TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUME MASS RATE [4 fiches]

Fiche 1 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Remote Sensing
DEF

Information processing which takes place on the platform where the sensor that captures the information is located.

CONT

On-Board Data Handling and Link to Ground. Solutions/Options :"smart sensors" to reduce acquisition of unwanted data; compact, low mass/volume, low power data storage; low power on-board processing to reduce data rate to ground; improve communication links.

OBS

on-board data handling; OBDH: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • on board data handling
  • on board data processing
  • on-board processing
  • onboard data handling
  • onboard data processing
  • onboard processing

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télédétection
DEF

Traitement [de l'information] qui s'opère [sur] la plate-forme où se trouve le capteur ayant saisi [cette information].

OBS

Dans un second temps, ils auront vraisemblablement recours aux systèmes OBP (On Board Processing) permettant le traitement à bord des données, lorsque les technologies correspondantes auront été validées (calculateurs embarqués, antennes à faisceaux multiples, modes de commutation complexes).

OBS

traitement embarqué des données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Analytical Chemistry
  • Biotechnology
CONT

Although several methods can be used to estimate the effects of mass transfer to the immobilized enzyme carrier surface from the bulk liquid, the conditions encountered are not typical of those frequently encountered in other applications. Laminar liquid flow with a low-Reynolds number falling outside the range of many mass transfer correlations is normal for immobilized enzyme systems. The rate of mass transfer from the bulk solution to a surface can be written as... where km is the mass transfer coefficient(with units of cm/s), am is the surface area per unit volume(cm[ superscript-1]), Sb is the bulk phase substrate concentration, and Ss is the substrate concentration at the surface. Under steady-state conditions, this mass transfer rate must equal the reaction rate at the particle surface or the apparent rate within the particle.

OBS

Because of technical constraints, the formula(s) given in CBT-167 could not be reproduced.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Chimie analytique
  • Biotechnologie
CONT

Théorie qui ramène le transfert d'oxygène à une diffusion continue entre la bulle et le liquide, à travers un film unique de faible épaisseur, en régime stationnaire. L'application de la loi de FICK à un tel mécanisme de transfert, considéré par ailleurs comme unidirectionnel conduit à la formule suivante : [...] dans laquelle KL représente le coefficient de transfert de masse (cm/h) et est égal au rapport du coefficient de diffusion de l'oxygène dans l'eau à l'épaisseur du film au travers duquel s'effectue le transfert. C[astérisque] correspond à la concentration en oxygène dissous en équilibre avec le gaz de la bulle. La même théorie s'applique à la diffusion du substrat entre une phase solide pour laquelle est fixée une enzyme immobilisée.

OBS

En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Química analítica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

That part of the suspended load which is composed of particle sizes smaller than those found in appreciable quantities in the bed material. It is in near-permanent suspension and, therefore, is transported through the stream without deposition.

CONT

The discharge of the wash load through a reach depends only on the rate with which these particles become available in the catchment and not on the transport capacity of flow. It is generally expressed in mass or volume per unit of time.

OBS

This type of material is represented in the bed material only in very small amounts....

OBS

wash load: standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Partie des sédiments en suspension qui se compose de particules plus petites que celles que l'on trouve en quantité appréciable dans les matériaux du lit. Elle se trouve pratiquement en suspension constante et est entraînée sur tout le cours d'eau, sans dépôt.

CONT

Le débit du «wash load» dans un bief dépend seulement du taux de formation de ces particules dans la zone de captation des eaux et non de la capacité de transport de l'écoulement. Le «wash load» s'exprime généralement en masse ou en volume par unité de temps.

OBS

Ce type de matériau est présent en très faible proportion dans les matériaux du lit du canal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Material relativamente fino en suspensión casi permanente en un sistema fluvial, que es transportado enteramente a través del sistema sin depositarse.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooling and Ventilating Systems
DEF

the volume rate of transport of air either within or through the walls of an enclosure. The mass rate of transport of air either within or through the walls of an enclosure.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
DEF

volume ou masse d'air qui circule à l'intérieur d'une enceinte ou entre l'extérieur et l'intérieur d'une enceinte à travers les parois de cette dernière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :