TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLT [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voltigeur
1, fiche 1, Anglais, voltigeur
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Volt 2, fiche 1, Anglais, Volt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Les Voltigeurs de Québec infantry regiment and holds the rank of private. 3, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; Volt : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; Volt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voltigeur
1, fiche 1, Français, voltigeur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- volt 2, fiche 1, Français, volt
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voltigeuse 3, fiche 1, Français, voltigeuse
correct, voir observation, nom féminin
- volt 4, fiche 1, Français, volt
correct, voir observation, nom féminin
- volt 4, fiche 1, Français, volt
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du régiment d'infanterie Les Voltigeurs de Québec et détient le grade de soldat. 5, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; volt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; voltigeuse; volt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - voltigeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standby attitude indicator
1, fiche 2, Anglais, standby%20attitude%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stand-by horizon 2, fiche 2, Anglais, stand%2Dby%20horizon
correct
- standby horizon indicator 3, fiche 2, Anglais, standby%20horizon%20indicator
correct
- standby attitude reference system 4, fiche 2, Anglais, standby%20attitude%20reference%20system
correct
- standby horizon 5, fiche 2, Anglais, standby%20horizon
correct
- emergency horizon 6, fiche 2, Anglais, emergency%20horizon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... [the] standby attitude indicator shall (a) be powered from a source independent of the electrical generating system; (b) be operative without selection after total failure of the electrical generating system; (c) continue reliable operation for a minimum of 30 minutes after total failure of the electrical generating system; (d) operate independently of any attitude indicator system; ... 7, fiche 2, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The standby attitude reference system, comprised of the attitude indicator located on the extreme left center of the pilot's instrument panel and a 28 Vdc [volt direct current] emergency power supply, provide a visual indication of the aircraft flight attitude. The attitude reference system is designed to provide a standby attitude indicator that is powered by a source independent of the aircraft electrical generating system. The system will provide reliable attitude information for at least 30 minutes after a total failure of the aircraft electrical system. 4, fiche 2, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... these functions were provided by three different instruments known as the standby altimeter, the standby anemometer and the standby horizon. These three instruments had their own array of sensors so that they were completely self-contained in the event of any serious breakdown of the main displays or instruments. 8, fiche 2, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
A primary goal of the current product is to perform as an emergency horizon in the event the primary flight display of the aircraft fails. 9, fiche 2, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stand-by attitude indicator
- stand-by horizon indicator
- stand-by attitude reference system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horizon de secours
1, fiche 2, Français, horizon%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indicateur d'assiette de secours 2, fiche 2, Français, indicateur%20d%27assiette%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indicateur d'assiette de secours doit : a) être alimenté indépendamment de la source principale d'alimentation électrique; b) continuer à fonctionner sans intervention humaine après une panne électrique générale; c) fonctionner avec précision pendant au moins 30 minutes après une panne électrique générale; d) fonctionner indépendemment de tout système indicateur d'assiette; [...] 3, fiche 2, Français, - horizon%20de%20secours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
horizon de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - horizon%20de%20secours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de actitud de emergencia
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20actitud%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ohm
1, fiche 3, Anglais, ohm
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The electric resistance between two points of a conductor when a constant difference of potential of 1 volt, applied between these two points, produces in this conductor a current of 1 ampere, this conductor not being the source of any electromotive force. 2, fiche 3, Anglais, - ohm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ohm: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - ohm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ohm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - ohm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ohm
1, fiche 3, Français, ohm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résistance électrique entre deux points d'un conducteur lorsqu'une différence de potentiel constante de 1 volt, appliquée entre ces deux points, produit dans ce conducteur un courant de 1 ampère, ledit conducteur n'étant le siège d'aucune force électromotrice. 2, fiche 3, Français, - ohm
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ohm : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - ohm
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ohm : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - ohm
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ohmio
1, fiche 3, Espagnol, ohmio
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ohm 2, fiche 3, Espagnol, ohm
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resistencia eléctrica entre dos puntos de un conductor cuando una diferencia de potencial de 1 voltio, aplicada entre estos dos puntos, produce en ese conductor una corriente de 1 amperio, no siendo el conductor fuente de fuerza electromotriz alguna. 3, fiche 3, Espagnol, - ohmio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unidad de resistencia eléctrica en el Sistema Internacional de unidades (SI). 4, fiche 3, Espagnol, - ohmio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ohmio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 3, Espagnol, - ohmio
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ohmio, ohm: "Ohm" es la denominación internacional reconocida por el Sistema Internacional y que, según José Martínez de Souza, debería usarse en textos científicos. Por otra parte, la Real Academia Española reconoce denominaciones españolizadas, como es el caso de ohmio. 6, fiche 3, Espagnol, - ohmio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- millivolt
1, fiche 4, Anglais, millivolt
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- mV 2, fiche 4, Anglais, mV
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One-thousandth of a volt. 3, fiche 4, Anglais, - millivolt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
millivolt; mV: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - millivolt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millivolt
1, fiche 4, Français, millivolt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- mV 1, fiche 4, Français, mV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure qui équivaut à un millième de volt. 2, fiche 4, Français, - millivolt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
millivolt; mV : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - millivolt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- volt
1, fiche 5, Anglais, volt
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 5, Anglais, V
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, fiche 5, Anglais, - volt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volt; V : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - volt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
volt; V : term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - volt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volt
1, fiche 5, Français, volt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 5, Français, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, fiche 5, Français, - volt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - volt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - volt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- voltio
1, fiche 5, Espagnol, voltio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- V 1, fiche 5, Espagnol, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, fiche 5, Espagnol, - voltio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - voltio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- farad
1, fiche 6, Anglais, farad
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 6, Anglais, F
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The unit of capacitance... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals. 3, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF). 4, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Roman capital "F" is the symbol for farad. 4, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - farad
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units). 4, fiche 6, Anglais, - farad
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farad
1, fiche 6, Français, farad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- F 2, fiche 6, Français, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb. 3, fiche 6, Français, - farad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF). 4, fiche 6, Français, - farad
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - farad
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - farad
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Metrología y unidades de medida
- Condensadores (Electricidad estática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- faradio
1, fiche 6, Espagnol, faradio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- F 1, fiche 6, Espagnol, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- farad 2, fiche 6, Espagnol, farad
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio. 3, fiche 6, Espagnol, - faradio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - faradio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Capacitors (Static Electr.)
