TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLLEY SHOT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half volley
1, fiche 1, Anglais, half%20volley
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half-volley 2, fiche 1, Anglais, half%2Dvolley
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defensive stroke by which a ball aimed below the level of the knees (towards one’s feet) is merely blocked back at the moment it bounces. 3, fiche 1, Anglais, - half%20volley
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A misleading name(misnomer) for a pick-up shot, misleading because a volley, by definition, is a ball hit on the fly. 3, fiche 1, Anglais, - half%20volley
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
half volley: also used in table tennis. 4, fiche 1, Anglais, - half%20volley
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-volée
1, fiche 1, Français, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle aussitôt qu'elle touche le sol. 2, fiche 1, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demi-volée : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 1, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Faire une demi-volée. 2, fiche 1, Français, - demi%2Dvol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semivolea
1, fiche 1, Espagnol, semivolea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bote-pronto 2, fiche 1, Espagnol, bote%2Dpronto
correct, nom masculin
- botepronto 1, fiche 1, Espagnol, botepronto
correct, nom masculin
- media volea 3, fiche 1, Espagnol, media%20volea
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado inmediatamente después de que la pelota bota. 1, fiche 1, Espagnol, - semivolea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finesse shot
1, fiche 2, Anglais, finesse%20shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking there is an important distinction to be made between a "touch shot" and a "finesse shot", terms quite often used synonymously. A "touch shot" requires a delicate "touch" of the hands to execute shots such as a "drop volley" or a "lob volley", whereas a "finesse shot" is simply any shot that has required much agility and nimbleness on the part of the player, e. g. backhand topspin lob. Related term : specialty shot. 1, fiche 2, Anglais, - finesse%20shot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- touch shot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup en finesse
1, fiche 2, Français, coup%20en%20finesse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup de patte 2, fiche 2, Français, coup%20de%20patte
correct, nom masculin
- coup de pinceau 2, fiche 2, Français, coup%20de%20pinceau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retour de la balle exécuté à la perfection, le joueur ou la joueuse ayant mis tout juste la vivacité, l'empressement, la précision et la force calculée nécessaires pour placer la balle de sorte à prendre son adversaire au dépourvu; du grand art, comme celui de l'artiste devant sa toile, d'où le choix de mots. 3, fiche 2, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous devez considérer votre style de jeu parmi les critères d'achat d'une raquette de tennis. Par exemple, si vous privilégiez le style service-volée, vous devriez choisir une raquette avant tout puissante (pour votre service), ayant aussi de la «touche» (pour vos coups en finesse) et légère en tête (pour votre volée). 1, fiche 2, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le fameux coup de patte de Pete Sampras, la volée de revers amortie. 4, fiche 2, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] il a tenté quelques retouches en ajoutant ces coups de pinceaux qui font de lui qu'il n'est plus tout à fait ce qu'il était, un limeur de fond de court au toucher de fée. 2, fiche 2, Français, - coup%20en%20finesse
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Elle avec son coup de patte révisé dans les usines Bollettieri [...] 2, fiche 2, Français, - coup%20en%20finesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 3, Anglais, pass
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt. 2, fiche 3, Anglais, - pass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot(lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term : passing shot. 2, fiche 3, Anglais, - pass
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Pass under pressure. 2, fiche 3, Anglais, - pass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 3, Français, passer
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tirer un passing 2, fiche 3, Français, tirer%20un%20passing
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu'elle tombe hors de portée de l'adversaire qui se tient au filet. 3, fiche 3, Français, - passer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 4, fiche 3, Français, - passer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Passer l'adversaire au filet. 5, fiche 3, Français, - passer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 3, Espagnol, pasar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- superar 2, fiche 3, Espagnol, superar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados. 2, fiche 3, Espagnol, - pasar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 3, Espagnol, - pasar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Pasar a alguien con passings o con lobs. 3, fiche 3, Espagnol, - pasar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 4, Anglais, throat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throat of racket 2, fiche 4, Anglais, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, fiche 4, Anglais, racket%20throat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 4, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cœur de la raquette 2, fiche 4, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- gorge 3, fiche 4, Français, gorge
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garganta
1, fiche 4, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- garganta de la raqueta 2, fiche 4, Espagnol, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cuello 3, fiche 4, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, fiche 4, Espagnol, - garganta
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, fiche 4, Espagnol, - garganta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dink
1, fiche 5, Anglais, dink
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- soft shot 2, fiche 5, Anglais, soft%20shot
correct
- dinker 2, fiche 5, Anglais, dinker
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, fiche 5, Anglais, - dink
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, fiche 5, Anglais, - dink
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, fiche 5, Anglais, - dink
