TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME NUMBER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger volume
1, fiche 1, Anglais, passenger%20volume
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passenger volume at YOW includes the number of enplaned and deplaned passengers. These include passengers on flights departing to and arriving from destinations : in Canada(domestic) ;in the United States(transborder) ;outside of Canada and the United States(international). 1, fiche 1, Anglais, - passenger%20volume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volume des passagers
1, fiche 1, Français, volume%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le volume des passagers à YOW comprend le nombre de passagers embarqués et débarqués. Ces passagers sont soit sur leur départ, ou ils arrivent d'une destination : au Canada (domestique); aux États-Unis (transfrontalier); à l’extérieur du Canada et des États-Unis (international). 1, fiche 1, Français, - volume%20des%20passagers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncatalogue
1, fiche 2, Anglais, uncatalogue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uncatalog 2, fiche 2, Anglais, uncatalog
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remove an entry from the system catalog so that the system no longer "knows" of the file’s existence. 3, fiche 2, Anglais, - uncatalogue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This subroutine accepts a dataset name and disk volume serial [number] and attempts to uncatalogue the dataset and delete it from the volume. 1, fiche 2, Anglais, - uncatalogue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décataloguer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cataloguer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] utiliser les fonctions de relance et de nettoyage pour cataloguer, décataloguer ou supprimer des fichiers [...] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cataloguer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catch volume
1, fiche 3, Anglais, catch%20volume
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cod is the largest catch volume in the most recent period... followed by a number of other groundfish species with [a] relatively small catch volume(skate, pollock, gresole, etc.).... cod represented 79% of the catch. 1, fiche 3, Anglais, - catch%20volume
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- volume of catch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volume des captures
1, fiche 3, Français, volume%20des%20captures
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- volume des prises 2, fiche 3, Français, volume%20des%20prises
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la période [...], l'espèce dont le volume des prises a été le plus important est la morue[,] suivie par d'autres espèces de poissons de fond avec des volumes de prises relativement faibles (raie, goberge, plie grise, etc.). [...] la morue représentait 79 % des prises. 2, fiche 3, Français, - volume%20des%20captures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stocking density
1, fiche 4, Anglais, stocking%20density
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an expression of the number of fish per unit area or weight of fish per unit of volume of water at stocking. 2, fiche 4, Anglais, - stocking%20density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité de mise en charge
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- densité de stockage 2, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de poissons [stockés] par unité de surface d'eau, ou le poids de poissons [stockés] par unité de volume d'eau. 2, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- densidad de repoblación
1, fiche 4, Espagnol, densidad%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- densidad de siembra 2, fiche 4, Espagnol, densidad%20de%20siembra
correct, nom féminin
- índice de repoblación 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abundance
1, fiche 5, Anglais, abundance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total number of fish, [crustaceans or molluscs] in a population or on a fishing ground [that can] be measured in absolute or relative terms [in a particular area, volume, or period]. 2, fiche 5, Anglais, - abundance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
fish abundance 3, fiche 5, Anglais, - abundance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abondance
1, fiche 5, Français, abondance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons, crustacés ou mollusques constituant une population et qui s'exprime en un effectif absolu ou par rapport à une unité de référence (surface, volume, temps). 2, fiche 5, Français, - abondance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
abondance de poissons 3, fiche 5, Français, - abondance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- abundancia
1, fiche 5, Espagnol, abundancia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número total de organismos hidrobiológicos en una población o en una zona de pesca, medido en términos absolutos o relativos. 1, fiche 5, Espagnol, - abundancia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Supply
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nonchlorinated
1, fiche 6, Anglais, nonchlorinated
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a number of large volume concrete tanks exist. [One of the] key advantages of [an aquaculture] site [is the close] proximity of [a] stable supply of nonchlorinated heated effluent. 1, fiche 6, Anglais, - nonchlorinated
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- non-chlorinated
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- non chloré
1, fiche 6, Français, non%20chlor%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe un certain nombre de bassins en béton de grande capacité. [L'un des] principaux avantages [d'un] emplacement [d'aquaculture est la] proximité d'un approvisionnement stable d'effluent chauffé non chloré. 1, fiche 6, Français, - non%20chlor%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physics
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equilibrium statisticals mecanics
1, fiche 7, Anglais, equilibrium%20statisticals%20mecanics
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- statistical thermodynamics 2, fiche 7, Anglais, statistical%20thermodynamics
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A branch of statistical mechanics that is] based on the fundamental assumption that all possible configurations of a given system, which satisfy the given boundary conditions such as temperature, volume and number of particles, are equally likely to occur. 3, fiche 7, Anglais, - equilibrium%20statisticals%20mecanics
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Equilibrium statistical mechanics provides the fundamental basis for the thermodynamics of a given system in terms of its Hamiltonian and the characteristics of its environment ... 4, fiche 7, Anglais, - equilibrium%20statisticals%20mecanics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- thermodynamique statistique
1, fiche 7, Français, thermodynamique%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanique statistique d'équilibre 2, fiche 7, Français, m%C3%A9canique%20statistique%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la thermodynamique statistique est de relier la description microscopique [...] d'un système à sa description macroscopique [...] 3, fiche 7, Français, - thermodynamique%20statistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collected works
1, fiche 8, Anglais, collected%20works
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All the writings of an author, including those which have not been printed previously, published in one volume or a number of volumes in a uniform style of binding, usually with an inclusive title. 1, fiche 8, Anglais, - collected%20works
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- œuvres complètes
1, fiche 8, Français, %26oelig%3Buvres%20compl%C3%A8tes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la production intégrale d'un écrivain et publiée comme telle. 1, fiche 8, Français, - %26oelig%3Buvres%20compl%C3%A8tes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soiling index
1, fiche 9, Anglais, soiling%20index
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A measure of the soiling properties of suspended particles in air determined by drawing a measured volume of air through a known area of Whatman number four filter paper for a measured period of time, expressed as a Coefficient of Haze(COH)/1000 linear feet, or equivalent. 2, fiche 9, Anglais, - soiling%20index
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soiling: The visible damage to materials by deposition of air pollutants. Soiling may be used as an index for collector efficiency by relating the quantities of gas before and after passage through a separator which are necessary to produce equal soiling of a standard filter paper. 3, fiche 9, Anglais, - soiling%20index
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
soiling index: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 9, Anglais, - soiling%20index
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice de souillure
1, fiche 9, Français, indice%20de%20souillure
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- indice de salissure 2, fiche 9, Français, indice%20de%20salissure
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le programme de surveillance de la qualité générale de l'air en région urbaine, [qui] relève du Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA) mis en œuvre par les gouvernements fédéral et provincial, a permis [...] d'évaluer l'indice de souillure (coefficient de transmission), la quantité totale de particules en suspension dans l'air et la quantité de particules pouvant être inhalées. 3, fiche 9, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
salissure : Apport indésirable adhérant aux surfaces et altérant certaines caractéristiques d'aspect ou de toucher des surfaces propres (synonyme «souillure»). 4, fiche 9, Français, - indice%20de%20souillure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
indice de souillure : terme retenu par Environment Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 9, Français, - indice%20de%20souillure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 10, Anglais, scale
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The measured or estimated quantity, expressed as the volume, area, length, mass or number of products, obtained from trees and measured or estimated after they are felled. 2, fiche 10, Anglais, - scale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by CSA. 3, fiche 10, Anglais, - scale
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cubage
1, fiche 10, Français, cubage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de bois [...] calculé [par le cubage.] 2, fiche 10, Français, - cubage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cubage : Opération qui consiste à [...] mesurer les dimensions linéaires [...] puis à déterminer [...] le volume réel ou apparent, des bois sur pied ou abattus, ronds ou débités ou mis en œuvre. 2, fiche 10, Français, - cubage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cubicación
1, fiche 10, Espagnol, cubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de volúmenes de productos forestales. 1, fiche 10, Espagnol, - cubicaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 11, Anglais, scale
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To measure or estimate the quantity, expressed as the volume, area, length, mass or number of products, obtained from trees and measured or estimated after they are felled. 2, fiche 11, Anglais, - scale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by CSA International. 3, fiche 11, Anglais, - scale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cuber
1, fiche 11, Français, cuber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cubage : Opération qui consiste à cuber, c.-à-d. d'abord à mesurer les dimensions linéaires [...] puis à déterminer par le calcul ou par tout autre moyen le volume réel ou apparent, des bois sur pied ou abattus, ronds ou débités ou mis en œuvre. 2, fiche 11, Français, - cuber
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Metrología y unidades de medida
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cubicar
1, fiche 11, Espagnol, cubicar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Medir madera y leñas. 1, fiche 11, Espagnol, - cubicar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cetane number
1, fiche 12, Anglais, cetane%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cetane rating 2, fiche 12, Anglais, cetane%20rating
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ignition characteristics of diesel fuel. 3, fiche 12, Anglais, - cetane%20number
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The cetane number is the percentage volume of cetane in a mixture with alpha-methylnaphthalene that has identical ignition characteristics to the diesel fuel under test. 3, fiche 12, Anglais, - cetane%20number
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The higher the cetane number, the more easily the fuel is ignited. 4, fiche 12, Anglais, - cetane%20number
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cetane number: term standardized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - cetane%20number
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cetane number; cetane rating: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - cetane%20number
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice de cétane
1, fiche 12, Français, indice%20de%20c%C3%A9tane
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Échelle utilisée pour exprimer l'aptitude à l'auto-inflammation d'un combustible diesel. 2, fiche 12, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'indice de cétane est d'autant plus élevé que le délai d'inflammation est court. 3, fiche 12, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indice de cétane : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
indice de cétane : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - indice%20de%20c%C3%A9tane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- índice de cetano
1, fiche 12, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20cetano
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- número de cetano 2, fiche 12, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20cetano
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Índice que caracteriza la capacidad de encendido del gasóil. 1, fiche 12, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20cetano
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
- Offences and crimes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- incidence of crime
1, fiche 13, Anglais, incidence%20of%20crime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The number of criminal acts within a given-sized population used as a measure of the volume of crime. 1, fiche 13, Anglais, - incidence%20of%20crime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For instance, the number of violent criminal acts per 1,000 people. 1, fiche 13, Anglais, - incidence%20of%20crime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
- Infractions et crimes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- incidence du crime
1, fiche 13, Français, incidence%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure du volume de la criminalité par le nombre d'infractions criminelles ayant eu lieu dans une population donnée. 1, fiche 13, Français, - incidence%20du%20crime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le nombre d'infractions comportant de la violence par 1000 habitants. 1, fiche 13, Français, - incidence%20du%20crime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic
1, fiche 14, Anglais, average%20daily%20traffic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 14, Anglais, ADT
correct
- A.D.T. 3, fiche 14, Anglais, A%2ED%2ET%2E
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT. 4, fiche 14, Anglais, - average%20daily%20traffic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débit journalier moyen
1, fiche 14, Français, d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- D.J.M. 2, fiche 14, Français, D%2EJ%2EM%2E
correct, voir observation
Fiche 14, Les synonymes, Français
- débit moyen journalier 3, fiche 14, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
correct, voir observation, nom masculin
- trafic journalier moyen 4, fiche 14, Français, trafic%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quotient du débit par le nombre de jours considérés. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On constate, pour la plupart des routes, d'une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d'autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les sources disponibles n'ont pas permis d'établir s'il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen». 5, fiche 14, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l'OLF. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- intensidad media diaria
1, fiche 14, Espagnol, intensidad%20media%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- tránsito medio diario 2, fiche 14, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20medio%20diario
nom masculin
- TMD 2, fiche 14, Espagnol, TMD
nom masculin
- TMD 2, fiche 14, Espagnol, TMD
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- most probable number
1, fiche 15, Anglais, most%20probable%20number
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MPN 1, fiche 15, Anglais, MPN
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A statistical estimate of the number of specified micro-organisms in a specified volume of water, derived from the combination of positive and negative results in a series of volumes of the sample examined by standard tests using the multiple tube method. 2, fiche 15, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
That number of organisms per unit volume which, in accordance with statistical theory, would be more likely than any other number to yield the observed test result with the greatest frequency. Expressed as density of organisms per 100 ml. Results are computed from the number of positive findings of coliform group organisms resulting from multiple portion decimal dilution plantings. Used commonly for coliform bacteria. 3, fiche 15, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
most probable number; MPN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - most%20probable%20number
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nombre le plus probable
1, fiche 15, Français, nombre%20le%20plus%20probable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NPP 2, fiche 15, Français, NPP
correct, nom masculin, normalisé
- M.P.N. 3, fiche 15, Français, M%2EP%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estimateur statistique d'un nombre de micro-organismes spécifié dans un volume d'eau donné, résultant de la combinaison de résultats positifs et négatifs dans une série de volumes de l'échantillon examiné par des essais normalisés utilisant la méthode des tubes multiples. 4, fiche 15, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
M.P.N. [...] abréviation de «most probable number» qui signifie «nombre le plus probable» d'organismes présents dans 100 ml d'eau (et non dans 1 litre) ou dénombrés sur plaque, correspondant aux bactéries coliformes, aux germes indicateurs de pollution. Il ne faut pas confondre cette évaluation du M.P.N./100 ml avec la numération des germes résultant de l'analyse bactériologique qui est exprimée en nombre de germes par millilitre d'eau. 3, fiche 15, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nombre le plus probable; NPP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 15, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- número más probable
1, fiche 15, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- NMP 1, fiche 15, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- número muy probable 2, fiche 15, Espagnol, n%C3%BAmero%20muy%20probable
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 15, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 15, Espagnol, NMP
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estimación estadística del número de microorganismos especificados en un volumen especificado de agua, resultante de la combinación de los resultados positivos y negativos en una serie de volúmenes de la muestra examinada mediante ensayos normalizados. 1, fiche 15, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Número muy probable. Cantidad de organismos por unidad de volumen que, de acuerdo con la teoría estadística, produciría el resultado analítico observado con mayor probabilidad que cualquier otra cantidad, o bien que produciría el resultado analítico observado con la mayor frecuencia. Se expresa como densidad de organismos/100 ml. Los resultados se calculan a partir del número de hallazgos positivos de organismos del grupo coliforme producidos por siembras realizadas con diluciones decimales múltiples. Generalmente se utiliza para las bacterias coliformes. 2, fiche 15, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plate count
1, fiche 16, Anglais, plate%20count
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- colony count 2, fiche 16, Anglais, colony%20count
correct, normalisé
- standard plate count 3, fiche 16, Anglais, standard%20plate%20count
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the numbers of viable micro-organisms(comprising bacteria, yeasts and moulds) in a given volume of water obtained from other number of colonies which form in, or on, a given culture medium under specified conditions. 2, fiche 16, Anglais, - plate%20count
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plate count; colony count: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - plate%20count
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numération sur plaque
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ration%20sur%20plaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- comptage de colonies 1, fiche 16, Français, comptage%20de%20colonies
correct, nom masculin, normalisé
- dénombrement sur plaque 2, fiche 16, Français, d%C3%A9nombrement%20sur%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estimation du nombre de micro-organismes revivifiables (comprenant les bactéries, les levures et moisissures) dans un volume donné d'eau, obtenu à partir du nombre de colonies qui se développent dans, ou sur, un milieu de culture donné dans des conditions données. 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
numération sur plaque; comptage de colonies : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- recuento en placa
1, fiche 16, Espagnol, recuento%20en%20placa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- recuento de colonias 1, fiche 16, Espagnol, recuento%20de%20colonias
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estimado del número de microorganismos viables [, bacterias, levaduras y mohos,] en un volumen de agua determinado, obtenido a partir del número de colonias que se forman en un medio de cultivo dado, en condiciones especificadas. 1, fiche 16, Espagnol, - recuento%20en%20placa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air change rate
1, fiche 17, Anglais, air%20change%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ventilation rate 2, fiche 17, Anglais, ventilation%20rate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The number of times the total volume of air within a room or an entire dwelling is exchanged by either natural or mechanical means(usually measured in air changes per hour-ACH). 3, fiche 17, Anglais, - air%20change%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux de renouvellement d'air
1, fiche 17, Français, taux%20de%20renouvellement%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- débit de renouvellement d'air 2, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20renouvellement%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fois que le volume d’air total d’une pièce ou d’un logement entier se renouvelle naturellement ou mécaniquement (mesuré en renouvellements d’air par heure – RA/h). 3, fiche 17, Français, - taux%20de%20renouvellement%20d%27air
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On parle de «n» renouvellement d'air à l'heure. 4, fiche 17, Français, - taux%20de%20renouvellement%20d%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistics
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social media metric
1, fiche 18, Anglais, social%20media%20metric
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- social metric 2, fiche 18, Anglais, social%20metric