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Shunt capacitors for a.c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
1, fiche 7, Anglais, Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
a.c.: alternating current. 2, fiche 7, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard IEC 60871-1:2005. 2, fiche 7, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C60871-1:14: standard code used by CSA. 2, fiche 7, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Shunt capacitors for a. c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
- Shunt capacitors for AC power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Condensateurs (Élect. statique)
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Condensateurs shunt pour réseaux à courant alternatif de tension assignée supérieure à 1 000 V – Partie 1 : Généralités
1, fiche 7, Français, Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI 60871-1:2005. 2, fiche 7, Français, - Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C60871-1:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 7, Français, - Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V – Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems – Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
1, fiche 8, Anglais, Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 1325:1995. 2, fiche 8, Anglais, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016): standard code used by CSA. 2, fiche 8, Anglais, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V
- Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems
- Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
- Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V – Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu – Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
1, fiche 8, Français, Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 8, Français, - Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V
- Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu
- Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hollow Pressurized and Unpressurized Ceramic and Glass Insulators for Use in Electrical Equipment with Rated Voltages Greater Than 1000 V
1, fiche 9, Anglais, Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 62155:2003. 2, fiche 9, Anglais, - Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C62155-06 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 9, Anglais, - Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Hollow Pressurised and Unpressurised Ceramic and Glass Insulators for Use in Electrical Equipment with Rated Voltages Greater Than 1000 V
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Isolateurs creux avec ou sans pression interne, en matière céramique ou en verre, pour utilisation dans des appareillages prévus pour des tensions nominales supérieures à 1000 V
1, fiche 9, Français, Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 62155:2003. 2, fiche 9, Français, - Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C62155-06 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 9, Français, - Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Conductors and Resistors
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Wiring Space and Wire Bending Space in Enclosures for Equipment Rated 750 V or Less
1, fiche 10, Anglais, Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012) 1, fiche 10, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DM1985%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 10, Anglais, - Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Conducteurs et résistances
- Appareillage électrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Espace de câblage et espace de pliage de fils dans les boîtiers pour appareils d'au plus 750V
1, fiche 10, Français, Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) 1, fiche 10, Français, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DFM1985%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 10, Français, - Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Lighting
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Self-ballasted LED-lamps for general lighting services by voltage > 50 V – Safety specifications
1, fiche 11, Anglais, Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LED: light-emitting diode. 2, fiche 11, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard IEC 62560:2011. 2, fiche 11, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16: standard code used by CSA. 2, fiche 11, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Tubes et lampes (Électronique)
- Éclairage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lampes à DEL autoballastées pour l’éclairage général fonctionnant à des tensions > 50 V – Spécifications de sécurité
1, fiche 11, Français, Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DEL : diode électroluminescente. 2, fiche 11, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Version canadienne de la norme IEC 62560:2011. 2, fiche 11, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 11, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Preferred Voltage Levels for AC Systems, 0 to 50 000 V
1, fiche 12, Anglais, Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CAN3-C235-83 (R2015) 1, fiche 12, Anglais, CAN3%2DC235%2D83%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 2, fiche 12, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
V :volt. 2, fiche 12, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
CAN3-C235-83 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 12, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Preferred Voltage Levels for A.C. Systems, 0 to 50 000 V
- Preferred Voltage Levels for A. C. Systems, 0 to 50 000 V
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tensions recommandées pour les réseaux à courant alternatif de 0 à 50 000 V
1, fiche 12, Français, Tensions%20recommand%C3%A9es%20pour%20les%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%200%20%C3%A0%2050%20000%20V
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- CAN3-C235-F83 (C2015) 1, fiche 12, Français, CAN3%2DC235%2DF83%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CAN3-C235-F83 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 12, Français, - Tensions%20recommand%C3%A9es%20pour%20les%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%200%20%C3%A0%2050%20000%20V
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electron volt
1, fiche 13, Anglais, electron%20volt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electron-volt 2, fiche 13, Anglais, electron%2Dvolt
correct, normalisé
- electronvolt 3, fiche 13, Anglais, electronvolt
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unit of energy equal to the change in energy of an electron in passing through a potential difference of 1 V [volt]. 2, fiche 13, Anglais, - electron%20volt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
electron-volt : term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 13, Anglais, - electron%20volt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- électron-volt
1, fiche 13, Français, %C3%A9lectron%2Dvolt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- électronvolt 2, fiche 13, Français, %C3%A9lectronvolt
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité d'énergie égale à la variation d'énergie d'un électron qui subit une variation de potentiel de 1 V [volt]. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9lectron%2Dvolt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
électron-volt : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9lectron%2Dvolt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Física nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- electronvoltio
1, fiche 13, Espagnol, electronvoltio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Energía que adquiere un electrón al atravesar en el vacío una diferencia de potencial de un voltio. 1, fiche 13, Espagnol, - electronvoltio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- thermal neutron activation sensor
1, fiche 14, Anglais, thermal%20neutron%20activation%20sensor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- TNA sensor 1, fiche 14, Anglais, TNA%20sensor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Department of National Defence has developed a teleoperated, vehicle-mounted, multi-sensor system to detect anti-tank landmines on roads and tracks in peacekeeping operations. A key part of the system is a thermal neutron activation(TNA) sensor which is placed above a suspect location to within a 30 cm radius and confirms the presence of explosives via detection of the 10. 835 MeV [megaelectron volt] gamma ray associated with thermal neutron capture on N. 2, fiche 14, Anglais, - thermal%20neutron%20activation%20sensor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capteur d’activation à neutrons thermiques
1, fiche 14, Français, capteur%20d%26rsquo%3Bactivation%20%C3%A0%20neutrons%20thermiques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tau
1, fiche 15, Anglais, tau
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tau lepton 2, fiche 15, Anglais, tau%20lepton
correct, voir observation
- tau-lepton 3, fiche 15, Anglais, tau%2Dlepton
correct, voir observation
