TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLTA [10 fiches]

Fiche 1 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Galvanic Cells
  • Cells and Batteries
CONT

A voltaic pile is a set of individual Galvanic cells placed in series. The voltaic pile, invented by Alessandro Volta in 1800, was the first electric battery.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Éléments galvaniques
  • Piles et accumulateurs
CONT

La pile à colonne de Volta, pile voltaïque, ou encore pile Volta fut la première pile électrique. [Elle] est formée par un empilement, d'où son nom, de petits disques de cuivre et de zinc alternés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

The Volta Review is a professionally refereed journal inviting manuscripts devoted to the education, rehabilitation and communicative development of people who are deaf or hard of hearing... Established in 1899, The Volta Review is the official journal of the Alexander Graham Bell Association for the Deaf and Hard of Hearing, an international, nonprofit organization, based in Washington, D. C., particularly interested in the communication abilities of people with hearing loss.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A Gur(or Voltaic) language spoken in Upper Volta and Ghana.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
CONT

Entre les blocs mossi et dagomba s'insèrent, dans l'extrême nord du Ghana, plusieurs petites langues étroitement apparentées l'une à l'autre, [parmi lesquelles] le kusal que parlent dans l'angle nord-est du Ghana une centaine de milliers de Kusasi.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Remote Sensing
  • Agriculture - General
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Ouagadougou, Upper Volta; 9-23 January 1980.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Télédétection
  • Agriculture - Généralités
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de simposios
  • Teledetección
  • Agricultura - Generalidades
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development
  • River and Sea Navigation
  • International Law
OBS

Also seen as : Act regarding Navigation and Economic Co-operation between the States of the Niger Basin; Niamey, October 26, 1963; Cameroon, Ivory Coast, Dahomey, Guinea, Upper Volta, Mali, Niger, Nigeria and Chad.

Terme(s)-clé(s)
  • Act regarding Navigation and Economic Co-operation between the States of the Niger Basin

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Navegación fluvial y marítima
  • Derecho internacional
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
  • Finance
  • Workplace Organization Research
OBS

Council of the Entente; members : Benin, Ivory Coast, Niger, Togo and Upper Volta.

Terme(s)-clé(s)
  • Fund for Cooperation, Compensation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Finances
  • Recherche et développement (Org. du travail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Finanzas
  • Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Language of the Gur branch of the Niger-Congo family spoken by a people of Burkina Faso(formerly Upper Volta)

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue gur de la famille nigéro-congolaise parlée par un groupe ethnique de Burkina Fasa (anciennement Haute-Volta)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrostatics
CONT

When two dissimilar metals are brought into contact, they give rise to an electrostatic potential difference equal to the difference of the work functions of the two metals(the Volta potential). At the interface of the metal couple, a bipolar electronic layer is established which attracts or repels mobile electrons, depending on the direction of the current flow.

OBS

The work function corresponds to the energy an electron must acquire in order to leave a solid.

Terme(s)-clé(s)
  • electrostatic potential difference

Français

Domaine(s)
  • Électrostatique
Terme(s)-clé(s)
  • différence de potentiel électrostatique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
CONT

The pair of metals is chosen so as to maximize the Volta potential. Semiconductor materials may be used instead of metals. They give a better cooling ratio per unit of electric energy.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

The 6 Sahelian countries : Mauritania, Senegal, Mali, Niger, Upper Volta, Chad.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

sahélien, sahélienne adj. Relatif au sahel : région sahélienne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :