TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLATILE TEST [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kidney inhibition swab test
1, fiche 1, Anglais, kidney%20inhibition%20swab%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- KIS test 1, fiche 1, Anglais, KIS%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The kidney inhibition swab(KIS) test, also used to screen for sulfonamides in pork, is less technically demanding than the SOS [sulfa on site] test, increasing ease of use by inspectors, and does not require the storage and use of volatile solvents as required by the SOS test, alleviating certain safety concerns. Testing undertaken by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] reveals that the KIS test is a reliable tool in detecting the presence of sulfonamides in kidney samples. 1, fiche 1, Anglais, - kidney%20inhibition%20swab%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d'inhibition par écouvillonnage rénal
1, fiche 1, Français, test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test KIS 1, fiche 1, Français, test%20KIS
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le test d'inhibition par écouvillonnage rénal (test KIS) est également utilisé pour le dépistage des sulfamides dans le porc. Ce test est moins exigeant sur le plan technique que le test SOS [dépistage des sulfamides sur les lieux], le rendant ainsi plus facile à utiliser par les inspecteurs. De plus, il ne nécessite pas l'entreposage et l'utilisation de solvants volatils comme c'est le cas avec le test SOS. Il élimine donc certaines craintes sur le plan de la sécurité. Les essais effectués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] révèlent que le test KIS est un outil fiable pour détecter la présence de sulfamides dans des échantillons de rein. 1, fiche 1, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
KIS : acronyme qui provient de l'anglais «kidney inhibition swab». 2, fiche 1, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volatile compound monitor
1, fiche 2, Anglais, volatile%20compound%20monitor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Use volatile compound monitors(Tests 7 and 8, normal corrosion test) and regularly inspect the monitors and objects in any enclosure for any trace of deterioration. 1, fiche 2, Anglais, - volatile%20compound%20monitor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de surveillance des composés volatils
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20surveillance%20des%20compos%C3%A9s%20volatils
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utiliser des appareils de surveillance des composés volatils (essais 7 et 8, essai de corrosion normale) et vérifier régulièrement les appareils de surveillance et les objets dans toute enceinte pour toute trace de détérioration. 1, fiche 2, Français, - appareil%20de%20surveillance%20des%20compos%C3%A9s%20volatils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tagliabue open cup method
1, fiche 3, Anglais, Tagliabue%20open%20cup%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TOC method 2, fiche 3, Anglais, TOC%20method
proposition, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Tagliabue open cup 3, fiche 3, Anglais, Tagliabue%20open%20cup
correct, voir observation
- TOC 3, fiche 3, Anglais, TOC
correct
- TOC 3, fiche 3, Anglais, TOC
- Tag open cup 4, fiche 3, Anglais, Tag%20open%20cup
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F. 4, fiche 3, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This method is standard determining flash points. 5, fiche 3, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope :(a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit;... NOTE : ASTM Designation : D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959.... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn. 6, fiche 3, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
We feel that the term "Tagliabue (or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context. 2, fiche 3, Anglais, - Tagliabue%20open%20cup%20method
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Tagliabue open-cup method
- Tabliabue open-cup
- Tag open-cup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode Tagliabue en vase ouvert
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert». 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Tagliabue%20en%20vase%20ouvert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Petroquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cubeta abierta Tag
1, fiche 3, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tag
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cubeta abierta Tagliabue 2, fiche 3, Espagnol, cubeta%20abierta%20Tagliabue
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Método de ensayo de la cubeta abierta Tag. 1, fiche 3, Espagnol, - cubeta%20abierta%20Tag
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open cup
1, fiche 4, Anglais, open%20cup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 4, Anglais, OC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open-or closed-cup. 3, fiche 4, Anglais, - open%20cup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vase ouvert
1, fiche 4, Français, vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- creuset ouvert 2, fiche 4, Français, creuset%20ouvert
correct, nom masculin
- coupelle ouverte 3, fiche 4, Français, coupelle%20ouverte
nom féminin
- coupe ouverte 5, fiche 4, Français, coupe%20ouverte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 4, Français, - vase%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Vase ouvert» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 4, Français, - vase%20ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vaso abierto
1, fiche 4, Espagnol, vaso%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recipiente abierto 2, fiche 4, Espagnol, recipiente%20abierto
correct, nom masculin
- crisol abierto 3, fiche 4, Espagnol, crisol%20abierto
correct, nom masculin
- cubeta abierta 4, fiche 4, Espagnol, cubeta%20abierta
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 4, Espagnol, ca
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 4, Espagnol, ca
- recipiente destapado 6, fiche 4, Espagnol, recipiente%20destapado
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Punto de incendio: Es la temperatura más baja a la que un líquido contenido en un recipiente abierto, comienza a emitir vapores con suficiente velocidad para propiciar la combustión continuada. 7, fiche 4, Espagnol, - vaso%20abierto
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En la tabla adjunta se incluyen los puntos de explosión de diversos aceites y compuestos orgánicos industriales, obtenidos por el método del recipiente abierto. 8, fiche 4, Espagnol, - vaso%20abierto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closed cup
1, fiche 5, Anglais, closed%20cup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 5, Anglais, CC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open-or closed-cup. 3, fiche 5, Anglais, - closed%20cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vase clos
1, fiche 5, Français, vase%20clos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- creuset fermé 2, fiche 5, Français, creuset%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- coupe fermée 3, fiche 5, Français, coupe%20ferm%C3%A9e
nom féminin
- cuvette fermée 5, fiche 5, Français, cuvette%20ferm%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 5, Français, - vase%20clos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Vase clos» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus souvent dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 5, Français, - vase%20clos
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coupelle fermée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recipiente cerrado
1, fiche 5, Espagnol, recipiente%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- vaso cerrado 2, fiche 5, Espagnol, vaso%20cerrado
correct, nom masculin
- crisol cerrado 3, fiche 5, Espagnol, crisol%20cerrado
correct, nom masculin
- cubeta cerrada 4, fiche 5, Espagnol, cubeta%20cerrada
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 5, Espagnol, cc
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 5, Espagnol, cc
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por líquidos inflamables se entienden aquellos líquidos o mezcla de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión (por ejemplo pinturas, barnices, lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65,6°C, [en] ensayos con cubeta abierta [...] 6, fiche 5, Espagnol, - recipiente%20cerrado
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- organic content 1, fiche 6, Anglais, organic%20content
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually synonymous with volatile solids in an ashing test; e. g. a discrepancy between volatile solids and organic content can be caused by small traces of some inorganic materials such as calcium carbonate that lose weight at temperatures used in determining volatile solids. 1, fiche 6, Anglais, - organic%20content
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- teneur en matières organiques
1, fiche 6, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8res%20organiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : teneur en matières organiques des sols. 2, fiche 6, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20organiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