- tau particle 3, fiche 15, Anglais, tau%20particle
correct, voir observation
- tau leptond 4, fiche 15, Anglais, tau%20leptond
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There is now very substantial evidence for the existence of a new elementary particle called the tau... the properties of the [tau] are analogous to the properties of the electron(e) and muon... Therefore, the [tau] has been classified as a member of the lepton particle family... even though it is much heavier than the e or [the muon], having a mass of almost 1, 800 MeV [megaelectron volt]/[c-squared]. 5, fiche 15, Anglais, - tau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The word "tau" must be replaced by the corresponding Greek letter. 6, fiche 15, Anglais, - tau
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tau
1, fiche 15, Français, tau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lepton lourd de masse voisine de 1850 MeV [mégaélectron volt]. 2, fiche 15, Français, - tau
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il semble de plus en plus certain, comme l'ont montré les résultats du SLAC et DESY présentés cet été [en 1977], qu'il existe un lepton lourd, le tau [...] de masse voisine de 1 850 MeV. 3, fiche 15, Français, - tau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le mot «tau» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 4, fiche 15, Français, - tau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- partícula tau
1, fiche 15, Espagnol, part%C3%ADcula%20tau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- leptón tau 2, fiche 15, Espagnol, lept%C3%B3n%20tau
correct, nom masculin
- tau 3, fiche 15, Espagnol, tau
correct, nom masculin
- tauón 1, fiche 15, Espagnol, tau%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental masiva que pertenece a la tercera generación de leptones [...] junto al muón que pertenece a la segunda y al electrón de la primera. 1, fiche 15, Espagnol, - part%C3%ADcula%20tau
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los miembros confirmados de la tercera familia son los dos leptones, el leptón tau y el neutrino tauónico, y el quark "fondo" o quark b. 4, fiche 15, Espagnol, - part%C3%ADcula%20tau
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- τ
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- X-ray absorption near-edge structure spectroscopy
1, fiche 16, Anglais, X%2Dray%20absorption%20near%2Dedge%20structure%20spectroscopy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- XANES spectroscopy 1, fiche 16, Anglais, XANES%20spectroscopy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
X-ray absorption near-edge structure spectroscopy examines the region before the absorption edge to around 100 eV(electron volt) past the edge. 1, fiche 16, Anglais, - X%2Dray%20absorption%20near%2Dedge%20structure%20spectroscopy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spectroscopie de structure près du front d'absorption de rayons X
1, fiche 16, Français, spectroscopie%20de%20structure%20pr%C3%A8s%20du%20front%20d%27absorption%20de%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- XANES 1, fiche 16, Français, XANES
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] étudie l'absorption, en la mesurant, d'un matériau au voisinage proche de son front d'absorption, c'est-à-dire sur un intervalle d'énergie d'environ 100 eV (électron-volt) de part et d'autre du front d'absorption. 1, fiche 16, Français, - spectroscopie%20de%20structure%20pr%C3%A8s%20du%20front%20d%27absorption%20de%20rayons%20X
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measurements of Magnetism
- Electrical Measuring Equipment
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deflection coefficient
1, fiche 17, Anglais, deflection%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- deflection factor 2, fiche 17, Anglais, deflection%20factor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the deflection sensitivity in a cathode-ray tube. 3, fiche 17, Anglais, - deflection%20coefficient
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the deflection factor... generally has the units V/cm [volt/centimeter]. It is a measure of the deflection voltage which must be applied to obtain a certain deflection on the screen. 4, fiche 17, Anglais, - deflection%20coefficient
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
deflection coefficient: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 5, fiche 17, Anglais, - deflection%20coefficient
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Appareils de mesures (Électricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient de déviation
1, fiche 17, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- facteur de déviation 2, fiche 17, Français, facteur%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
S'inspirant de l'exemple américain, l'Europe adopte maintenant de plus en plus le facteur de déviation métrique exprimé en V/cm [volt/centimètre] pour définir la sensibilité d'un tube cathodique. 2, fiche 17, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coefficient de déviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 17, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medida del magnetismo
- Equipo de medición eléctrica
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de desviación
1, fiche 17, Espagnol, coeficiente%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronics
- Electric Currents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- frequency pushing
1, fiche 18, Anglais, frequency%20pushing
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Frequency pushing is caused by the VCO's [voltage controlled oscillator's] sensitivity to supply voltages. Pushing is a measure of the sensitivity of the VCO output frequency to supply voltage and is expressed in MHZ [megahertz]/volt. 2, fiche 18, Anglais, - frequency%20pushing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frequency pushing: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 18, Anglais, - frequency%20pushing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électronique
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effet de poussée de fréquence
1, fiche 18, Français, effet%20de%20pouss%C3%A9e%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
effet de poussée de fréquence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 18, Français, - effet%20de%20pouss%C3%A9e%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Corriente eléctrica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acortamiento de frecuencia
1, fiche 18, Espagnol, acortamiento%20de%20frecuencia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weber
1, fiche 19, Anglais, weber
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The unit of magnetic flux in the meter-kilogram-second system, equal to the magnetic flux which, linking a circuit of one turn, produces in it an electromotive force of 1 volt as it is reduced to zero at a uniform rate in 1 second. 2, fiche 19, Anglais, - weber
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In SI [International System of] base units, the dimensions of the weber are(kg·m²)/(s²·A). The weber is commonly expressed in terms of other derived units as the Tesla-square meter(T·m2), volt-seconds(V·s), or joules per ampere(J/A). 1 Wb=1 V·s=1 T·m²=1 J/A=108 Mx(maxwells). 3, fiche 19, Anglais, - weber
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The weber is named for the German physicist Wilhelm Eduard Weber (1804–1891). 3, fiche 19, Anglais, - weber
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
weber; Wb: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - weber
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- weber
1, fiche 19, Français, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité M.K.S.A. [mètre, kilogramme, seconde, ampère] de flux magnétique représentant le flux qui, à travers une seule spire, produit une force électromotrice d'un volt dans celle-ci, quand il décroît uniformément à zéro en une seconde. 2, fiche 19, Français, - weber
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 19, Français, - weber
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- weber
1, fiche 19, Espagnol, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Flujo magnético que, al atravesar un circuito de una sola espira produce en ésta una fuerza electromotriz de 1 voltio cuando el flujo disminuye uniformemente a cero en un segundo. 1, fiche 19, Espagnol, - weber
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb: término, simbol y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - weber
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- siemens
1, fiche 20, Anglais, siemens
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 20, Anglais, S
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mho 2, fiche 20, Anglais, mho
correct, vieilli
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The electric conductance of a conductor in which a current of 1 ampere is produced by an electric potential difference of 1 volt. 1, fiche 20, Anglais, - siemens
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
siemens; S: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - siemens
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- siemens
