TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLLEY [80 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volley gun
1, fiche 1, Anglais, volley%20gun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volley gun : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - volley%20gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil à salve
1, fiche 1, Français, fusil%20%C3%A0%20salve
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusil à salve : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - fusil%20%C3%A0%20salve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 2, Anglais, chop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 2, Anglais, cut
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated groundstroke in which the racket is drawn sharply down against the back of the ball to impart underspin, causing it to bounce very low in an unexpected direction anywhere on the court. 3, fiche 2, Anglais, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depending on surface conditions, atmospheric conditions and wind, the chop and the cut (imparting spin horizontally under the ball) can make the ball skid, bounce low, stop or bound sharply upwards. 4, fiche 2, Anglais, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that "cut" and "cut stroke" are distinctly different concepts. In some books, "chip" and "chop" are erroneously considered synonyms; many consider a "chop" no more than a volley with a lot of underspin, whereas a "chip" implies a groundstroke(ball has bounced) with the same amount of spin. In some instances a "chop" will seem to cause the ball to bounce back in the direction from which the ball came. 3, fiche 2, Anglais, - chop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chop
1, fiche 2, Français, chop
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle coupée en abaissant la raquette «à travers» la balle (de haut en bas faisant tourner celle-ci vers l'arrière). 2, fiche 2, Français, - chop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le chop est recommandé pour les balles hautes et permet à l'occasion, avec l'utilisation de l'avant-bras, de frapper très fort. 2, fiche 2, Français, - chop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. 2, fiche 2, Français, - chop
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corte
1, fiche 2, Espagnol, corte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe de arriba abajo para cortar la pelota. 2, fiche 2, Espagnol, - corte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En tenis de mesa, produce el efecto de rotación hacia atrás. 3, fiche 2, Espagnol, - corte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 3, Anglais, dig
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dig pass 2, fiche 3, Anglais, dig%20pass
correct
- attack reception 3, fiche 3, Anglais, attack%20reception
correct
- digging 4, fiche 3, Anglais, digging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court. 5, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched. 6, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 7, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion. 5, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dig: term used in volleyball and beach volleyball. 8, fiche 3, Anglais, - dig
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupération de la balle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- récupération du ballon 2, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon
correct, nom féminin
- manchette latérale 3, fiche 3, Français, manchette%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clavado
1, fiche 3, Espagnol, clavado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón. 1, fiche 3, Espagnol, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario. 1, fiche 3, Espagnol, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, fiche 3, Espagnol, - clavado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backspin
1, fiche 4, Anglais, backspin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back-spin 2, fiche 4, Anglais, back%2Dspin
correct, nom
- underspin 3, fiche 4, Anglais, underspin
correct, nom
- under-spin 4, fiche 4, Anglais, under%2Dspin
correct, nom
- underslice 5, fiche 4, Anglais, underslice
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A backward rotation imparted on the ball by brushing the racket face down and under the ball, causing it to stop abruptly or bounce backward upon making contact with the court surface. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error-with no top spin to bring the ball down-is small indeed. 4, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[A slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note that the racket moves in a plane that is downward from a line drawn perpendicular to the hitting surface. "Back-spin," "underspin" and "underslice" all refer to a particular spin added to the ball. "Chop," "slice" and "chip" are more specific terms since they refer to particular shots. Sometimes all of these terms are mistakenly used as synonyms. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Backspin effect. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart, supply backspin. To produce a backspin. 5, fiche 4, Anglais, - backspin
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- under slice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet arrière
1, fiche 4, Français, effet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet vers l'arrière 2, fiche 4, Français, effet%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet coupé 3, fiche 4, Français, effet%20coup%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet slicé 3, fiche 4, Français, effet%20slic%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet chopé 3, fiche 4, Français, effet%20chop%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet rétro 4, fiche 4, Français, effet%20r%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Volée chop. Tête de la raquette à la même hauteur que la main. Pauline choisit de descendre verticalement sa raquette à l'impact, afin d'effectuer une volée avec effet arrière. 1, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Frottement de haut en bas. L'effet obtenu est appelé coupé, ou slicé ou chopé. 3, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle auquel la raquette fait contact avec la balle. 5, fiche 4, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retroceso
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- efecto hacia atrás 2, fiche 4, Espagnol, efecto%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
- efecto de rotación hacia atrás 3, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Efecto que consiste en que la pelota gira en sentido inverso mientras avanza en su trayectoria. 1, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sirve para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 3, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- half volley
1, fiche 5, Anglais, half%20volley
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- half-volley 2, fiche 5, Anglais, half%2Dvolley
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defensive stroke by which a ball aimed below the level of the knees (towards one’s feet) is merely blocked back at the moment it bounces. 3, fiche 5, Anglais, - half%20volley
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A misleading name(misnomer) for a pick-up shot, misleading because a volley, by definition, is a ball hit on the fly. 3, fiche 5, Anglais, - half%20volley
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
half volley : also used in table tennis. 4, fiche 5, Anglais, - half%20volley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demi-volée
1, fiche 5, Français, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle aussitôt qu'elle touche le sol. 2, fiche 5, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demi-volée : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 5, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Faire une demi-volée. 2, fiche 5, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- semivolea
1, fiche 5, Espagnol, semivolea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bote-pronto 2, fiche 5, Espagnol, bote%2Dpronto
correct, nom masculin
- botepronto 1, fiche 5, Espagnol, botepronto
correct, nom masculin
- media volea 3, fiche 5, Espagnol, media%20volea
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado inmediatamente después de que la pelota bota. 1, fiche 5, Espagnol, - semivolea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bounce
1, fiche 6, Anglais, bounce
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bound 2, fiche 6, Anglais, bound
correct, nom, Grande-Bretagne, rare
- rebound 3, fiche 6, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of the ball after it has struck the ground. 4, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike. 4, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce. 5, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base. 6, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bad, even, lively, low, tricky bounce. 7, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Apex, pitch of the bounce. 7, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To affect a bounce. 7, fiche 6, Anglais, - bounce
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
To get, hit, volley the ball on the bounce. 7, fiche 6, Anglais, - bounce
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 6, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m. 2, fiche 6, Français, - rebond
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bas, faux rebond. 3, fiche 6, Français, - rebond
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Rebond gênant, haut. 3, fiche 6, Français, - rebond
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Grande régularité au rebond. 3, fiche 6, Français, - rebond
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Produire un rebond. 3, fiche 6, Français, - rebond
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
Frapper la balle au/dans le rebond. 3, fiche 6, Français, - rebond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bote
1, fiche 6, Espagnol, bote
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- rebote 2, fiche 6, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 3, fiche 6, Espagnol, - bote
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote. 4, fiche 6, Espagnol, - bote
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bote alto, desviado, pronto, vivo. 5, fiche 6, Espagnol, - bote
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
En la cima del bote. 5, fiche 6, Espagnol, - bote
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 7, Anglais, lob
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- loft 2, fiche 7, Anglais, loft
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A high, soft kick taken on the volley, usually over the heads of the defense. 3, fiche 7, Anglais, - lob
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lob
1, fiche 7, Français, lob
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'envoyer le ballon au-dessus de la tête de l'adversaire pour qu'il retombe juste derrière lui. 2, fiche 7, Français, - lob
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- balón alto
1, fiche 7, Espagnol, bal%C3%B3n%20alto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- globo 1, fiche 7, Espagnol, globo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 8, Anglais, volley
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A volley is an air-borne strike in association football, where a player's feet meets and directs the ball in an angled direction before it has time to reach the ground. 1, fiche 8, Anglais, - volley
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In general, the volley requires that the player strike the ball with the front of his foot, with the toes pointing downward, ankle locked, and the knee lifted 1, fiche 8, Anglais, - volley
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vollée
1, fiche 8, Français, voll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- reprise de volée 2, fiche 8, Français, %20reprise%20de%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- tir retourné 3, fiche 8, Français, tir%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La reprise de volée, ou tir retourné, est l’action de frapper la balle en l'air vers l'arrière en ayant sa tête dirigée vers le bas. 3, fiche 8, Français, - voll%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les reprises de volée qu'elles soient effectuées du pied ou de la tête sont des gestes très difficiles car ils sont réalisés, la plupart du temps, en situation précaire avec un ou deux défenseurs à proximité. 4, fiche 8, Français, - voll%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le jeu de volée est un geste technique difficile à réaliser. Jouer de volée, c'est reprendre un ballon aérien avant qu'il ne touche le sol. 1, fiche 8, Français, - voll%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si la demi-volée s'effectue la plupart du temps avec le pied (intérieur, extérieur et surtout coup de pied), la volée peut se réaliser avec la cuisse et la tête. 1, fiche 8, Français, - voll%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deuce service court
1, fiche 9, Anglais, deuce%20service%20court
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- deuce court 2, fiche 9, Anglais, deuce%20court
correct
- deuce side 3, fiche 9, Anglais, deuce%20side
correct
- forehand side 4, fiche 9, Anglais, forehand%20side
correct, voir observation
- forehand court 5, fiche 9, Anglais, forehand%20court
correct
- right-hand court 6, fiche 9, Anglais, right%2Dhand%20court
correct
- right court 6, fiche 9, Anglais, right%20court
correct
- right half of the court 7, fiche 9, Anglais, right%20half%20of%20the%20court
correct
- right half 8, fiche 9, Anglais, right%20half