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A statistic that quantifies a specific aspect of the online social reach, performance or return on investment of a business, entity, organization, person, group, etc. within a ... widget or any social media [platform]. 3, fiche 18, Anglais, - social%20media%20metric
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The first – and easiest – social media metric to measure is volume... Volume is a great initial indicator of interest. People tend to talk about things they either love or hate... While volume can seem like a simple counting metric, there's more to it than just counting tweets [or] wall posts. It's important to measure the number of messages about your brand, as well as the number of people talking about your brand, and track how both of those numbers change over time. 4, fiche 18, Anglais, - social%20media%20metric
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Statistique
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- métrique sociale
1, fiche 18, Français, m%C3%A9trique%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- total atomic stopping power
1, fiche 19, Anglais, total%20atomic%20stopping%20power
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The total linear stopping power divided by the number of atoms per unit volume of the medium. 1, fiche 19, Anglais, - total%20atomic%20stopping%20power
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
total atomic stopping power: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - total%20atomic%20stopping%20power
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pouvoir d'arrêt total atomique
1, fiche 19, Français, pouvoir%20d%27arr%C3%AAt%20total%20atomique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Quotient du pouvoir d'arrêt total linéique par le nombre volumique d'atomes du milieu considéré. 1, fiche 19, Français, - pouvoir%20d%27arr%C3%AAt%20total%20atomique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pouvoir d'arrêt total atomique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - pouvoir%20d%27arr%C3%AAt%20total%20atomique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slowing-down density
1, fiche 20, Anglais, slowing%2Ddown%20density
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The number of neutrons per unit volume and unit time which slow down past a given energy. 1, fiche 20, Anglais, - slowing%2Ddown%20density
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
slowing-down density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - slowing%2Ddown%20density
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- densité de ralentissement
1, fiche 20, Français, densit%C3%A9%20de%20ralentissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nombre des neutrons, par unité de volume et par unité de temps, qui, au cours de leur ralentissement, passent par une valeur déterminée de l'énergie. 1, fiche 20, Français, - densit%C3%A9%20de%20ralentissement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
densité de ralentissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - densit%C3%A9%20de%20ralentissement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- source density
1, fiche 21, Anglais, source%20density
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The number of particles of a given type, energy and direction produced per unit time per unit volume. 1, fiche 21, Anglais, - source%20density
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
source density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - source%20density
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- densité d'émission d'une source
1, fiche 21, Français, densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nombre de particules, de type, d'énergie et de direction donnés, produites par unité de temps par unité de volume. 1, fiche 21, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
densité d'émission d'une source : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- growing stock
1, fiche 22, Anglais, growing%20stock
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sum(by number or volume) of trees in a forest or a specified part of it. 2, fiche 22, Anglais, - growing%20stock
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matériel sur pied
1, fiche 22, Français, mat%C3%A9riel%20sur%20pied
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- matériel ligneux 2, fiche 22, Français, mat%C3%A9riel%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
La somme (en nombre ou en volume) des arbres composant un peuplement forestier ou d'une zone spécifique qui en ferait partie. 3, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riel%20sur%20pied
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- existencias
1, fiche 22, Espagnol, existencias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parte del volumen total en pie constituida por árboles vivos. 2, fiche 22, Espagnol, - existencias
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El volumen total en pie corresponde al volumen, por encima del tocón, de los árboles en pie vivos o muertos. 2, fiche 22, Espagnol, - existencias
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- understocked
1, fiche 23, Anglais, understocked
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- not sufficiently restocked 2, fiche 23, Anglais, not%20sufficiently%20restocked
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
stocking : The adequacy of tree cover on an area, in terms of number of trees, basal area, volume or crown closure, in relation to a preestablished norm... Degree of stocking may be classified as(a) "stocked" versus "non-stocked";(b) "under-stocked, fully stocked or overstocked"... 2, fiche 23, Anglais, - understocked
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- relativement déficient
1, fiche 23, Français, relativement%20d%C3%A9ficient
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
matériel relatif: Pour un peuplement forestier, c'est une indication plus ou moins subjective du matériel sur pied existant (exprimé par ex. en nombre d'arbres) comparé à ce qui paraît souhaitable pour obtenir de meilleurs résultats; d'où les expressions de «matériel (sur pied) (relativement) excessif, de matériel (sur pied) normal, matériel (sur pied) relativement déficient, matériel relatif irrégulier, matériel relatif efficace». 1, fiche 23, Français, - relativement%20d%C3%A9ficient
