, Anglais, soxhlet
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An apparatus for use in extracting fatty or other material with a volatile solvent(as ether, alcohol or benzene)... 2, fiche 40, Anglais, - soxhlet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- soxhlet 1, fiche 40, Français, soxhlet
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un appareil d'épuisement dans lequel la substance à épuiser est en contact avec un liquide froid, et le produit provenant de l'épuisement, en contact avec le même liquide bouillant. 2, fiche 40, Français, - soxhlet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mist coat 1, fiche 41, Anglais, mist%20coat
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--a light spray coat of lacquer thinner or other volatile solvent by itself or with very little color in it. 1, fiche 41, Anglais, - mist%20coat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couche en voile 1, fiche 41, Français, couche%20en%20voile
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--pulvérisation d'une couche très mince de dilutif laque ou autre solvant volatil tel quel ou additionné d'une petite quantité de couleur. 1, fiche 41, Français, - couche%20en%20voile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