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The right-hand service court into which the server must serve when the score is "deuce". In other words, the right half of a tennis player’s court as that player faces the opposing baseline. 3, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "forehand court" is only valid if one were to assume that the recipient of the message is a righthander. Otherwise use one of the other synonyms. Other related term: station (e.g. to stand in the correct station before serving). 3, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When you are serving from your forehand side, it’s usually a good idea to give your receiver another wide-angle serve that takes him across his forehand sideline. 5, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If your volley went to the other sideline(his backhand), you’ll do just the reverse : you’ll drift over into your own forehand court. 5, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
In delivering the service, the Server shall stand alternately behind the right and left Courts beginning from the right in every game. 6, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
The point score being 15-all, the Server, by mistake, serves from the left-hand Court. He wins the point. He then serves again from the right-hand Court, delivering a fault. 6, fiche 9, Anglais, - deuce%20service%20court
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- righthand court
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demi-court droit
1, fiche 9, Français, demi%2Dcourt%20droit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- court de coup droit 2, fiche 9, Français, court%20de%20coup%20droit
correct, nom masculin
- moitié droite 3, fiche 9, Français, moiti%C3%A9%20droite
correct, nom féminin
- côté coup droit 4, fiche 9, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20coup%20droit
nom masculin
- moitié droite du court 4, fiche 9, Français, moiti%C3%A9%20droite%20du%20court
correct, nom féminin
- demi-droit 5, fiche 9, Français, demi%2Ddroit
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour un droitier, le côté droit du court. 6, fiche 9, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : moitié du terrain (p. ex.: effectuer son service à partir de la bonne moitié du terrain), diagonale des égalités, carré de service droit. 6, fiche 9, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous servez, par exemple, du demi-court droit, vous devez placer la balle dans le demi-court opposé. 1, fiche 9, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
En alternance, le joueur effectue son service à partir de la moitié droite puis de la moitié gauche du terrain, en commençant par la droite à chaque jeu [...] 3, fiche 9, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lado derecho
1, fiche 9, Espagnol, lado%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Con el tanteo de 15 iguales, el jugador al que le corresponde sacar lo hace, por error, desde el lado izquierdo [...] Sirve, a continuación, desde el lado derecho, fallando el primer saque [...] 2, fiche 9, Espagnol, - lado%20derecho
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- finesse shot
1, fiche 10, Anglais, finesse%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking there is an important distinction to be made between a "touch shot" and a "finesse shot", terms quite often used synonymously. A "touch shot" requires a delicate "touch" of the hands to execute shots such as a "drop volley" or a "lob volley", whereas a "finesse shot" is simply any shot that has required much agility and nimbleness on the part of the player, e. g. backhand topspin lob. Related term : specialty shot. 1, fiche 10, Anglais, - finesse%20shot
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- touch shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup en finesse
1, fiche 10, Français, coup%20en%20finesse
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coup de patte 2, fiche 10, Français, coup%20de%20patte
correct, nom masculin
- coup de pinceau 2, fiche 10, Français, coup%20de%20pinceau
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Retour de la balle exécuté à la perfection, le joueur ou la joueuse ayant mis tout juste la vivacité, l'empressement, la précision et la force calculée nécessaires pour placer la balle de sorte à prendre son adversaire au dépourvu; du grand art, comme celui de l'artiste devant sa toile, d'où le choix de mots. 3, fiche 10, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous devez considérer votre style de jeu parmi les critères d'achat d'une raquette de tennis. Par exemple, si vous privilégiez le style service-volée, vous devriez choisir une raquette avant tout puissante (pour votre service), ayant aussi de la «touche» (pour vos coups en finesse) et légère en tête (pour votre volée). 1, fiche 10, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le fameux coup de patte de Pete Sampras, la volée de revers amortie. 4, fiche 10, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
[...] il a tenté quelques retouches en ajoutant ces coups de pinceaux qui font de lui qu'il n'est plus tout à fait ce qu'il était, un limeur de fond de court au toucher de fée. 2, fiche 10, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
Elle avec son coup de patte révisé dans les usines Bollettieri [...] 2, fiche 10, Français, - coup%20en%20finesse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 11, Anglais, pass
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt. 2, fiche 11, Anglais, - pass
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot(lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term : passing shot. 2, fiche 11, Anglais, - pass
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Pass under pressure. 2, fiche 11, Anglais, - pass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 11, Français, passer
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tirer un passing 2, fiche 11, Français, tirer%20un%20passing
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu'elle tombe hors de portée de l'adversaire qui se tient au filet. 3, fiche 11, Français, - passer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 4, fiche 11, Français, - passer
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Passer l'adversaire au filet. 5, fiche 11, Français, - passer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 11, Espagnol, pasar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- superar 2, fiche 11, Espagnol, superar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados. 2, fiche 11, Espagnol, - pasar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 11, Espagnol, - pasar
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Pasar a alguien con passings o con lobs. 3, fiche 11, Espagnol, - pasar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swing volley
1, fiche 12, Anglais, swing%20volley
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- topspin volley 1, fiche 12, Anglais, topspin%20volley
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A volley executed with more backswing than is normally recommended, causing the ball to rotate forward after the bounce. 1, fiche 12, Anglais, - swing%20volley
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volée d'approche avec élan arrière
1, fiche 12, Français, vol%C3%A9e%20d%27approche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- volée liftée 2, fiche 12, Français, vol%C3%A9e%20lift%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas imprimer un effet de lift à une volée; en la frappant par dessous, de bas en haut, on le fait tourner sur elle-même dans le sens de sa course, ce qui la fait bondir plus haut, donnant une chance à l'adversaire de la reprendre. 3, fiche 12, Français, - vol%C3%A9e%20d%27approche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ainsi au coup droit apparaît assez fréquemment une volée d'approche avec un élan arrière (swing volley) car l'organisation spatio-temporelle (timing) est facilitée par la lenteur de la balle. 1, fiche 12, Français, - vol%C3%A9e%20d%27approche%20avec%20%C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- forehand volley
1, fiche 13, Anglais, forehand%20volley
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Low forehand volley. 2, fiche 13, Anglais, - forehand%20volley
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Forehand volley at normal height. 2, fiche 13, Anglais, - forehand%20volley
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volée de coup droit
1, fiche 13, Français, vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volée du coup droit 2, fiche 13, Français, vol%C3%A9e%20du%20coup%20droit
correct, nom féminin
- volée d'avant-main 3, fiche 13, Français, vol%C3%A9e%20d%27avant%2Dmain
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup effectué avant le bond de la balle et habituellement près du filet du côté tenant la raquette en main. 4, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 5, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Volée de coup droit à mi-hauteur, basse. 3, fiche 13, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- volea de derecha
1, fiche 13, Espagnol, volea%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- volea directa 2, fiche 13, Espagnol, volea%20directa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] el hecho de no tener que andar cambiando la empuñadura para golpear voleas de derecha o de revés, sin embargo, a la hora de hacer un aprendizaje correcto, sobre todo hasta que se tenga una potencia suficiente para aguantar la raqueta sin ningún fallo, se ha demostrado que la mejor es, en el caso de la volea de derecha, la empuñadura «este de derecha». 1, fiche 13, Espagnol, - volea%20de%20derecha
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Volea baja de derecha. 3, fiche 13, Espagnol, - volea%20de%20derecha
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 14, Anglais, poach
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- interception 2, fiche 14, Anglais, interception
correct, voir observation
- poaching shot 2, fiche 14, Anglais, poaching%20shot
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poaching : a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. 3, fiche 14, Anglais, - poach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 3, fiche 14, Anglais, - poach
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position ... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate ... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard. 2, fiche 14, Anglais, - poach
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
fake poach; to set up a poach. 3, fiche 14, Anglais, - poach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interception
1, fiche 14, Français, interception
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- braconnage 2, fiche 14, Français, braconnage
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse. 2, fiche 14, Français, - interception
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action]. 2, fiche 14, Français, - interception
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes. 2, fiche 14, Français, - interception
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cruce
1, fiche 14, Espagnol, cruce
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 1, fiche 14, Espagnol, - cruce
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- backhand volley
1, fiche 15, Anglais, backhand%20volley
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
High, windshield-wiper backhand volley. 2, fiche 15, Anglais, - backhand%20volley
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- volée de revers
1, fiche 15, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- volée d'arrière-main 2, fiche 15, Français, vol%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dmain
nom féminin, rare
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coup effectué avant le bond de la balle et habituellement près du filet du côté opposé à celui où est tenue la raquette. 3, fiche 15, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 15, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Volée de revers coisée, haute. 5, fiche 15, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- volea de revés
1, fiche 15, Espagnol, volea%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el hecho de no tener que andar cambiando la empuñadura para golpear voleas de derecha o de revés, sin embargo, a la hora de hacer un aprendizaje correcto, sobre todo hasta que se tenga una potencia suficiente para aguantar la raqueta sin ningún fallo, se ha demostrado que la mejor es, en el caso de la volea de derecha, la empuñadura «este de derecha». 2, fiche 15, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Volea alta de revés. 3, fiche 15, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 16, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- volley stroke 2, fiche 16, Anglais, volley%20stroke
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, fiche 16, Anglais, - volley
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 2, fiche 16, Anglais, - volley
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms(volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural : volleys. 2, fiche 16, Anglais, - volley
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, fiche 16, Anglais, - volley
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, fiche 16, Anglais, - volley
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, fiche 16, Anglais, - volley
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 16, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, fiche 16, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, fiche 16, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, fiche 16, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, fiche 16, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, fiche 16, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 16, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- golpe de la volea 2, fiche 16, Espagnol, golpe%20de%20la%20volea
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, fiche 16, Espagnol, - volea
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, fiche 16, Espagnol, - volea