1, fiche 20, Français, siemens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- S 2, fiche 20, Français, S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mho 3, fiche 20, Français, mho
correct, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conductance électrique d'un conducteur dans lequel un courant de 1 ampère est produit par une différence de potentiel de 1 volt. 2, fiche 20, Français, - siemens
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'admittance est l'inverse de l'impédance dans un circuit électrique. [...] L'unité de mesure est le siemens, unité inverse de l'ohm. (Les textes techniques anglo-américains emploient le mho, dénomination obtenue en inversant les lettres composant le mot ohm.) 4, fiche 20, Français, - siemens
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
siemens; S : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 20, Français, - siemens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- siemens
1, fiche 20, Espagnol, siemens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- S 1, fiche 20, Espagnol, S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conductancia eléctrica de un conductor en el cual se produce una corriente de 1 amperio por una diferencia de potencial eléctrico de 1 voltio. 1, fiche 20, Espagnol, - siemens
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
siemens; S: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - siemens
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell hybrid vehicle
1, fiche 21, Anglais, fuel%2Dcell%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toyota introduced the FCHV-3, a fuel-cell hybrid vehicle (FCHV), at the International Symposium on Fuel-Cell Vehicles held on March 1 and 2, 2001 in Tokyo. 1, fiche 21, Anglais, - fuel%2Dcell%20hybrid%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fuel-cells create electricity via a chemical reaction between hydrogen and oxygen, much like a miniature electric power plant. A single fuel-cell generates less than a single volt of electricity, so many cells are stacked in a series connection--a "fuel-cell stack"--to produce enough voltage to power a car. 1, fiche 21, Anglais, - fuel%2Dcell%20hybrid%20vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à pile à combustible
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] Toyota [...] a présenté, [...] le FCHV-4 (véhicule hybride à pile à combustible qui fonctionne à l'hydrogène et à l'électricité) [...] 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido de pila de combustible
1, fiche 21, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- migration speed of an ion
1, fiche 22, Anglais, migration%20speed%20of%20an%20ion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The speed reached by an ion under the action of an electric field of one volt per cm [centimetre]. 1, fiche 22, Anglais, - migration%20speed%20of%20an%20ion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vitesse de migration d'un ion
1, fiche 22, Français, vitesse%20de%20migration%20d%27un%20ion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vitesse acquise par un ion soumis à l'action d'un champ électrique d'un volt par centimètre. 2, fiche 22, Français, - vitesse%20de%20migration%20d%27un%20ion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de emigración de un ión
1, fiche 22, Espagnol, velocidad%20de%20emigraci%C3%B3n%20de%20un%20i%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Measurements of Magnetism
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- henry
1, fiche 23, Anglais, henry
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- H 2, fiche 23, Anglais, H
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coefficient of self-induction 3, fiche 23, Anglais, coefficient%20of%20self%2Dinduction
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The unit of inductance, equal to the inductance of a circuit in which the variation of current at the rate of one ampere per second induces an electromotive force of one volt. 4, fiche 23, Anglais, - henry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
henry; H: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 23, Anglais, - henry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- henry
1, fiche 23, Français, henry
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 23, Français, H
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coefficient d'induction propre 2, fiche 23, Français, coefficient%20d%27induction%20propre
correct, nom masculin, vieilli
- L 3, fiche 23, Français, L
correct, nom masculin, vieilli
- L 3, fiche 23, Français, L
- coefficient de self-induction 4, fiche 23, Français, coefficient%20de%20self%2Dinduction
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique d'inductance électrique. 5, fiche 23, Français, - henry
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde. 6, fiche 23, Français, - henry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coefficient de self-induction : L'unité SI d'inductance propre et d'inductance mutuelle est le henry de symbole H. On l'appelait autrefois L coefficient de self-induction. 3, fiche 23, Français, - henry
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
henry; H : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile international (OACI). 7, fiche 23, Français, - henry
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Medida del magnetismo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- henrio
1, fiche 23, Espagnol, henrio
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- H 1, fiche 23, Espagnol, H
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de inducción propia 2, fiche 23, Espagnol, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20propia
nom masculin
- coeficiente de auto inducción 3, fiche 23, Espagnol, coeficiente%20de%20auto%20inducci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inductancia de un circuito cerrado en el cual se produce una fuerza electromotriz de un voltio, cuando la corriente eléctrica en el circuito varía uniformemente a razón de un amperio por segundo. 4, fiche 23, Espagnol, - henrio
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El henrio es igual a la inductancia que resulta en un circuito cerrado cuando al variar la corriente eléctrica en un amperio por segundo, induce la tensión de voltio. 3, fiche 23, Espagnol, - henrio
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unidad de inductancia del sistema Internacional de unidades (SI). 4, fiche 23, Espagnol, - henrio
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
henrio; H : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 23, Espagnol, - henrio
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- microvolt
1, fiche 24, Anglais, microvolt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- μV 2, fiche 24, Anglais, %26%23956%3BV
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One millionth of a volt. 2, fiche 24, Anglais, - microvolt
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- muV
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- microvolt
1, fiche 24, Français, microvolt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- μV 2, fiche 24, Français, %26%23956%3BV
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité de tension électrique = [1/1 000] de μV ou [1/1 000 000] de V. 1, fiche 24, Français, - microvolt
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- muV
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Accularm
1, fiche 25, Anglais, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Discontinued.(Verified 06/2006) Retained in database for reference. The primary function of the Accularm is to provide a timed signal to a subject at regular intervals. It provides a chiming audio tone to an enclosed speaker or to an external ear phone.... This device can be used in research, clinical or therapy situations to remind or condition patients to perform a given task in the prescribed time interval. The Accularm can be used to remind subjects with difficulty in controlling drooling to swallow, or to remind persons with little sensation to move about to avoid pressure sores. Power : 9 volt battery. Dimensions : 2. 5 x 3. 5 x 1. 25 inches. Weight : 1 pound.... This product is available from : Manufacturer : Bloorview MacMillan Children's Centre(BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 25, Anglais, - Accularm
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Accularm: A trademark of Bloorview MacMillan Children’s Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 2, fiche 25, Anglais, - Accularm
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Accularm
1, fiche 25, Français, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Accularm : Appellation commerciale du Bloorview MacMillan Children's Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 25, Français, - Accularm
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- booster ring
1, fiche 26, Anglais, booster%20ring
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Linear accelerator] booster ring. As the electrons circulate in the booster ring, they receive a boost in energy from approximately 250 MeV(Mega electron volt) to approximately 2. 9 to 6 GeV(Giga electron volts) — power equivalent to about 2 billion flashlight batteries — from microwaves generated in a Radio Frequency Cavity. 2, fiche 26, Anglais, - booster%20ring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élanceur
