TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLLEYBALL NET [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volleyball net
1, fiche 1, Anglais, volleyball%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volleyball net : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - volleyball%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet de volleyball
1, fiche 1, Français, filet%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filet de volleyball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - filet%20de%20volleyball
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Disabled Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seatball
1, fiche 2, Anglais, seatball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sitzball 2, fiche 2, Anglais, sitzball
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seatball is a team sport for disabled and non-disabled athletes, based on regular indoor volleyball, though the players are sitting and the net is much lower. 3, fiche 2, Anglais, - seatball
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Seatball was invented after the Second World War [by disabled people,] for disabled people. At the beginning, only leg amputees, marked by the war, played this kind of sport. 4, fiche 2, Anglais, - seatball
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
In brief, sitzball is a combination between tennis and volleyball. 5, fiche 2, Anglais, - seatball
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Seatball is very similar to sitting volleyball, a paralympic sport … though seatball is played on a larger court and allows for the ball to bounce once between touches. The matches are played for two seventeen minute halves, unlike in volleyball where the games are played for a certain number of points. 3, fiche 2, Anglais, - seatball
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- seat-ball
- sitz-ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports adaptés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sitzball
1, fiche 2, Français, sitzball
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- seatball 2, fiche 2, Français, seatball
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En Allemagne au début des années cinquante, on pratiquait un sport appelé «sitzball» où toute forme de mobilité était exclue, les participants étant assis directement sur le sol. 3, fiche 2, Français, - sitzball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sitzball est «l'ancêtre» du volleyball assis moderne. Toutefois, les parties ont lieu sur un terrain plus grand, les joueurs ont droit au rebond, et les manches sont d'une durée limitée, contrairement au volleyball. 4, fiche 2, Français, - sitzball
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sitz-ball
- seat-ball
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sitting volleyball
1, fiche 3, Anglais, sitting%20volleyball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, fiche 3, Anglais, - sitting%20volleyball
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball : hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, fiche 3, Anglais, - sitting%20volleyball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sitting volley-ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volleyball assis
1, fiche 3, Français, volleyball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volley-ball assis 2, fiche 3, Français, volley%2Dball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, fiche 3, Français, - volleyball%20assis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, fiche 3, Français, - volleyball%20assis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- voleibol sentado
1, fiche 3, Espagnol, voleibol%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vóleibol sentado 2, fiche 3, Espagnol, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, nom masculin
- vóley sentado 3, fiche 3, Espagnol, v%C3%B3ley%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, fiche 3, Espagnol, - voleibol%20sentado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, fiche 3, Espagnol, - voleibol%20sentado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 4, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 4, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 4, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent’s goal, netting a goal and scoring a point for one’s team. 4, fiche 4, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 4, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 4, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 4, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 4, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 4, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 4, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 4, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 4, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 4, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 4, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 4, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 4, Espagnol, convertir
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 4, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 5, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 5, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 5, Anglais, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, fiche 5, Anglais, net%20the%20ball
correct, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents’ goal line between the uprights and under the crossbar. 5, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 5, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 5, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 5, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 5, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 1, fiche 5, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, fiche 5, Espagnol, marcar
correct
- anotar 3, fiche 5, Espagnol, anotar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, fiche 5, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball court
1, fiche 6, Anglais, beach%20volleyball%20court
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- volleyball sand court 2, fiche 6, Anglais, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, fiche 6, Anglais, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, fiche 6, Anglais, sand%20court
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury.... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, fiche 6, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties: be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, fiche 6, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball de plage
1, fiche 6, Français, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball en sable 2, fiche 6, Français, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, fiche 6, Français, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cancha de arena
1, fiche 6, Espagnol, cancha%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cancha de voleibol de playa 1, fiche 6, Espagnol, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- volleyball court
1, fiche 7, Anglais, volleyball%20court
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The game is played on a volleyball court 18 meters(59 feet) long and 9 meters(29. 5 feet) wide, divided into two 9 m × 9 m halves by a one-meter(40-inch) wide net placed so that the top of the net is 2. 43 meters(7 feet 11 5/8 inches) above the center of the court for men's competition, and 2. 24 meters(7 feet 4 1/8 inches) for women's competition(these heights are varied for veterans and junior competitions). 2, fiche 7, Anglais, - volleyball%20court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball
1, fiche 7, Français, terrain%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball 2, fiche 7, Français, terrain%20de%20volley%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de volleyball est un rectangle de 18 x 9 mètres, séparé en deux par un filet. 3, fiche 7, Français, - terrain%20de%20volleyball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cancha de voleibol
1, fiche 7, Espagnol, cancha%20de%20voleibol
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 8, Anglais, score
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points. 2, fiche 8, Anglais, - score
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of the generic "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 2, fiche 8, Anglais, - score
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 8, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- compter 2, fiche 8, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où des points se comptent ou s'accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points. 3, fiche 8, Français, - marquer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 3, fiche 8, Français, - marquer
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Marquer un point; compter un point. 3, fiche 8, Français, - marquer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- marcar
1, fiche 8, Espagnol, marcar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