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, fiche 16, Espagnol, - volea
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, fiche 16, Espagnol, - volea
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, fiche 16, Espagnol, - volea
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, fiche 16, Espagnol, - volea
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 17, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 17, Anglais, service
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 17, Anglais, - serve
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 17, Anglais, - serve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 17, Anglais, - serve
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 17, Anglais, - serve
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 17, Anglais, - serve
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one’s serve. To struggle with one’s serve. To take something/a little bit off one’s serve. 5, fiche 17, Anglais, - serve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 17, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 17, Français, - service
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 17, Français, - service
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 17, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 17, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 17, Espagnol, - servicio
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 17, Espagnol, - servicio
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 18, Anglais, reply
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- response 2, fiche 18, Anglais, response
correct
- answer 1, fiche 18, Anglais, answer
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error-with no top spin to bring the ball down-is small indeed. 1, fiche 18, Anglais, - reply
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 1, fiche 18, Anglais, - reply
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 1, fiche 18, Anglais, - reply
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Casual, sloppy, solid, tactical reply. Level of reply. 3, fiche 18, Anglais, - reply
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
To execute, pick off a reply. To induce/put away a weak reply. To have no reply. 3, fiche 18, Anglais, - reply
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réplique
1, fiche 18, Français, r%C3%A9plique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- riposte 2, fiche 18, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
recevoir la réplique = to face (un adversaire). 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ivanisevic, servant alors un peu moins bien, a été une proie facile pour Sampras. Les répliques de l'Américain ont été trop brillantes pour le Croate qui n'a pas été en mesure de gagner un seul jeu dans le troisième set face à un joueur de grande classe, qui l'a crucifié pour conclure victorieusement en moins de deux heures. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Si vous êtes] trop près du filet, [vous pourrez avoir comme conséquence] , moins de temps pour réagir, risque de toucher le filet, [et vous facilitez] la riposte de votre [adversaire]. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Le smash est la réplique au [...] lob. 5, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Réplique infaillible. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Riposte à un lob. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Faire la réplique. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9plique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 18, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El jugador inferior ha restado en paralelo y un poco corto, quedando a merced de una respuesta cruzada y angulada. 1, fiche 18, Espagnol, - respuesta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 19, Anglais, position
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A specific stance or location of a person on a tennis court determined by a given situation, or by extension, location of a part of the hand on a tennis racquet. 2, fiche 19, Anglais, - position
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "puesto" is only used in contexts relating to one’s location on a tennis court. The term "posición" is more generic; hence it may be used for instance in reference to one’s hand on the shaft of a racquet. 2, fiche 19, Anglais, - position
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Always consider the returns which will be most likely from the serve you are attempting so that you can cover the right angle and get to the correct position on the court. 3, fiche 19, Anglais, - position
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Advantageous, balanced, beginning, body, center, choked-up, commanding, court, Eastern forehand, firm-footed, fixed-wrist, hitting, ideal, ideal volley(IVP), mid-court, off-center, racket-face, ready, up-and-down, volley, waiting, well-balanced, wrist position. 2, fiche 19, Anglais, - position
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
To assume, gain, recover a position. To run to a position. To get back, slide, stroll position. To defend, maintain, retain one’e position. To be out of position. 2, fiche 19, Anglais, - position
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- position
1, fiche 19, Français, position
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La position de départ [du service] : Il existe plusieurs variations possibles. Que l'on pense à [John] McEnroe (position très fermée) ou à [Boris] Becker (position très ouverte). 2, fiche 19, Français, - position
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Position agressive, d'attente, décalée, de départ, nonchalante, (non) stratégique, stressante. 3, fiche 19, Français, - position
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Justesse de sa position. 3, fiche 19, Français, - position
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
S'emparer d'une position (d'attaque). 3, fiche 19, Français, - position
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- posición
1, fiche 19, Espagnol, posici%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- puesto 2, fiche 19, Espagnol, puesto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Antónimo: (ser) descolocado. 3, fiche 19, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Passing-shot [cuando está] en buena posición. 2, fiche 19, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 2, fiche 19, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Una posición «semi de lado». 3, fiche 19, Espagnol, - posici%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 20, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ball hit before it bounces. 2, fiche 20, Anglais, - volley
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type of ball that comes off a racquet in which the volley stroke was used. 3, fiche 20, Anglais, - volley
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms(volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural : volleys. 3, fiche 20, Anglais, - volley
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Angled, crashing, decent, deep, decisive, defensive, dependable, down-the-middle, drag, driven, firm, sharp, short-angled, steady, well-placed volley. 3, fiche 20, Anglais, - volley
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Exchange of volleys. Rapid fire of volleys. 3, fiche 20, Anglais, - volley
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
To angle, flub, guide, hammer, hit, overhit, place, play, return, strike, win a volley. To meet the volley. To put the volley away. 3, fiche 20, Anglais, - volley
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 20, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- balle de volée 2, fiche 20, Français, balle%20de%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée avant son rebond. 3, fiche 20, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un joueur perd le point [...] s'il frappe la balle de volée avant qu'elle n'ait passé le filet. 2, fiche 20, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- volea
1, fiche 20, Espagnol, volea
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 21, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 21, Anglais, strike
correct, nom, rare
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball(forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, fiche 21, Anglais, - stroke
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one’s stroke. To follow through with a stroke. 5, fiche 21, Anglais, - stroke
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frappe de balle
1, fiche 21, Français, frappe%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 21, Français, frappe
correct, nom féminin
- coup 3, fiche 21, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 21, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, fiche 21, Français, - frappe%20de%20balle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 21, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, fiche 21, Espagnol, - golpe
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, fiche 21, Espagnol, - golpe
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, fiche 21, Espagnol, - golpe
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, fiche 21, Espagnol, - golpe
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- put-away
1, fiche 22, Anglais, put%2Daway
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- putaway 2, fiche 22, Anglais, putaway
correct, nom
- putaway shot 3, fiche 22, Anglais, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, fiche 22, Anglais, put%2Daway%20shot
correct, voir observation
- put away shot 5, fiche 22, Anglais, put%20away%20shot
voir observation
- kill 6, fiche 22, Anglais, kill
correct, nom
- kill shot 4, fiche 22, Anglais, kill%20shot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away (out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, fiche 22, Anglais, - put%2Daway
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- put away
- smash
- plum ball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup imparable
1, fiche 22, Français, coup%20imparable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tir imparable 1, fiche 22, Français, tir%20imparable
correct, voir observation, nom masculin
- coup fatal 2, fiche 22, Français, coup%20fatal
correct, nom masculin
- coup mortel 3, fiche 22, Français, coup%20mortel
correct, nom masculin
- coup qui tue 4, fiche 22, Français, coup%20qui%20tue
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n'y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, fiche 22, Français, - coup%20imparable
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, fiche 22, Français, - coup%20imparable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, fiche 22, Français, - coup%20imparable
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, fiche 22, Français, - coup%20imparable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- golpe mortal
1, fiche 22, Espagnol, golpe%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, fiche 22, Espagnol, - golpe%20mortal
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, fiche 22, Espagnol, - golpe%20mortal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 23, Anglais, throat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- throat of racket 2, fiche 23, Anglais, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, fiche 23, Anglais, racket%20throat
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, fiche 23, Anglais, - throat
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, fiche 23, Anglais, - throat
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, fiche 23, Anglais, - throat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, fiche 23, Anglais, - throat
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, fiche 23, Anglais, - throat
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, fiche 23, Anglais, - throat
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 23, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cœur de la raquette 2, fiche 23, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- gorge 3, fiche 23, Français, gorge
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, fiche 23, Français, - c%26oelig%3Bur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- garganta
1, fiche 23, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- garganta de la raqueta 2, fiche 23, Espagnol, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cuello 3, fiche 23, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, fiche 23, Espagnol, - garganta
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, fiche 23, Espagnol, - garganta
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- groundstroke
1, fiche 24, Anglais, groundstroke
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ground stroke 2, fiche 24, Anglais, ground%20stroke
correct, nom
- groundie 3, fiche 24, Anglais, groundie
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A generic term for all shots made from the backcourt area after the oncoming ball has bounced, as distinguished from a volley. For instance, the "return of serve" is a ground stroke. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Groundie": slang for "ground stroke". 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[His] groundstrokes don’t scare anyone. 4, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
A baseliner is a player who hangs back at the rear of the court, generally quite steady, keeping the ball in play with ground strokes. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Approach, deep, devastating, firm, forceful, high, looping, normal, open-court, penetrating, putaway, soft, sound, steady, strong, thundering, weak groundstroke. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
To blast, hit, meet, overhit a groundstroke. To rely on one’s groundstroke. To trade groundstrokes. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Groundstroke folds under pressure. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 4 PHR