1, fiche 26, Français, %C3%A9lanceur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les particules sont produites dans un canon à électrons, accélérées par une série de klystrons dans un accélérateur linéaire puis éventuellement, comme pour les machines de la troisième génération, dans un petit anneau synchrotron appelé «booster» (ou élanceur), dont le but est de porter les particules à l’énergie nominale avant d’être injectées dans l’anneau de stockage proprement dit. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9lanceur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Compton backscattering
1, fiche 27, Anglais, Compton%20backscattering
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Compton backscattering is a well-established method to produce high-energy photons(gamma rays) for nuclear physics experiments. Compton backscattering involves the collision of a low-energy(eV [electronvolt]) photon with a high-energy(hundreds of MeV [megaelectron volt]) electron. It is shown that the photons scattered in the direction opposite to the direction of the initial photon(backscattered) will have the energy desired for photon beam therapy. 1, fiche 27, Anglais, - Compton%20backscattering
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion Compton
1, fiche 27, Français, r%C3%A9trodiffusion%20Compton
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measurements of Electricity
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- volt-ampere-hour meter
1, fiche 28, Anglais, volt%2Dampere%2Dhour%20meter
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- apparent energy meter 2, fiche 28, Anglais, apparent%20energy%20meter
correct, normalisé
- volt ampere hour meter 3, fiche 28, Anglais, volt%20ampere%20hour%20meter
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An integrating instrument which measures apparent energy in volt ampere hours or in suitable multiples thereof. 3, fiche 28, Anglais, - volt%2Dampere%2Dhour%20meter
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
volt-ampere-hour meter; apparent energy meter : terms standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 1, fiche 28, Anglais, - volt%2Dampere%2Dhour%20meter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compteur d'énergie apparente
1, fiche 28, Français, compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- voltampèreheuremètre 2, fiche 28, Français, voltamp%C3%A8reheurem%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Appareil intégrateur mesurant l'énergie apparente en voltampèreheures ou en multiples appropriés de cette unité. 2, fiche 28, Français, - compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
compteur d'énergie apparente; voltampèreheuremètre : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 28, Français, - compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electropermeabilization
1, fiche 29, Anglais, electropermeabilization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- electroporation 1, fiche 29, Anglais, electroporation
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When an electrical potential of order one volt is induced across a cell membrane for a fraction of a second, temporary breakdown of ordinary mambrane functions may occur. One result of such a breakdown is that molecules normally excluded by the membrane can now enter the cells. This phenomenon, generally referred to as electropermeabilization, is known as electroporation when actual pores form in the membrane. 1, fiche 29, Anglais, - electropermeabilization
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- électroporation
1, fiche 29, Français, %C3%A9lectroporation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- électroperméabilisation 2, fiche 29, Français, %C3%A9lectroperm%C3%A9abilisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique d'introduction de matériel étranger (par exemple d'ADN) dans une cellule, au cours de laquelle une décharge électrique est appliquée dans une petite cuve contenant le matériel étranger mélangé à la suspension cellulaire. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9lectroporation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le choc électrique crée des pores dans la membrane cellulaire, permettant la pénétration par diffusion passive du matériel étranger. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9lectroporation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- electroporación
1, fiche 29, Espagnol, electroporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-08-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- phase modifier 1, fiche 30, Anglais, phase%20modifier
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- phase advancer 1, fiche 30, Anglais, phase%20advancer
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A machine which supplies leading or lagging reactive volt amperes to the system to which it is connected. 1, fiche 30, Anglais, - phase%20modifier
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compensateur de phase
1, fiche 30, Français, compensateur%20de%20phase
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- avanceur de phase 1, fiche 30, Français, avanceur%20de%20phase
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ground power unit
1, fiche 31, Anglais, ground%20power%20unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- GPU 2, fiche 31, Anglais, GPU
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ground unit 3, fiche 31, Anglais, ground%20unit
correct
- ground cart 4, fiche 31, Anglais, ground%20cart
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A source of power, usually electric and possibly pneumatic/hydraulic/shaft, supplied to parked aircraft. 5, fiche 31, Anglais, - ground%20power%20unit
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The function of the Ground Power Unit(GPU) is to supply electrical power of the correct voltage and type of current to the aircraft while on the ground. Requirements : The Air Canada aircraft required 115/200 volt 3 phase 400 HZ(cycle) power which is the standard for the aircraft industry. The capacity will differ with the aircraft type. 6, fiche 31, Anglais, - ground%20power%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupe de parc
1, fiche 31, Français, groupe%20de%20parc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GPU 2, fiche 31, Français, GPU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- groupe électrogène de parc 3, fiche 31, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20parc
correct, nom masculin
- GPU 2, fiche 31, Français, GPU
correct, nom masculin, uniformisé
- GPU 2, fiche 31, Français, GPU
- groupe d'aérodrome 4, fiche 31, Français, groupe%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
- génératrice de servitude 5, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20de%20servitude
nom féminin
- génératrice au sol 5, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20au%20sol
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La fonction du groupe électrogène de parc (GPU) est d'alimenter les appareils au sol en courant électrique de type approprié à la bonne tension. [...] Les appareils d'Air Canada consomment du courant triphasé fourni sous une tension de 115/200 volts, 400 hertz [...] 3, fiche 31, Français, - groupe%20de%20parc
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
groupe de parc : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 31, Français, - groupe%20de%20parc
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
GPU : abréviation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 31, Français, - groupe%20de%20parc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machinery
- Diesel Motors
- Traction (Rail)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fuel engine driven generator 1, fiche 32, Anglais, fuel%20engine%20driven%20generator
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An emergency power system consisting of a fuel engine driven generator set with automatic start up and transfer switching into the 600 volt system is provided for safe plant shutdowns in the event of power failures. 1, fiche 32, Anglais, - fuel%20engine%20driven%20generator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Machines
- Moteurs diesel
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- génératrice entraînée par moteur diesel
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20par%20moteur%20diesel
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Des moteurs rapides (750 à 1500 tr/mm) de puissance moyenne utilisés en particulier pour la traction ferroviaire et les groupes électrogènes (le nombre de cylindres est grand : on y trouve des moteurs à deux temps, mais de plus en plus des moteurs à quatre temps suralimentés). [...] D'autre part, le rendement est pratiquement indépendant de la puissance; ce sont là des avantages très appréciés du moteur Diesel. 2, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20par%20moteur%20diesel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20par%20moteur%20diesel
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20par%20moteur%20diesel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deflection sensitivity