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, fiche 5, Anglais, - dink
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 5, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, fiche 5, Français, - carotte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crosscourt shot
1, fiche 6, Anglais, crosscourt%20shot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 6, Anglais, crosscourt
correct, nom
- cross-court shot 3, fiche 6, Anglais, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, fiche 6, Anglais, crossball
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, fiche 6, Anglais, - crosscourt%20shot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 6, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balle croisée 2, fiche 6, Français, balle%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- croisé 3, fiche 6, Français, crois%C3%A9
correct, nom masculin
- coup en diagonale 4, fiche 6, Français, coup%20en%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, fiche 6, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, fiche 6, Français, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, fiche 6, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- golpe cruzado
1, fiche 6, Espagnol, golpe%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tiro cruzado 2, fiche 6, Espagnol, tiro%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, fiche 6, Espagnol, - golpe%20cruzado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- approach shot
1, fiche 7, Anglais, approach%20shot
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- approach stroke 2, fiche 7, Anglais, approach%20stroke
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player's preference. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, fiche 7, Anglais, - approach%20shot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup d'approche
1, fiche 7, Français, coup%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- approche 2, fiche 7, Français, approche
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, fiche 7, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, fiche 7, Français, - coup%20d%27approche
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, fiche 7, Français, - coup%20d%27approche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- golpe de aproximación
1, fiche 7, Espagnol, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- aproximación 1, fiche 7, Espagnol, aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, fiche 7, Espagnol, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross-court drive
1, fiche 8, Anglais, cross%2Dcourt%20drive
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross court drive 2, fiche 8, Anglais, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, fiche 8, Anglais, diagonal%20drive
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, fiche 8, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, fiche 8, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, fiche 8, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, fiche 8, Anglais, - cross%2Dcourt%20drive
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- crosscourt drive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup d'attaque croisé
1, fiche 8, Français, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coup croisé en angle 2, fiche 8, Français, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, nom masculin
- drive croisé 3, fiche 8, Français, drive%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, fiche 8, Français, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- golpe angulado
1, fiche 8, Espagnol, golpe%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, fiche 8, Espagnol, - golpe%20angulado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- American twist serve
1, fiche 9, Anglais, American%20twist%20serve
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- American twist 2, fiche 9, Anglais, American%20twist
correct, voir observation, nom
- twist service 3, fiche 9, Anglais, twist%20service
correct
- twist serve 4, fiche 9, Anglais, twist%20serve
correct, nom
- twist 5, fiche 9, Anglais, twist
correct, nom
- kick serve 6, fiche 9, Anglais, kick%20serve
correct, voir observation, nom
- kick service 1, fiche 9, Anglais, kick%20service
correct
- kicker 4, fiche 9, Anglais, kicker
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to. 4, fiche 9, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander’s American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky. 4, fiche 9, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents. 7, fiche 9, Anglais, - American%20twist%20serve
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e. g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 6, fiche 9, Anglais, - American%20twist%20serve
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- American twist service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service twisté
1, fiche 9, Français, service%20twist%C3%A9
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- service américain 2, fiche 9, Français, service%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- service lifté 3, fiche 9, Français, service%20lift%C3%A9
nom masculin
- service inversé 4, fiche 9, Français, service%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original. 2, fiche 9, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On l'appelle aussi à tort «service lifté». 2, fiche 9, Français, - service%20twist%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé). 1, fiche 9, Français, - service%20twist%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- service lifté
- service brossé
- service à effet toppé
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- saque topspin
1, fiche 9, Espagnol, saque%20topspin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- saque liftado 1, fiche 9, Espagnol, saque%20liftado
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 10, Anglais, poach
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- intercept 2, fiche 10, Anglais, intercept
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To cross intentionally into a partner's forecourt territory either to volley an opponent's service return or groundstroke rally shot. 3, fiche 10, Anglais, - poach
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. Related terms: cross, switch, to cut to the middle, to pick off the return of service. 3, fiche 10, Anglais, - poach
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 2, fiche 10, Anglais, - poach
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
to poach on ad, poach on the serve, poach the service return. 3, fiche 10, Anglais, - poach