Groundstroke exchange landing. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 5 PHR
Barrage, blizzard of groundstrokes. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Record number: 24, Textual support number: 6 PHR
Penetration on the groundstrokes. 3, fiche 24, Anglais, - groundstroke
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coup de fond de court
1, fiche 24, Français, coup%20de%20fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coup de fond 2, fiche 24, Français, coup%20de%20fond
correct, nom masculin
- coup au sol 3, fiche 24, Français, coup%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coup au sol effectué à l'arrière du terrain au niveau de la ligne de fond. 4, fiche 24, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] observez la préparation des coups de fond; le coup débute invariablement par la rotation du tronc et celle-ci est déjà complétée avant que la balle n'ait bondi sur le court. 5, fiche 24, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- golpe al rebote
1, fiche 24, Espagnol, golpe%20al%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- golpe de fondo 2, fiche 24, Espagnol, golpe%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] los progresos siempre han de hacerse desde cerca de la red, para lo cual, en los golpes llamados de fondo, como son el golpe de derecha y el golpe de revés, será necesario que el compañero no tire la pelota muy fuerte, sino más bien floja, dirigida al centro de la pista como mucho, para que se pueda ir golpeando la pelota más cerca de la red y evitar los posibles errores que acarrearía estar en el fondo de la pista. 3, fiche 24, Espagnol, - golpe%20al%20rebote
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dink
1, fiche 25, Anglais, dink
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- soft shot 2, fiche 25, Anglais, soft%20shot
correct
- dinker 2, fiche 25, Anglais, dinker
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, fiche 25, Anglais, - dink
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, fiche 25, Anglais, - dink
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, fiche 25, Anglais, - dink
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, fiche 25, Anglais, - dink
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 25, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, fiche 25, Français, - carotte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- volley with underspin
1, fiche 26, Anglais, volley%20with%20underspin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Backhand volley with underspin. 1, fiche 26, Anglais, - volley%20with%20underspin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- volée coupée
1, fiche 26, Français, vol%C3%A9e%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Volée coupée du revers sur des balles supérieures au niveau du filet. Amorti du revers : utilisation de la technique de la volée coupée. 1, fiche 26, Français, - vol%C3%A9e%20coup%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drop volley
1, fiche 27, Anglais, drop%20volley
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stop volley 2, fiche 27, Anglais, stop%20volley
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt. 3, fiche 27, Anglais, - drop%20volley
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server's feet may induce a drop volley. 4, fiche 27, Anglais, - drop%20volley
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Delicate, solid, touch drop volley. 3, fiche 27, Anglais, - drop%20volley
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- drop-volley
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- volée amortie
1, fiche 27, Français, vol%C3%A9e%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- volée-amortie 2, fiche 27, Français, vol%C3%A9e%2Damortie
correct, nom féminin
- volée courte 3, fiche 27, Français, vol%C3%A9e%20courte
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Amortie effectuée en position de volée. 4, fiche 27, Français, - vol%C3%A9e%20amortie
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 5, fiche 27, Français, - vol%C3%A9e%20amortie
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- volée-amorti
- volée amorti
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dejada de volea
1, fiche 27, Espagnol, dejada%20de%20volea
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote. 2, fiche 27, Espagnol, - dejada%20de%20volea
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 28, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 28, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 28, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 28, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 28, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 28, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 28, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 28, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 28, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 28, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 28, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 28, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 28, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 28, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 28, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- approach shot
1, fiche 29, Anglais, approach%20shot
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- approach stroke 2, fiche 29, Anglais, approach%20stroke
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player's preference. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Record number: 29, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, fiche 29, Anglais, - approach%20shot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coup d'approche
1, fiche 29, Français, coup%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- approche 2, fiche 29, Français, approche
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, fiche 29, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, fiche 29, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, fiche 29, Français, - coup%20d%27approche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- golpe de aproximación
1, fiche 29, Espagnol, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- aproximación 1, fiche 29, Espagnol, aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, fiche 29, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, fiche 29, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 30, Anglais, return
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Any] counter-stroke during a rally. 2, fiche 30, Anglais, - return
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Assume that your drive will be in, and start walking into position for the return. You can be pretty sure that your opponent’s return will be shallower than usual, if yours has hit near the baseline. 3, fiche 30, Anglais, - return
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
To anticipate, chip, cover, drive, float, hit, make, mistime, penetrate, shank, take, volley a return. 4, fiche 30, Anglais, - return
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
To cut off, go in behind, meet, step into the return. 4, fiche 30, Anglais, - return
Record number: 30, Textual support number: 3 PHR
Angle of a return. 4, fiche 30, Anglais, - return
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- retour
1, fiche 30, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- renvoi 2, fiche 30, Français, renvoi
correct, nom masculin
- envoi 3, fiche 30, Français, envoi
correct, nom masculin
- remise 4, fiche 30, Français, remise
nom féminin
- relance 4, fiche 30, Français, relance
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout coup frappé lors d'un échange. 5, fiche 30, Français, - retour
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a de ces joueurs [de tennis] qui, même au pied du mur, peuvent effectuer des retours de balle extraordinaires. 6, fiche 30, Français, - retour
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le service est un coup particulier. L'objectif recherché est d'engager le point, certes, mais à un niveau avancé c'est aussi de garder l'adversaire sur la défensive par la force et la variété de nos envois. 3, fiche 30, Français, - retour
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Retour court, croisé, défensif, faible, le long de la ligne, profond. 7, fiche 30, Français, - retour
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Diriger, provoquer un retour. 7, fiche 30, Français, - retour
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contragolpe
1, fiche 30, Espagnol, contragolpe
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- devolución 2, fiche 30, Espagnol, devoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
- resto 3, fiche 30, Espagnol, resto
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El jugador que recibe la pelota deja que ésta toque el suelo una vez antes de devolverla. El contragolpe es válido aunque la pelota toque la red o pase por fuera de los palos de la red, siempre que caiga en la mitad contraria de la pista. 1, fiche 30, Espagnol, - contragolpe
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] después de hacer la dejada subo a la red y espero la devolución forzada de la pelota. 4, fiche 30, Espagnol, - contragolpe
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Fallar la devolución. Rematar una devolución. 5, fiche 30, Espagnol, - contragolpe
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cross-court drive
1, fiche 31, Anglais, cross%2Dcourt%20drive
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cross court drive 2, fiche 31, Anglais, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, fiche 31, Anglais, diagonal%20drive
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, fiche 31, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, fiche 31, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, fiche 31, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, fiche 31, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt drive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coup d'attaque croisé
1, fiche 31, Français, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coup croisé en angle 2, fiche 31, Français, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, nom masculin
- drive croisé 3, fiche 31, Français, drive%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, fiche 31, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, fiche 31, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- golpe angulado
1, fiche 31, Espagnol, golpe%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, fiche 31, Espagnol, - golpe%20angulado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- American twist serve
1, fiche 32, Anglais, American%20twist%20serve
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- American twist 2, fiche 32, Anglais, American%20twist
correct, voir observation, nom
- twist service 3, fiche 32, Anglais, twist%20service
correct
- twist serve 4, fiche 32, Anglais, twist%20serve
correct, nom
- twist 5, fiche 32, Anglais, twist
correct, nom
- kick serve 6, fiche 32, Anglais, kick%20serve
correct, voir observation, nom
- kick service 1, fiche 32, Anglais, kick%20service
correct
- kicker 4, fiche 32, Anglais, kicker
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to. 4, fiche 32, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander’s American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky. 4, fiche 32, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents. 7, fiche 32, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e. g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 6, fiche 32, Anglais, - American%20twist%20serve
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- American twist service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- service twisté
1, fiche 32, Français, service%20twist%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service américain 2, fiche 32, Français, service%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- service lifté 3, fiche 32, Français, service%20lift%C3%A9
nom masculin
- service inversé 4, fiche 32, Français, service%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original. 2, fiche 32, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On l'appelle aussi à tort «service lifté». 2, fiche 32, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé). 1, fiche 32, Français, - service%20twist%C3%A9
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- service lifté
- service brossé
- service à effet toppé
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- saque topspin
1, fiche 32, Espagnol, saque%20topspin
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- saque liftado 1, fiche 32, Espagnol, saque%20liftado
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 33, Anglais, handball
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A game played in a walled court or against a single wall by two or four players who strike a rubber ball with their hands. 1, fiche 33, Anglais, - handball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The 4-wall game is most popular today. The ball is struck with gloved hands and must strike the front wall of the court during each volley. Reurns are so as to make it difficult for the opponent to return the ball to the front wall. A game is won when one player or team scores 21 points. Points are only scored when serving. 2, fiche 33, Anglais, - handball
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- balle au mur
1, fiche 33, Français, balle%20au%20mur