1, fiche 33, Anglais, deflection%20sensitivity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the quotient of the displacement of the electron beam at the place of impact by the change in the deflecting field. 1, fiche 33, Anglais, - deflection%20sensitivity
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It is usually expressed in millimeters per volt applied between the deflecting electrodes or in millimeters per gauss of the deflecting magnetic field. 1, fiche 33, Anglais, - deflection%20sensitivity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sensibilité de déviation
1, fiche 33, Français, sensibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad de desviación
1, fiche 33, Espagnol, sensibilidad%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee for Electricity and Magnetism
1, fiche 34, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CCEM 1, fiche 34, Anglais, CCEM
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee for Electricity 1, fiche 34, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 34, Anglais, CCE
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 34, Anglais, CCE
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). "Present activities concern practical realizations of the SI volt, ohm, ampere and watt, laboratory reference standards of the volt and the ohm based upon the Josephson and quantum-Hall effects, capacitance standards and ac/dc measurements, RF and microwave standards, and advice to the CIPM on matters related to electrical standards. " 1, fiche 34, Anglais, - Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Electricity and Magnetism Consultative Committee
- Electricity Consultative Committee
- Magnetism Consultative Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'électricité et magnétisme
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CCEM 1, fiche 34, Français, CCEM
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Comité consultatif d'électricité 1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 34, Français, CCE
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 34, Français, CCE
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCEM concernent les réalisations pratiques du volt, de l'ohm, de l'ampère et du watt du SI, les étalons de référence du volt et de l'ohm fondés sur l'effet Josephson et l'effet Hall quantique, les étalons de capacité, les mesures en courant continu et en courant alternatif, et les étalons électriques aux radiofréquences et en micro-ondes. Le CCEM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons électriques». 1, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bond energy
1, fiche 35, Anglais, bond%20energy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The energy required to break a chemical bond. 2, fiche 35, Anglais, - bond%20energy
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A typical bond energy is one electron volt. Bond energies are sometimes stated per mole of bonds broken. A typical value is 40 kilojoules per mole of bonds. 2, fiche 35, Anglais, - bond%20energy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
- Génie chimique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- énergie de liaison
1, fiche 35, Français, %C3%A9nergie%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] énergie d'atomisation [d'une liaison], c'est-à-dire l'énergie qu'il faut fournir pour isoler l'ensemble de tous ses atomes. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Ingenieria química
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- energía de enlace
1, fiche 35, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20enlace
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Energía necesaria para la ruptura de un enlace entre dos átomos en una reacción química. 2, fiche 35, Espagnol, - energ%C3%ADa%20de%20enlace
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heated exhaust gas oxygen sensor
1, fiche 36, Anglais, heated%20exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- heated oxygen sensor 1, fiche 36, Anglais, heated%20oxygen%20sensor
correct
- heated O2 sensor 2, fiche 36, Anglais, heated%20O2%20sensor
correct
- HEGO sensor 3, fiche 36, Anglais, HEGO%20sensor
correct
- HO2S 1, fiche 36, Anglais, HO2S
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Because the O2 sensor must be pre-heated to function, many newer units contain a little 12 volt heater that brings it up to temperature sooner, offering better fuel economy and driveability earlier. These sensors can be identified by the number of wires coming out of the unit. Just one wire means you don’t have a heater. Those that have three wires use one for the signal, and two for the heater circuit. Those that have four wires use one for the signal, one for the signal' s ground, and two for the heater. In this case usually the signal wire is shielded against interference, much like common television coaxial cable. 4, fiche 36, Anglais, - heated%20exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Most engines with a turbo use sensors with heaters because the turbo steals so much of the superheat energy as it uses it to pump additional air in the intake. Without the heater, the sensor should not get hot enough to give good readings, especially when the turbo is being used. The Suzuki 1.0 liter engines unfortunately do not employ a lambda sensor with a heater. 4, fiche 36, Anglais, - heated%20exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sonde d'oxygène chauffante
1, fiche 36, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20chauffante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sonde lambda chauffée 2, fiche 36, Français, sonde%20lambda%20chauff%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour compléter la sonde, on peut ajouter un élément chauffant central en céramique PTC de manière à assurer une mise à température de fonctionnement plus rapide (20 à 30 secondes). Sur une sonde non chauffée, ce temps est quasiment le triple car on compte uniquement sur la température des gaz d'échappement pour porter la sonde à la température correcte. Dans ce cas, la position de la sonde sur la ligne d'échappement est encore plus délicate à déterminer. [...] La différence entre une sonde chauffée et une non chauffée se situe bien entendu dans la rapidité de mise en activité mais aussi dans la durée de vie. Ainsi les fabricants estiment la durée de vie à 80000 km pour une sonde non chauffée et à 160 000 km pour une sonde chauffée. Par ailleurs, la conception actuelle des moteurs donnant en finale de faibles débits de gaz au ralenti avec des températures basses, l'utilisation de sondes chauffées est préférable. 3, fiche 36, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20chauffante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- arc welder
1, fiche 37, Anglais, arc%20welder
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- electric arc welder 2, fiche 37, Anglais, electric%20arc%20welder
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
He used grinders, cutting torches, arc welders, hammers and chipping hammers in carrying out his duties both in the maintenance shop and on the site. 1, fiche 37, Anglais, - arc%20welder
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The electric arc welder remains one of our most useful and timesaving pieces of shop equipment.... Most of these welders are typically AC/DC, 240 volt transformer types using electricity as the energy source. Portable welders are of the diesel/gasoline engine powered type. 2, fiche 37, Anglais, - arc%20welder
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- soudeuse à arc électrique
1, fiche 37, Français, soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- machine de soudage à l'arc 2, fiche 37, Français, machine%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En plus d'un ensemble complet d'outils à main et d'appareils portatifs, ainsi que d'une grande variété de matériaux de base nécessaires aux opérations de fabrication, l'atelier de mécanique est notamment doté des moyens suivants : deux tours à métal; une fraiseuse à contrôle numérique sur deux axes; une fraiseuse conventionnelle; deux perceuses à colonne; une perceuse de précision; une scie à ruban; une gamme d'outils d'établi : meule à découper, ponceuse à disque, touret, scie à bois; un équipement pour jet de sable; une soudeuse à arc électrique; une soudeuse à l'argon; une torche à acétylène; un équipement pour l'anodisation de l'aluminium. 1, fiche 37, Français, - soudeuse%20%C3%A0%20arc%20%C3%A9lectrique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- turn-on time
1, fiche 38, Anglais, turn%2Don%20time
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The time required for an output to turn on(sink current, to ground output, to go to 0 volt). It is the propagation time of an appropriate input signal to cause the output to go to 0 volt. 1, fiche 38, Anglais, - turn%2Don%20time
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- temps de mise en marche
1, fiche 38, Français, temps%20de%20mise%20en%20marche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- two stage firing
1, fiche 39, Anglais, two%20stage%20firing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- two-stage firing 2, fiche 39, Anglais, two%2Dstage%20firing