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 10, Français, intercepter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- marauder 2, fiche 10, Français, marauder
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La formation australienne du jeu double] vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 1, fiche 10, Français, - intercepter
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cruzarse
1, fiche 10, Espagnol, cruzarse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- invadir 2, fiche 10, Espagnol, invadir
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cuando os suban a la red, jugad una pelota liftada a los pies de vuestros adversarios, esto les obligará a levantarla y el compañero que esté en la red se cruzará y terminará el punto. 1, fiche 10, Espagnol, - cruzarse
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- go over
1, fiche 11, Anglais, go%20over
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot(lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term : passing shot. 1, fiche 11, Anglais, - go%20over
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ball that is sufficiently high to go over an opponent’s head. 1, fiche 11, Anglais, - go%20over
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passer
1, fiche 11, Français, passer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La balle passe le filet. 1, fiche 11, Français, - passer
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Phraséologie connexe : dégager le filet, franchir le filet. 1, fiche 11, Français, - passer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pasar
1, fiche 11, Espagnol, pasar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista, porque de lo contrario también cogería la pelota, si cabe, con un ligero toque liftado [...] que es, simple y llanamente, impulsar la bola acariciando hacia arriba y hacia adelante, para provocar que en su bote se aleje más rápidamente de la demarcación del juego. 1, fiche 11, Espagnol, - pasar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La pelota debe pasar con facilidad la red. 1, fiche 11, Espagnol, - pasar
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sobrepasar
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- down-the-line passing shot
1, fiche 12, Anglais, down%2Dthe%2Dline%20passing%20shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle-if he can run down the ball. 1, fiche 12, Anglais, - down%2Dthe%2Dline%20passing%20shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup de débordement en parallèle
1, fiche 12, Français, coup%20de%20d%C3%A9bordement%20en%20parall%C3%A8le
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- passing en parallèle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- passing-shot paralelo
1, fiche 12, Espagnol, passing%2Dshot%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 12, Espagnol, - passing%2Dshot%20paralelo
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- run down a ball
1, fiche 13, Anglais, run%20down%20a%20ball
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to fetch, to reach for, to retrieve. 2, fiche 13, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle-if he can run down the ball. 1, fiche 13, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courir sur une balle
1, fiche 13, Français, courir%20sur%20une%20balle
locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe: courir sur toutes les balles, récupérer, reprendre, attraper. 1, fiche 13, Français, - courir%20sur%20une%20balle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lograr llegar a la pelota
1, fiche 13, Espagnol, lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 13, Espagnol, - lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-kicking serve
1, fiche 14, Anglais, high%2Dkicking%20serve
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high kick serve 1, fiche 14, Anglais, high%20kick%20serve
correct
- high-bouncing serve 1, fiche 14, Anglais, high%2Dbouncing%20serve
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Topspin or kick serve that seems to kick up or bounce high immediately after the bounce. 1, fiche 14, Anglais, - high%2Dkicking%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e. g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 2, fiche 14, Anglais, - high%2Dkicking%20serve
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- high-kick service
- high-bouncing service
- high-kicking service
- high kicking serve
- high kicking service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service haut brossé
1, fiche 14, Français, service%20haut%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- service rebondissant très haut 1, fiche 14, Français, service%20rebondissant%20tr%C3%A8s%20haut
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'action du chop permet de retourner efficacement vers le bas des retours de service haut brossé et d'attaquer dans le rebond des coups d'approche sur balles brossées courtes. 1, fiche 14, Français, - service%20haut%20bross%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specialty shot
1, fiche 15, Anglais, specialty%20shot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any tennis shot other than the basic forehand and backhand drives. 1, fiche 15, Anglais, - specialty%20shot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Related terms : touch shot, finesse shot. Strictly speaking there is an important distinction to be made between a "touch shot" and a "finesse shot", terms quite often used synonymously. A "touch shot" requires a delicate "touch" of the hands to execute shots such as a "drop volley" or a "lob volley", whereas the broader term "finesse shot" implies any shot that requires much agility and nimbleness on the part of the player. Examples : drop shot, topspin lob, etc. 1, fiche 15, Anglais, - specialty%20shot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coup spécial
1, fiche 15, Français, coup%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coup d'expert 2, fiche 15, Français, coup%20d%27expert
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coup plus complexe et de haut niveau. 2, fiche 15, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coups spéciaux : amortis et lobs. Termes connexes : coup de patte, coup en finesse. 3, fiche 15, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Exemples de coups spéciaux :] le coup d'approche, la demi-volée, le smash, le lob [et] l'amorti. 4, fiche 15, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres coups d'experts propices au jeu en simple ou en double, comme le service brossé et le smash de revers. 2, fiche 15, Français, - coup%20sp%C3%A9cial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