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Balle au mur. But du jeu : lancer la balle au mur [...] et éliminer les autres joueurs en trouvant des stratégies afin qu'ils échappent la balle. 2, fiche 33, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le jeu sur quatre murs est le plus populaire. De sa main gantée, le joueur frappe la balle, qui doit toucher à chaque coup le mur d'en face. Il s'agit de frapper la balle de telle sorte qu'il soit difficile pour l'adversaire de la retourner au mur. La partie est gagnée lorsqu'un joueur ou une équipe marque 21 points, qui ne sont comptés qu'au service. 3, fiche 33, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le handball, terme français qui signifie un sport d'équipe analogue au football européen. 4, fiche 33, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Ce renseignement provient du Centre national du sport et de la récréation, Fédération canadienne du handball olympique. 4, fiche 33, Français, - balle%20au%20mur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 34, Anglais, volley
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To hit the ball in the air while positioned close to the net, before it bounces on the ground. 2, fiche 34, Anglais, - volley
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 3, fiche 34, Anglais, - volley
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
To counter volley. 2, fiche 34, Anglais, - volley
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Volley up. 2, fiche 34, Anglais, - volley
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- volleyer
1, fiche 34, Français, volleyer
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- jouer à la volée 2, fiche 34, Français, jouer%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, jouer à la volée. 3, fiche 34, Français, - volleyer
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une équipe formée de deux débutants qui ne jouent pas à la volée, le partenaire du serveur restera avec celui-ci au fond du court. 2, fiche 34, Français, - volleyer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- volear
1, fiche 34, Espagnol, volear
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 2, fiche 34, Espagnol, - volear
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 35, Anglais, poach
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- intercept 2, fiche 35, Anglais, intercept
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To cross intentionally into a partner's forecourt territory either to volley an opponent's service return or groundstroke rally shot. 3, fiche 35, Anglais, - poach
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. Related terms: cross, switch, to cut to the middle, to pick off the return of service. 3, fiche 35, Anglais, - poach
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 2, fiche 35, Anglais, - poach
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
to poach on ad, poach on the serve, poach the service return. 3, fiche 35, Anglais, - poach
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 35, Français, intercepter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- marauder 2, fiche 35, Français, marauder
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La formation australienne du jeu double] vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 1, fiche 35, Français, - intercepter
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cruzarse
1, fiche 35, Espagnol, cruzarse
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- invadir 2, fiche 35, Espagnol, invadir
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cuando os suban a la red, jugad una pelota liftada a los pies de vuestros adversarios, esto les obligará a levantarla y el compañero que esté en la red se cruzará y terminará el punto. 1, fiche 35, Espagnol, - cruzarse
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- open face
1, fiche 36, Anglais, open%20face
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- open racket 2, fiche 36, Anglais, open%20racket
correct, voir observation
- open racquet 3, fiche 36, Anglais, open%20racquet
correct, voir observation
- open racket face 4, fiche 36, Anglais, open%20racket%20face
correct, voir observation
- open raquet face 3, fiche 36, Anglais, open%20raquet%20face
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, fiche 36, Anglais, - open%20face
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, fiche 36, Anglais, - open%20face
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, fiche 36, Anglais, - open%20face
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, fiche 36, Anglais, - open%20face
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prise ouverte
1, fiche 36, Français, prise%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- raquette ouverte 2, fiche 36, Français, raquette%20ouverte
correct, nom féminin
- tamis ouvert 3, fiche 36, Français, tamis%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court. 4, fiche 36, Français, - prise%20ouverte
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, fiche 36, Français, - prise%20ouverte
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, fiche 36, Français, - prise%20ouverte
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus). 6, fiche 36, Français, - prise%20ouverte
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, fiche 36, Français, - prise%20ouverte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- raqueta abierta
1, fiche 36, Espagnol, raqueta%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- pala abierta 2, fiche 36, Espagnol, pala%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, fiche 36, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, fiche 36, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 2, fiche 36, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, fiche 36, Espagnol, - raqueta%20abierta
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grass court
1, fiche 37, Anglais, grass%20court
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- grasscourt 2, fiche 37, Anglais, grasscourt
correct
- lawn court 3, fiche 37, Anglais, lawn%20court
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tennis court made of grass and known for its fast surface. 4, fiche 37, Anglais, - grass%20court
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play. 5, fiche 37, Anglais, - grass%20court
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces. 6, fiche 37, Anglais, - grass%20court
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Artificial grass court. 5, fiche 37, Anglais, - grass%20court
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Grass court event. 5, fiche 37, Anglais, - grass%20court
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- court sur herbe
1, fiche 37, Français, court%20sur%20herbe
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- court sur gazon 2, fiche 37, Français, court%20sur%20gazon
correct, nom masculin
- court en gazon 3, fiche 37, Français, court%20en%20gazon
correct, nom masculin
- court gazonné 4, fiche 37, Français, court%20gazonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras. 5, fiche 37, Français, - court%20sur%20herbe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pista de hierba
1, fiche 37, Espagnol, pista%20de%20hierba
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba. 2, fiche 37, Espagnol, - pista%20de%20hierba
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas. 2, fiche 37, Espagnol, - pista%20de%20hierba
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- net player
1, fiche 38, Anglais, net%20player
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- netman 2, fiche 38, Anglais, netman
correct
- net guard 3, fiche 38, Anglais, net%20guard
correct, rare
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tennis player or partner who is positioned close to the net and who is poised to intercept any volley coming his way. 4, fiche 38, Anglais, - net%20player
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The net players can still look to intercept ill-directed returns or feint to return to the traditional stance. 5, fiche 38, Anglais, - net%20player
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The further the receiver aims across the court the more chances he gives the incoming volleyer but the return has to be clear of the net guard. 3, fiche 38, Anglais, - net%20player
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Opposing net player. 4, fiche 38, Anglais, - net%20player
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- joueur de filet
1, fiche 38, Français, joueur%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- joueuse de filet 2, fiche 38, Français, joueuse%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] on s'aperçoit que tantôt c'est un joueur de fond qui domine le palmarès, tantôt c'est un joueur de filet. 3, fiche 38, Français, - joueur%20de%20filet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- jugador de red
1, fiche 38, Espagnol, jugador%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de red 2, fiche 38, Espagnol, jugadora%20de%20red
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 39, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 39, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 39, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 39, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 39, Anglais, - retreat
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 39, Anglais, - retreat
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 39, Anglais, - retreat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 39, Français, retraiter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 39, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 39, Français, se%20replier
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 39, Français, - retraiter
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 39, Français, - retraiter
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 39, Français, - retraiter
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 39, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 39, Espagnol, - retroceder
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 39, Espagnol, - retroceder
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cross-court forehand
1, fiche 40, Anglais, cross%2Dcourt%20forehand
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mayotte... advances to the net to hit a volley but he does not put enough strength into his stroke and, with the ball landing on his service line, Chang is allowed to move forward and hit a vicious cross-court forehand, well out of Mayotte's reach. 1, fiche 40, Anglais, - cross%2Dcourt%20forehand
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
To dip a cross-court forehand. 2, fiche 40, Anglais, - cross%2Dcourt%20forehand
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt forehand
- crosscourt forehand drive
- crosscourt forehand shot
- cross-court forehand drive
- cross-court forehand shot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coup droit croisé
1, fiche 40, Français, coup%20droit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] Agassi s'adjugeait une deuxième manche éclair par un coup droit croisé sur la ligne [...] 1, fiche 40, Français, - coup%20droit%20crois%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- reach
1, fiche 41, Anglais, reach
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mayotte... advances to the net to hit a volley but he does not put enough strength into his stroke and, with the ball landing on his service line, Chang is allowed to move forward and hit a vicious cross-court forehand, well out of Mayotte's reach. 1, fiche 41, Anglais, - reach
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 41, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 41, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l'espace à l'intérieur duquel un joueur de tennis est en mesure de frapper un retour de balle en tenant compte de la longueur de son bras, de la distance qu'il est raisonnablement en mesure de franchir sur le jeu et de la vitesse de la balle. 2, fiche 41, Français, - port%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- volley gun
1, fiche 42, Anglais, volley%20gun
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A gun with several barrels for firing a number of shots simultaneously. 2, fiche 42, Anglais, - volley%20gun
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Volley gun, invented by James Wilson in 1779, and made for the Royal Navy by Henry Nock of London in 1780. 3, fiche 42, Anglais, - volley%20gun
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fusil à salve
1, fiche 42, Français, fusil%20%C3%A0%20salve
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fusil à salve, inventé en 1779 par James Henry Wilson, et fabriqué pour la marine britannique par Henry Nock de Londres, en 1780. 1, fiche 42, Français, - fusil%20%C3%A0%20salve
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- excitatory postsynaptic potential
1, fiche 43, Anglais, excitatory%20postsynaptic%20potential
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EPSP 2, fiche 43, Anglais, EPSP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A transient decrease in membrane polarization induced in a postsynaptic neuron when subjected to a volley of impulses over an excitatory afferent pathway; summation of such potentials may cause discharge by the neuron. 2, fiche 43, Anglais, - excitatory%20postsynaptic%20potential
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- potentiel postsynaptique excitateur
1, fiche 43, Français, potentiel%20postsynaptique%20excitateur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PPSE 1, fiche 43, Français, PPSE
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dépolarisation d'un élément postsynaptique consécutive à la libération de molécules neuromédiatrices par l'élément présynaptique. 2, fiche 43, Français, - potentiel%20postsynaptique%20excitateur
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- potentiel postsynaptique d'excitation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- potencial postsináptico excitatorio
1, fiche 43, Espagnol, potencial%20postsin%C3%A1ptico%20excitatorio
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 44, Anglais, approach
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- come forward 2, fiche 44, Anglais, come%20forward