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A system in which the combustion rate of the burner can be set at either of 2 fixed levels. 3, fiche 39, Anglais, - two%20stage%20firing
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The RL 10 - 20 - 30 BLU series burners are available in three model structures with an output range from 73/124 kW to 356 kW. Twin nozzle two stage firing operation as standard, the combustion air is controlled by a three position hydraulic ram which allows the air damper to fully close when the burner is at rest. 4, fiche 39, Anglais, - two%20stage%20firing
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
All models come with electric intermittent ignition pilot, adjustable high limit, 24 volt gas valve with either single-stage or two-stage firing. A motorized gas valve for modulation firing is also available. 2, fiche 39, Anglais, - two%20stage%20firing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- combustion à deux étages
1, fiche 39, Français, combustion%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- combustion à deux allures 1, fiche 39, Français, combustion%20%C3%A0%20deux%20allures
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les brûleurs monoétagés fonctionnent en «tout ou rien», c'est-à-dire toujours à pleine puissance. Pour améliorer le rendement et faciliter la régulation, on utilise dans le cas de chaudières dont la puissance dépasse 100 kW, des brûleurs à deux étages à un ou deux gicleurs. De tels brûleurs fonctionnent en régulation flottante, à savoir : arrêt - charge partielle - pleine charge [...] À chaque allure correspond un thermostat ou un régulateur de pression. 2, fiche 39, Français, - combustion%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[...] brûleurs à 2 allures. 2, fiche 39, Français, - combustion%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drooper
1, fiche 40, Anglais, drooper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- drooping characteristic welding set 2, fiche 40, Anglais, drooping%20characteristic%20welding%20set
correct
- drooping characteristic welding plant 3, fiche 40, Anglais, drooping%20characteristic%20welding%20plant
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Name given to some GTAW [Gas Tungsten Arc Welding] power supplies, as the slant of the volt-ampere curve is drooping. 1, fiche 40, Anglais, - drooper
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The term "constant current" is obtained from the intersection point of the volt ampere curve and the welding arc voltage. If the welder maintains a constant arc length, the welding current will remain the same. Should the welder raise or lower the torch height, a new voltage intersection line is obtained. This movement of the torch raises or lowers the welding power supply output current. Notice that the curve is not straight but drooping. Because of this characteristic, the machines may also be called "droopers". 1, fiche 40, Anglais, - drooper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poste de soudage à caractéristique statique plongeante
1, fiche 40, Français, poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20plongeante
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- poste de soudage à caractéristique statique tombante 1, fiche 40, Français, poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20tombante
proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Comme d'une part, il est nécessaire que l'intensité du courant de soudage subisse le moins de variations possible lorsque la longueur d'arc, et donc la tension, varie, et que d'autre part, l'intensité maximale soit limitée, le poste de soudage doit être conçu avec une caractéristique statique plongeante (ou tombante); en d'autres termes, le courant à l'arc est caractérisé par une faible augmentation de l'intensité pour une forte diminution de la tension. 2, fiche 40, Français, - poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20plongeante
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Corporate Security
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anti-pick latch
1, fiche 41, Anglais, anti%2Dpick%20latch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
a type of spring latch volt having an attached parallel bar that prevents a thin-bladed tool from exerting pressure to force open latch. 1, fiche 41, Anglais, - anti%2Dpick%20latch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- verrou anti-crochetage
1, fiche 41, Français, verrou%20anti%2Dcrochetage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- electricity measuring local standard 1, fiche 42, Anglais, electricity%20measuring%20local%20standard
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Every local standard described in Column I of an item of the table to this section shall be calibrated and certified at least once within the period of time set out in Column II of that item.... Electricity Measuring Local standards. 1. Volt measuring : 5 years; 2. Ampere measuring : 5 years.... 1, fiche 42, Anglais, - electricity%20measuring%20local%20standard
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56.1-table. 1, fiche 42, Anglais, - electricity%20measuring%20local%20standard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étalon local de mesure de l'électricité
1, fiche 42, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tout étalon local mentionné à la colonne I du tableau du présent article doit être calibré et certifié au moins une fois au cours de la période correspondante indiquée à la colonne II. [...] Étalons locaux de mesure de l'électricité : 1. Voltmètre : 5 ans; 2. Ampèremètre : 5 ans [...] 1, fiche 42, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 56.1-table. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- system of wiring 1, fiche 43, Anglais, system%20of%20wiring
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The system of wiring shall be the A. C. 110 volt 2 wire rigid conduit system. 1, fiche 43, Anglais, - system%20of%20wiring
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau des fils
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20des%20fils
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Illumination Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pool lighting
1, fiche 44, Anglais, pool%20lighting
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pool lighting equipment is available in both 120 volt and 12 volt systems.... The bulbs used for underwater lighting are not the same as those above ground. They are designed to operate at higher temperatures taking advantage of the water for cooling. This is important because pool lights will burn out if they are operated above the water surface. 1, fiche 44, Anglais, - pool%20lighting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Éclairagisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- éclairage des bassins
1, fiche 44, Français, %C3%A9clairage%20des%20bassins
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'éclairage des bassins. Deux techniques sont à retenir : le projecteur immergé dans le fond ou sur les côtés; les jets d'eau lumineux. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9clairage%20des%20bassins
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frosted 1, fiche 45, Anglais, frosted
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
lamp incandescent 25 watt 120 volt T-10 bulb style frosted showcase medium screw base 1, fiche 45, Anglais, - frosted
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dépolie
1, fiche 45, Français, d%C3%A9polie
uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
verre dépoli intérieurement. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9polie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
à partir de dépolissage : action d'enlever au verre des ampoules leur transparence tout en les laissant translucides. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9polie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
dépolie : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9polie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Lamp Components
- Rail Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- terminal base 1, fiche 46, Anglais, terminal%20base
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
lamp incandescent 150 watt 32 volt Par-46 bulb style terminal base End use : cabooses track light. 1, fiche 46, Anglais, - terminal%20base
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Transport par rail
Fiche 46, La vedette principale, Français
- culot à borne
1, fiche 46, Français, culot%20%C3%A0%20borne
nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
culot à borne : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 46, Français, - culot%20%C3%A0%20borne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- radio rack fan
1, fiche 47, Anglais, radio%20rack%20fan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- radio rack cooling fan 2, fiche 47, Anglais, radio%20rack%20cooling%20fan
correct
- radio rack blower 3, fiche 47, Anglais, radio%20rack%20blower
