TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLTIGEURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voltigeur
1, fiche 1, Anglais, voltigeur
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Volt 2, fiche 1, Anglais, Volt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Les Voltigeurs de Québec infantry regiment and holds the rank of private. 3, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; Volt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; Volt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - voltigeur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voltigeur
1, fiche 1, Français, voltigeur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- volt 2, fiche 1, Français, volt
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voltigeuse 3, fiche 1, Français, voltigeuse
correct, voir observation, nom féminin
- volt 4, fiche 1, Français, volt
correct, voir observation, nom féminin
- volt 4, fiche 1, Français, volt
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du régiment d'infanterie Les Voltigeurs de Québec et détient le grade de soldat. 5, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; volt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - voltigeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; voltigeuse; volt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - voltigeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Les Voltigeurs de Québec
1, fiche 2, Anglais, Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Voltigeurs 1, fiche 2, Anglais, Voltigeurs
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les Voltigeurs de Québec
1, fiche 2, Français, Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Voltigeurs 1, fiche 2, Français, Voltigeurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Violence to the strong, mercy to the weak
1, fiche 3, Anglais, Violence%20to%20the%20strong%2C%20mercy%20to%20the%20weak
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Force a superb mercy a foible 1, fiche 3, Anglais, Force%20a%20superb%20mercy%20a%20foible
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Motto of Les Voltigeurs de Québec. 1, fiche 3, Anglais, - Violence%20to%20the%20strong%2C%20mercy%20to%20the%20weak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Violence aux forts, pitié aux faibles
1, fiche 3, Français, Violence%20aux%20forts%2C%20piti%C3%A9%20aux%20faibles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Force a superbe mercy a foible 1, fiche 3, Français, Force%20a%20superbe%20mercy%20a%20foible
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Devise du régiment Les Voltigeurs de Québec. 1, fiche 3, Français, - Violence%20aux%20forts%2C%20piti%C3%A9%20aux%20faibles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