correct
- go to the net 1, fiche 44, Anglais, go%20to%20the%20net
correct, locution verbale
- run up to the net 3, fiche 44, Anglais, run%20up%20to%20the%20net
correct, locution verbale
- get to the net 2, fiche 44, Anglais, get%20to%20the%20net
correct, locution verbale
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After pulling your opponent out wide, go immediately to the net in anticipation of a weak return, which you can easily volley into the open court. 1, fiche 44, Anglais, - approach
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit on the up, to come in, venture to the net. 1, fiche 44, Anglais, - approach
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- approach the net
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- monter au filet
1, fiche 44, Français, monter%20au%20filet
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- subir a la red
1, fiche 44, Espagnol, subir%20a%20la%20red
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Subid a la red en cuanto saquéis. 2, fiche 44, Espagnol, - subir%20a%20la%20red
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La pelota cortada [...] es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 2, fiche 44, Espagnol, - subir%20a%20la%20red
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- forecourt
1, fiche 45, Anglais, forecourt
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fore court 2, fiche 45, Anglais, fore%20court
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, fiche 45, Anglais, - forecourt
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... it’s a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball. (Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, fiche 45, Anglais, - forecourt
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The two service courts(left + right) make up the "forecourt" area. Related term : ideal volley position(IVP). 3, fiche 45, Anglais, - forecourt
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, fiche 45, Anglais, - forecourt
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, fiche 45, Anglais, - forecourt
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- avant court
1, fiche 45, Français, avant%20court
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- avant-court 2, fiche 45, Français, avant%2Dcourt
correct, nom masculin
- avant du court 3, fiche 45, Français, avant%20du%20court
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, fiche 45, Français, - avant%20court
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, fiche 45, Français, - avant%20court
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- zona de la red
1, fiche 45, Espagnol, zona%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- área delantera 2, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rea%20delantera
correct, nom féminin
- cuadro de saque 3, fiche 45, Espagnol, cuadro%20de%20saque
correct, voir observation, nom masculin
- cajón de servicio 4, fiche 45, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, fiche 45, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, fiche 45, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, fiche 45, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cajón de servicio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sidespin
1, fiche 46, Anglais, sidespin
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- side-spin 2, fiche 46, Anglais, side%2Dspin
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, fiche 46, Anglais, - sidespin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, fiche 46, Anglais, - sidespin
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, fiche 46, Anglais, - sidespin
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent’s court. 6, fiche 46, Anglais, - sidespin
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 46, Anglais, - sidespin
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- side spin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- effet latéral
1, fiche 46, Français, effet%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- balle coupée vers l'intérieur 2, fiche 46, Français, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- rotation latérale 3, fiche 46, Français, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- effet de rotation latérale 4, fiche 46, Français, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, fiche 46, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé (=slice), effet rétro. 5, fiche 46, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, fiche 46, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c'est la balle coupée mais animée d'une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, fiche 46, Français, - effet%20lat%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- efecto lateral
1, fiche 46, Espagnol, efecto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- efecto cortado 2, fiche 46, Espagnol, efecto%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, fiche 46, Espagnol, - efecto%20lateral
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, fiche 46, Espagnol, - efecto%20lateral
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 47, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, fiche 47, Anglais, - block
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, fiche 47, Anglais, - block
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 47, Français, bloquer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- effectuer un bloc 2, fiche 47, Français, effectuer%20un%20bloc
correct, locution verbale
- contrer 3, fiche 47, Français, contrer
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, fiche 47, Français, - bloquer
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, fiche 47, Français, - bloquer
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, fiche 47, Français, - bloquer
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, fiche 47, Français, - bloquer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 47, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- realizar un bloqueo 2, fiche 47, Espagnol, realizar%20un%20bloqueo
locution verbale
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, fiche 47, Espagnol, - bloquear
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, fiche 47, Espagnol, - bloquear
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, fiche 47, Espagnol, - bloquear
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 48, Anglais, block
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, fiche 48, Anglais, - block
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Related term : punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, fiche 48, Anglais, - block
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, fiche 48, Anglais, - block
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 48, Français, contre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coup sec 2, fiche 48, Français, coup%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, fiche 48, Français, - contre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, fiche 48, Français, - contre
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 48, Français, - contre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- golpe de bloqueo
1, fiche 48, Espagnol, golpe%20de%20bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, fiche 48, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, fiche 48, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, fiche 48, Espagnol, - golpe%20de%20bloqueo
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deep shot
1, fiche 49, Anglais, deep%20shot
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A groundstroke or volley that bounces inbounds near the opponent's baseline, or a serve that lands in play near the service line. 2, fiche 49, Anglais, - deep%20shot
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coup profond
1, fiche 49, Français, coup%20profond
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- balle longue 2, fiche 49, Français, balle%20longue
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tiro al fondo
1, fiche 49, Espagnol, tiro%20al%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- golpe al fondo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 50, Anglais, volley
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
volley : The basic skill of the game in which the ball is contacted by the hands and propelled forward and upward. The continuous action until the ball becomes dead. 2, fiche 50, Anglais, - volley
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 50, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 50, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- volley 2, fiche 50, Français, volley
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
C'est en effectuant un volley qu'on fait preuve de l'habilité essentielle pour le jeu. Il s'agit de faire contact avec les mains, et de déplacer le ballon à la fois en avant et vers le haut. L'action se poursuit jusqu'à ce que le ballon soit hors-jeu. 2, fiche 50, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- volley pass
1, fiche 51, Anglais, volley%20pass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
volley pass : The most used pass in the game. It is played with the fingers of both hands when the ball is above shoulder height. 1, fiche 51, Anglais, - volley%20pass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- passe directe
1, fiche 51, Français, passe%20directe
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
passe directe : La passe la plus courante effectuée à l'aide des dix doigts lorsque le ballon est au-dessus des épaules. 1, fiche 51, Français, - passe%20directe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- twitch
1, fiche 52, Anglais, twitch
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- twitch response 2, fiche 52, Anglais, twitch%20response
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A brief contractile response of a skeletal muscle elicited by a single maximal volley of impulses in the motor neurons supplying it. 1, fiche 52, Anglais, - twitch
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
At the hospital monitoring twitch response using a peripherical nerve stimulator is a normal part of monitoring during surgery. 2, fiche 52, Anglais, - twitch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fibrillation
1, fiche 52, Français, fibrillation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fibrillation musculaire 2, fiche 52, Français, fibrillation%20musculaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Contractions rapides et désordonnées des fibres musculaires. 2, fiche 52, Français, - fibrillation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 53, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 53, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 53, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 53, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 53, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 53, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 53, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 53, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one’s opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.’s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 53, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 53, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 53, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 53, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 53, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 53, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 53, Français, - d%C3%A9border
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 53, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 53, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 53, Espagnol, - desbordar
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 53, Espagnol, - desbordar
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 53, Espagnol, - desbordar
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- poaching
1, fiche 54, Anglais, poaching
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure. 2, fiche 54, Anglais, - poaching
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 2, fiche 54, Anglais, - poaching
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 54, La vedette principale, Français
- braconnage
1, fiche 54, Français, braconnage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle. 1, fiche 54, Français, - braconnage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : interception [résultat]. 2, fiche 54, Français, - braconnage
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- chiper
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unplayable
1, fiche 55, Anglais, unplayable
correct, adjectif, spécifique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In English, refers only to the playing surface of a tennis court made temporarily unsuitable for play, usually because of rain. 2, fiche 55, Anglais, - unplayable
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Related adjectives: unbeatable (person), unreturnable (ball). 2, fiche 55, Anglais, - unplayable
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 1, fiche 55, Anglais, - unplayable
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 55, La vedette principale, Français
- injouable
1, fiche 55, Français, injouable
correct, adjectif, générique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une balle de tennis qui ne peut être jouée ou du joueur qui ne laisse aucune chance à son adversaire. 2, fiche 55, Français, - injouable
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Adjectif connexe : intouchable. 2, fiche 55, Français, - injouable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gift
1, fiche 56, Anglais, gift
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to win a lot of free points. 2, fiche 56, Anglais, - gift
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point. 1, fiche 56, Anglais, - gift
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dessert