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The radio rack cooling fan is installed in the forward end of the left utility tunnel, in a section of ducting that bypasses the radio rack cooling overboard exhaust ducting.... The fan is used to create a flow of cooling air through the electrical and electronic equipment installations when the airplane is on the ground. The fan is also used to direct radio rack cooling exhaust air beneath the forward lower cargo compartment floor, to maintain temperature above freezing in the cargo compartment. The fan is an axial-flow type powered by a 115-volt, 400-cycle, 3-phase electric motor. 2, fiche 47, Anglais, - radio%20rack%20fan
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
During normal operation, airflow is produced by a radio rack blower, located in the air conditioning compartment below the radio rack. The blower is a single stage axial flow fan, driven by a three phase 200 volt electrical motor, powered by No. 1 AC bus. 4, fiche 47, Anglais, - radio%20rack%20fan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ventilateur baie radio
1, fiche 47, Français, ventilateur%20baie%20radio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme "ventilateur baie radio" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 47, Français, - ventilateur%20baie%20radio
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- energy state density 1, fiche 48, Anglais, energy%20state%20density
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- density of states 1, fiche 48, Anglais, density%20of%20states
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Number of energy states per unit energy range per unit volume of material(i. e. per electron volt per cubic metre... Symbol N(E]. 1, fiche 48, Anglais, - energy%20state%20density
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- densité de niveaux permis
1, fiche 48, Français, densit%C3%A9%20de%20niveaux%20permis
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- densité d'états 1, fiche 48, Français, densit%C3%A9%20d%27%C3%A9tats
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- farm bulb
1, fiche 49, Anglais, farm%20bulb
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
32 volt. Inside frosted.(...) 50 watt. 1, fiche 49, Anglais, - farm%20bulb
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ampoule de ferme 1, fiche 49, Français, ampoule%20de%20ferme
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
32 V. Dépolie. (...) 50 W. Chacune. 1, fiche 49, Français, - ampoule%20de%20ferme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- knife-switch box
1, fiche 50, Anglais, knife%2Dswitch%20box
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(...) 30-amp capacity. Also used as motor disconnect switch. Single-blade, 1-Fuse Box-About 7 x 5 x 3"(...) 1-pole, 2-wire, 115 volt... 5. 99. Double-Blade, 2-Fuse Box-Abt 7 x 5 x 3"(...) 115-230 volt... 6. 99. 1, fiche 50, Anglais, - knife%2Dswitch%20box
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- boîte à interrupteur-couteau 1, fiche 50, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20interrupteur%2Dcouteau
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(...) de 30 A. Peut servir d'interrupteur à un moteur. Boîte à 1 lame et 1 fusible - Env. 7 x 5 x 3" (...) 1 pôle, 2 fils, 115 V...5.99. Boîte à 2 lames et 2 fusibles - Env. 7 x 5 x 3" (...) 115/230 volts. 1, fiche 50, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20interrupteur%2Dcouteau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- three prong twist lock receptacle 1, fiche 51, Anglais, three%20prong%20twist%20lock%20receptacle
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ground power supply access panel : Facilities provided : 1 A 6-Prong male receptacle... 2 A 3-Prong twist lock receptacle. The 110 volt 60 cycle AC power for the utility outlets is supplied through this connector. 1, fiche 51, Anglais, - three%20prong%20twist%20lock%20receptacle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prise de courant à trois alvéoles et à verrouillage par rotation
1, fiche 51, Français, prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une prise de parc à 3 broches et à verrouillage par rotation permet d'alimenter en courant alternatif 50 c/s 4 prises réparties au poste pilote et dans la cabine pour le branchement d'appareils industriels (perceuses électriques, aspirateurs, etc.) 1, fiche 51, Français, - prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Contrairement au 6-prong male receptacle, cette prise comporte des alvéoles destinées à recevoir les broches de la fiche (d'après consultation auprès d'un Coordonnateur - Services avions). Les terme alvéole et broche sont conformes à la terminologie des normes AFNOR et du Dictionnaire technique de la construction électrique de Sizaire. 1, fiche 51, Français, - prise%20de%20courant%20%C3%A0%20trois%20alv%C3%A9oles%20et%20%C3%A0%20verrouillage%20par%20rotation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fixed volt reference line 1, fiche 52, Anglais, fixed%20volt%20reference%20line
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... between the output of the regulator and a fixed-loo volt reference line 2APN59. 4. 25l. e 1, fiche 52, Anglais, - fixed%20volt%20reference%20line
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- référence fixe de...volts 1, fiche 52, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20fixe%20de%2E%2E%2Evolts
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... entre la sortie du régulateur et une référence fixe de l00 olts ibid radar l06gp. 30.05.74 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20fixe%20de%2E%2E%2Evolts
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- d-c level 1, fiche 53, Anglais, d%2Dc%20level
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... to provide filament voltage at a d-c level of 300 volt 2APN59. 4. 248. e 1, fiche 53, Anglais, - d%2Dc%20level
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- niveau continu
1, fiche 53, Français, niveau%20continu
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
de manière à assurer une tension de filament à un niveau continu de 300 volts ibid radar l06gp.30.05.74 1, fiche 53, Français, - niveau%20continu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- linestarter 1, fiche 54, Anglais, linestarter
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Motor Starters(incl. linestarters), Low Voltage(600 volt maximum) 1, fiche 54, Anglais, - linestarter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- démarreur à branchement sur secteur
1, fiche 54, Français, d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20branchement%20sur%20secteur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Démarreurs de moteurs (y compris les démarreurs à branchement sur secteur), de basse tension (600 volts maximum) 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9marreur%20%C3%A0%20branchement%20sur%20secteur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photography
- Illumination Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- firing circuit 1, fiche 55, Anglais, firing%20circuit
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
the usual way of firing bulbs(...) is by a battery-capacitor circuit, where a 15 to 30 volt battery charges up a capacitor which in turn discharges through the flash bulb on closing the--. 1, fiche 55, Anglais, - firing%20circuit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairagisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- circuit d'allumage 1, fiche 55, Français, circuit%20d%27allumage
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(...) un courant électrique accumulé dans un condensateur produit une décharge très violente et très rapide grâce à la fermeture d'un -- 1, fiche 55, Français, - circuit%20d%27allumage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- continuous charging battery pack 1, fiche 56, Anglais, continuous%20charging%20battery%20pack
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Power connection. Your automatic dialer should be connected to a standard 110/117 volt outlet. It is equipped with a continuous charging battery pack that has a life expectancy of up to four years. 1, fiche 56, Anglais, - continuous%20charging%20battery%20pack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- batterie flottante d'accumulateurs
1, fiche 56, Français, batterie%20flottante%20d%27accumulateurs
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- batterie d'accumulateurs de transfert 1, fiche 56, Français, batterie%20d%27accumulateurs%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
batterie flottante; batterie de transfert : batterie d'accumulateurs aux bornes de laquelle est appliquée une tension constante suffisante pour maintenir son état de charge. 1, fiche 56, Français, - batterie%20flottante%20d%27accumulateurs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- twistlock plug 1, fiche 57, Anglais, twistlock%20plug
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The new ignition system [manhole heater] includes a 110 volt, 3 pin twistlock plug. 1, fiche 57, Anglais, - twistlock%20plug
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fiche à enclenchement
1, fiche 57, Français, fiche%20%C3%A0%20enclenchement
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