1, fiche 56, Français, dessert
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- remise de cadeau 2, fiche 56, Français, remise%20de%20cadeau
correct, nom féminin
- cadeau 2, fiche 56, Français, cadeau
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Gustave vous envoie un lob raté, l'occasion s'annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l'échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!». 1, fiche 56, Français, - dessert
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports). 2, fiche 56, Français, - dessert
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- drive-volley
1, fiche 57, Anglais, drive%2Dvolley
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- drive volley 2, fiche 57, Anglais, drive%20volley
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A high volley executed in the manner of a forehand drive with an unusual amount of backswing and topspin. 3, fiche 57, Anglais, - drive%2Dvolley
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The drive volley is usually played from mid-court in an attempt to win the point by added pace and surprise. 4, fiche 57, Anglais, - drive%2Dvolley
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- volée frappée
1, fiche 57, Français, vol%C3%A9e%20frapp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- drive de volée 2, fiche 57, Français, drive%20de%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- close off the point
1, fiche 58, Anglais, close%20off%20the%20point
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- close out 1, fiche 58, Anglais, close%20out
correct, verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To move aggressively and hit offensive shots at the appropriate opportunity in order to end the point, game, set or match quickly. 2, fiche 58, Anglais, - close%20off%20the%20point
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Enqvist closed out Sampras with an ace. 2, fiche 58, Anglais, - close%20off%20the%20point
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
... close out the point with an aggressive volley. 1, fiche 58, Anglais, - close%20off%20the%20point
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 58, La vedette principale, Français
- conclure
1, fiche 58, Français, conclure
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le Suédois a laissé échapper une occasion de conclure en quatre sets avant de l'emporter dans la manche décisive. 1, fiche 58, Français, - conclure
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- serve-and-volley
1, fiche 59, Anglais, serve%2Dand%2Dvolley
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- serve-and-volley play 2, fiche 59, Anglais, serve%2Dand%2Dvolley%20play
correct
- service and volley 3, fiche 59, Anglais, service%20and%20volley
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 1, fiche 59, Anglais, - serve%2Dand%2Dvolley
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Related term : serve-and-volley game(i. e. style of play). 4, fiche 59, Anglais, - serve%2Dand%2Dvolley
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
You will have to use different strategy with your next opponent : serve-and-volley is his forte. 4, fiche 59, Anglais, - serve%2Dand%2Dvolley
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- serve and volley
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- service-volée
1, fiche 59, Français, service%2Dvol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- enchaînements service-volée 2, fiche 59, Français, encha%C3%AEnements%20service%2Dvol%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la phraséologie connexe : jeu service-volée (=style service-volée). 3, fiche 59, Français, - service%2Dvol%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[John McEnroe] La qualité de ses enchaînements service-volée explique ses succès aux Internationaux de États-Unis [...] 2, fiche 59, Français, - service%2Dvol%C3%A9e
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Le transfert de poids de l'arrière vers l'avant est important pour la puissance, mais encore plus pour l'enchaînement du service-volée [...] 4, fiche 59, Français, - service%2Dvol%C3%A9e
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- enchaînement service-volée
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- saque y subidas a la red
1, fiche 59, Espagnol, saque%20y%20subidas%20a%20la%20red
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- servicio y volea 2, fiche 59, Espagnol, servicio%20y%20volea
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En español no es siempre necesario traducir el término «volea»: basta con decir «subir», verbo suficientemente implícito. 3, fiche 59, Espagnol, - saque%20y%20subidas%20a%20la%20red
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Por la rapidez del juego, naturalmente lo que está más favorecido es el saque y las subidas a la red, características que producen un tipo de tenis espectacular. 1, fiche 59, Espagnol, - saque%20y%20subidas%20a%20la%20red
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 60, Anglais, punch
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- punch volley 2, fiche 60, Anglais, punch%20volley
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A quick blow with a tennis racquet without a full swing, usually used when in the ideal volley position. 1, fiche 60, Anglais, - punch
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Related term : block. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical. 1, fiche 60, Anglais, - punch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 60, La vedette principale, Français
- punch volée
1, fiche 60, Français, punch%20vol%C3%A9e
anglicisme, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, fiche 60, Français, - punch%20vol%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pego y paro
1, fiche 60, Espagnol, pego%20y%20paro
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Justo se para la raqueta paralela a la red; no termina apuntando hacia la zona contraria. 1, fiche 60, Espagnol, - pego%20y%20paro
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: golpe (seco) de bloqueo. 2, fiche 60, Espagnol, - pego%20y%20paro
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- serve and volley
1, fiche 61, Anglais, serve%20and%20volley
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To serve then quickly rush the net for a return volley. 1, fiche 61, Anglais, - serve%20and%20volley
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- suivre son service au filet
1, fiche 61, Français, suivre%20son%20service%20au%20filet
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La tactique ultime pour le serveur consiste à suivre son service au filet. 2, fiche 61, Français, - suivre%20son%20service%20au%20filet
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- go over
1, fiche 62, Anglais, go%20over
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot(lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term : passing shot. 1, fiche 62, Anglais, - go%20over
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ball that is sufficiently high to go over an opponent’s head. 1, fiche 62, Anglais, - go%20over
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 62, Français, passer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La balle passe le filet. 1, fiche 62, Français, - passer
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Phraséologie connexe : dégager le filet, franchir le filet. 1, fiche 62, Français, - passer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 62, Espagnol, pasar
correct
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista, porque de lo contrario también cogería la pelota, si cabe, con un ligero toque liftado [...] que es, simple y llanamente, impulsar la bola acariciando hacia arriba y hacia adelante, para provocar que en su bote se aleje más rápidamente de la demarcación del juego. 1, fiche 62, Espagnol, - pasar
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La pelota debe pasar con facilidad la red. 1, fiche 62, Espagnol, - pasar
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sobrepasar
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- make a play
1, fiche 63, Anglais, make%20a%20play
correct, locution verbale
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
As with all volleys, the major problem is time-you may have less than half a second to make your play. The natural crisp punch of the backhand volley makes it just the job for those quickfire volley rallies at the net where play is all reflex. 1, fiche 63, Anglais, - make%20a%20play
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 63, La vedette principale, Français
- agir
1, fiche 63, Français, agir
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Comme il en est de toutes les volées, le principal problème tient au rythme : vous pourriez disposer de moins d'une demi-seconde pour agir. Semblable à une tape, la volée de revers est tout indiquée pour les échanges rapides au filet, où tout est affaire de réflexes. 1, fiche 63, Français, - agir
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- reaccionar y pegar
1, fiche 63, Espagnol, reaccionar%20y%20pegar
correct, locution verbale
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Como en todas las voleas, el principal problema es el tiempo: a veces el jugador no tiene más de medio segundo para reaccionar y pegar. El golpe limpio y natural de la volea de revés la convierte en el arma idónea para resolver los rápidos y violentos peloteos en la red, donde priman el instinto y los reflejos. 1, fiche 63, Espagnol, - reaccionar%20y%20pegar
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- net position
1, fiche 64, Anglais, net%20position
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
From a sound net position, volley deep down the sideline or across the court to pin your opponent in the back court. 1, fiche 64, Anglais, - net%20position
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 64, La vedette principale, Français
- position au filet
1, fiche 64, Français, position%20au%20filet
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
D'une bonne position au filet, frapper une volée profonde le long de la ligne de côté ou croisée de manière à clouer l'adversaire au fond du court [...] 1, fiche 64, Français, - position%20au%20filet
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- posición en la red
1, fiche 64, Espagnol, posici%C3%B3n%20en%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Desde una posición sólida en la red, busque una volea cruzada y profunda o paralela y a la línea para mantener a su adversario en el fondo de la pista o volee angulado, poniendo la pelota lejos de su alcance. 1, fiche 64, Espagnol, - posici%C3%B3n%20en%20la%20red
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- reflex
1, fiche 65, Anglais, reflex
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As with all volleys, the major problem is time-you may have less than half a second to make your play. The natural crisp punch of the backhand volley makes it just the job for those quickfire volley rallies at the net where play is all reflex. 1, fiche 65, Anglais, - reflex
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réflexe
1, fiche 65, Français, r%C3%A9flexe
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Comme il en est de toutes les volées, le principal problème tient au rythme : vous pourriez disposer de moins d'une demi-seconde pour agir. Semblable à une tape, la volée de revers est tout indiquée pour les échanges rapides au filet, où tout est affaire de réflexes. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9flexe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- reflejo
1, fiche 65, Espagnol, reflejo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Como en todas las voleas, el principal problema es el tiempo: a veces el jugador no tiene más de medio segundo para reaccionar y pegar. El golpe limpio y natural de la volea de revés la convierte en el arma idónea para resolver los rápidos y violentos peloteos en la red, donde priman el instinto y los reflejos. 1, fiche 65, Espagnol, - reflejo
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- look for the kill
1, fiche 66, Anglais, look%20for%20the%20kill
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[player] will now move in closer to the net, looking for the kill with his second volley. 1, fiche 66, Anglais, - look%20for%20the%20kill
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Phraséologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chercher à marquer le point
1, fiche 66, Français, chercher%20%C3%A0%20marquer%20le%20point
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur a frappé une première volée tout juste à l'intérieur de la ligne de service et s'avance maintenant plus près du filet, cherchant à marquer le point avec sa deuxième volée. 1, fiche 66, Français, - chercher%20%C3%A0%20marquer%20le%20point
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Fraseología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- estar en pos del tanto definitivo e inapelable
1, fiche 66, Espagnol, estar%20en%20pos%20del%20tanto%20definitivo%20e%20inapelable
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La leve inclinación de la raqueta sugiere que el jugador ha pegado una primera volea desde mitad de pista y corre hacia la red en pos del tanto definitivo e inapelable. 1, fiche 66, Espagnol, - estar%20en%20pos%20del%20tanto%20definitivo%20e%20inapelable
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- down-the-line passing shot
1, fiche 67, Anglais, down%2Dthe%2Dline%20passing%20shot
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle-if he can run down the ball. 1, fiche 67, Anglais, - down%2Dthe%2Dline%20passing%20shot
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coup de débordement en parallèle
1, fiche 67, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement%20en%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- passing en parallèle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- passing-shot paralelo
1, fiche 67, Espagnol, passing%2Dshot%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 67, Espagnol, - passing%2Dshot%20paralelo
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sideways-on position
1, fiche 68, Anglais, sideways%2Don%20position
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
You may find that the backhand volley is easier to play than its counterpart on the forehand side, because when you take up the sideways-on position your playing arm leads the way and encourages positive action. 1, fiche 68, Anglais, - sideways%2Don%20position
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- position parallèle
1, fiche 68, Français, position%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Vous pourriez trouver la volée de revers plus facile que celle du coup droit, parce que, quand vous prenez la position parallèle, la main porteuse mène le jeu et favorise un réel travail. 1, fiche 68, Français, - position%20parall%C3%A8le
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- angled volley
1, fiche 69, Anglais, angled%20volley
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
When you move in closer there will be opportunities to play angled volleys. 1, fiche 69, Anglais, - angled%20volley
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
angled backhand volley. 2, fiche 69, Anglais, - angled%20volley
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- volée en angle
1, fiche 69, Français, vol%C3%A9e%20en%20angle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Plus on avance, plus il est possible de jouer des volées en angle. 1, fiche 69, Français, - vol%C3%A9e%20en%20angle
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
volée de revers en angle. 2, fiche 69, Français, - vol%C3%A9e%20en%20angle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- volea angulada
1, fiche 69, Espagnol, volea%20angulada
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
~ de revés. 2, fiche 69, Espagnol, - volea%20angulada
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high backhand volley
1, fiche 70, Anglais, high%20backhand%20volley
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
High Backhand Volley. In order to play a high volley really well, position yourself sideways on. 1, fiche 70, Anglais, - high%20backhand%20volley
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- volée de revers haute
1, fiche 70, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Volée de revers haute. Pour bien frapper une volée haute, prendre la position parallèle [...] 1, fiche 70, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- volea alta de revés
1, fiche 70, Espagnol, volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Volea alta de revés. Una buena volea alta exige una posición abierta [...] 1, fiche 70, Espagnol, - volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- crouch down
1, fiche 71, Anglais, crouch%20down
correct, locution verbale
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
When waiting to volley, crouch down to get your eyes in line with any oncoming shots from your opponent. Keep your elbows away from your body to allow freedom of movement. 1, fiche 71, Anglais, - crouch%20down
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 71, La vedette principale, Français
- se pencher
1, fiche 71, Français, se%20pencher
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Quand on anticipe une volée, se pencher de manière à garder les yeux sur les coups éventuels de l'adversaire. 1, fiche 71, Français, - se%20pencher
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- agacharse
1, fiche 71, Espagnol, agacharse
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Al disponerse a volear, agáchese un poco para colocar los ojos a la altura de la pelota que llega. 1, fiche 71, Espagnol, - agacharse
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- run down a ball
1, fiche 72, Anglais, run%20down%20a%20ball
correct, locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to fetch, to reach for, to retrieve. 2, fiche 72, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle-if he can run down the ball. 1, fiche 72, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- courir sur une balle
1, fiche 72, Français, courir%20sur%20une%20balle
locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe: courir sur toutes les balles, récupérer, reprendre, attraper. 1, fiche 72, Français, - courir%20sur%20une%20balle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- lograr llegar a la pelota
1, fiche 72, Espagnol, lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
correct, locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 72, Espagnol, - lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- low forehand volley
1, fiche 73, Anglais, low%20forehand%20volley
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Low Forehand Volley. To play a low volley even passably well you must crouch down, bending your knees, so that you can keep your wrist firm and your racket head level. 1, fiche 73, Anglais, - low%20forehand%20volley
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- volée de coup droit basse
1, fiche 73, Français, vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit%20basse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Volée de coup droit basse. Pour bien frapper une volée basse, il faut s'accroupir en fléchissant les genoux [...] 1, fiche 73, Français, - vol%C3%A9e%20de%20coup%20droit%20basse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- volea baja de drive
1, fiche 73, Espagnol, volea%20baja%20de%20drive
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Volea baja de drive. Para jugar una volea baja con un mínimo de eficacia hay que agacharse lo más posible [...] 1, fiche 73, Espagnol, - volea%20baja%20de%20drive
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chop volley
1, fiche 74, Anglais, chop%20volley
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "slice volley". 1, fiche 74, Anglais, - chop%20volley
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 74, La vedette principale, Français
- volée chop
1, fiche 74, Français, vol%C3%A9e%20chop
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Volée chop. Tête de la raquette à la même hauteur que la main. Pauline choisit de descendre verticalement sa raquette à l'impact, afin d'effectuer une volée avec effet arrière. 1, fiche 74, Français, - vol%C3%A9e%20chop
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- slice volley
1, fiche 75, Anglais, slice%20volley
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with a "chop volley". 1, fiche 75, Anglais, - slice%20volley
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 75, La vedette principale, Français
- volée slice
1, fiche 75, Français, vol%C3%A9e%20slice
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Volée slice. Cette position de la raquette favorise alors les effets de côté. Sur une balle sensiblement à la [même hauteur que la main], Pauline, au lieu de se placer au niveau de la balle, laisse tomber la tête de la raquette plus bas que le poignet et effectue une volée décroisée avec un effet de côté. 1, fiche 75, Français, - vol%C3%A9e%20slice
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- high-kicking serve
1, fiche 76, Anglais, high%2Dkicking%20serve
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- high kick serve 1, fiche 76, Anglais, high%20kick%20serve
correct
- high-bouncing serve 1, fiche 76, Anglais, high%2Dbouncing%20serve
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Topspin or kick serve that seems to kick up or bounce high immediately after the bounce. 1, fiche 76, Anglais, - high%2Dkicking%20serve
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e. g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 2, fiche 76, Anglais, - high%2Dkicking%20serve
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- high-kick service
- high-bouncing service
- high-kicking service
- high kicking serve
- high kicking service
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 76, La vedette principale, Français
- service haut brossé
1, fiche 76, Français, service%20haut%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- service rebondissant très haut 1, fiche 76, Français, service%20rebondissant%20tr%C3%A8s%20haut
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'action du chop permet de retourner efficacement vers le bas des retours de service haut brossé et d'attaquer dans le rebond des coups d'approche sur balles brossées courtes. 1, fiche 76, Français, - service%20haut%20bross%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ideal volley position
1, fiche 77, Anglais, ideal%20volley%20position
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- IVP 2, fiche 77, Anglais, IVP
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Because your kick serve usually is slower, you can follow your delivery all the way in to the ideal volley position(IVP)-halfway between the service line and the net) without taking a check step. 1, fiche 77, Anglais, - ideal%20volley%20position
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 77, La vedette principale, Français
- zone de filet
1, fiche 77, Français, zone%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Zone près du filet d'où il y a de bonnes chances de gagner un point en effectuant une volée. 2, fiche 77, Français, - zone%20de%20filet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- zona de la red
1, fiche 77, Espagnol, zona%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Comprendida entre la red y la línea de servicio. 1, fiche 77, Espagnol, - zona%20de%20la%20red
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-08-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- first volley
1, fiche 78, Anglais, first%20volley
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- initial volley 2, fiche 78, Anglais, initial%20volley
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... to follow in a short serve, one that lacks pace or spin or has been poorly directed to the opponent's strongest stroke, is likely to erode any early confidence and preclude the chances of a good first volley. 1, fiche 78, Anglais, - first%20volley
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- première volée
1, fiche 78, Français, premi%C3%A8re%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- volée d'approche 2, fiche 78, Français, vol%C3%A9e%20d%27approche
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les volées d'approche [et] les volées gagnantes [...] sont les coups effectués avant que la balle ne touche au sol (en excluant le service). Ces coups sont généralement appelés volées et présentent comme caractéristique presque aucun élan arrière et très peu d'amplitude dans le geste. La terminologie de volée d'approche ou volée gagnante est déterminée par l'endroit sur le terrain d'où est jouée celle-ci. 2, fiche 78, Français, - premi%C3%A8re%20vol%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Si vous croyez ne pas pouvoir vous rendre au filet à temps, arrêtez-vous plus tôt (habituellement) au niveau de la ligne de service) et faites une première volée à partir de là. Puis continuez vers le filet et arrêtez-vous à nouveau avant de faire une deuxième volée. Évitez à tout prix [...] de faire votre volée en mouvement, les risques d'erreurs sont alors trop grands. 3, fiche 78, Français, - premi%C3%A8re%20vol%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- volea de preparación
1, fiche 78, Espagnol, volea%20de%20preparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Las voleas de preparación son aquellas que se ejecutan para preparar una volea definitiva. 1, fiche 78, Espagnol, - volea%20de%20preparaci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- specialty shot
1, fiche 79, Anglais, specialty%20shot
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Any tennis shot other than the basic forehand and backhand drives. 1, fiche 79, Anglais, - specialty%20shot
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Related terms : touch shot, finesse shot. Strictly speaking there is an important distinction to be made between a "touch shot" and a "finesse shot", terms quite often used synonymously. A "touch shot" requires a delicate "touch" of the hands to execute shots such as a "drop volley" or a "lob volley", whereas the broader term "finesse shot" implies any shot that requires much agility and nimbleness on the part of the player. Examples : drop shot, topspin lob, etc. 1, fiche 79, Anglais, - specialty%20shot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coup spécial
1, fiche 79, Français, coup%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- coup d'expert 2, fiche 79, Français, coup%20d%27expert
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Coup plus complexe et de haut niveau. 2, fiche 79, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
coups spéciaux : amortis et lobs. Termes connexes : coup de patte, coup en finesse. 3, fiche 79, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
[Exemples de coups spéciaux :] le coup d'approche, la demi-volée, le smash, le lob [et] l'amorti. 4, fiche 79, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres coups d'experts propices au jeu en simple ou en double, comme le service brossé et le smash de revers. 2, fiche 79, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- volley
1, fiche 80, Anglais, volley
verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The objective is to volley the ball, meeting the ball above the head, concentrating on the direction of the ball. 1, fiche 80, Anglais, - volley
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Français
- faire une passe avant
1, fiche 80, Français, faire%20une%20passe%20avant
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage de la passe avant est semblable à celui de la manchette. 1, fiche 80, Français, - faire%20une%20passe%20avant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