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- de poca densidad forestal 1, fiche 23, Espagnol, de%20poca%20densidad%20forestal
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stocking
1, fiche 24, Anglais, stocking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The adequacy of tree cover on an area, in terms of number of trees, basal area, volume or crown closure, in relation to a preestablished norm. In this context, "tree cover" includes seedlings and saplings, hence the concept carries no connotation of a particular age. 1, fiche 24, Anglais, - stocking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matériel relatif
1, fiche 24, Français, mat%C3%A9riel%20relatif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- matériel sur pied relatif 1, fiche 24, Français, mat%C3%A9riel%20sur%20pied%20relatif
correct, nom masculin
- densité relative 1, fiche 24, Français, densit%C3%A9%20relative
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Terme général exprimant une comparaison entre ce qui se trouve sur une surface donnée et ce qui pourrait y être considéré comme un optimum. Pour un peuplement forestier, c'est une indication plus ou moins subjective du matériel sur pied existant (exprimé par ex. en nombre d'arbres) comparé à ce qui paraît souhaitable pour obtenir de meilleurs résultats. 1, fiche 24, Français, - mat%C3%A9riel%20relatif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Silvicultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- existencia relativa
1, fiche 24, Espagnol, existencia%20relativa
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stocking factor
1, fiche 25, Anglais, stocking%20factor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
stocking : The adequacy of tree cover on an area, in terms of number of trees, basal area, volume or crown closure, in relation to a preestablished norm.... Degree of stocking may be classified as... "stocked" versus "non-stocked"... it may be expressed as a percentage of the preestablished norm or "stocking factor"... 1, fiche 25, Anglais, - stocking%20factor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coefficient de matériel relatif
1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20mat%C3%A9riel%20relatif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coefficient de matériel sur pied relatif 1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20mat%C3%A9riel%20sur%20pied%20relatif
voir observation, nom masculin
- coefficient de densité relative 1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20densit%C3%A9%20relative
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
stocking = matériel relatif. 2, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20mat%C3%A9riel%20relatif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
coefficient de matériel sur pied relatif : stocking = matériel sur pied relatif. 2, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20mat%C3%A9riel%20relatif
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
coefficient de densité relative : stocking = densité relative. 2, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20mat%C3%A9riel%20relatif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- collision density
1, fiche 26, Anglais, collision%20density
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The number of collisions between any kind of incident particles and nuclei per unit volume and unit time. 1, fiche 26, Anglais, - collision%20density
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
collision density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - collision%20density
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- densité de chocs
1, fiche 26, Français, densit%C3%A9%20de%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre de collisions entre tout type de particules incidentes et des noyaux par unité de volume et par unité de temps. 1, fiche 26, Français, - densit%C3%A9%20de%20chocs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
densité de chocs : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - densit%C3%A9%20de%20chocs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Security
- Records Management (Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- restricted archival record
1, fiche 27, Anglais, restricted%20archival%20record
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Identify the restricted archival records as precisely as possible, by the [bank] or record group number, the accession number or the container number(volume or box) or the microfilm number, and the file or item number. 2, fiche 27, Anglais, - restricted%20archival%20record
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- document d'archives à diffusion restreinte
1, fiche 27, Français, document%20d%27archives%20%C3%A0%20diffusion%20restreinte
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le but de traiter plus rapidement et plus efficacement les demandes de consultation portant sur des documents d’archives à diffusion restreinte. 2, fiche 27, Français, - document%20d%27archives%20%C3%A0%20diffusion%20restreinte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 28, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The total number of individuals of one taxon compared to the total number of individuals of all other taxa combined per unit area, volume, or community. 1, fiche 28, Anglais, - relative%20abundance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 28, Français, abondance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] le nombre d'individus par unité d’espace pour une espèce donnée par rapport au nombre total d'individus toutes espèces confondues. 1, fiche 28, Français, - abondance%20relative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volume mixing ratio
1, fiche 29, Anglais, volume%20mixing%20ratio
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mole fraction, or mixing ratio, is the ratio of the number of moles of a constituent in a given volume to the total number of moles of all constituents in that volume.... Mole fraction differs from volume mixing ratio, often expressed in ppmv [part per million in volume], etc., by the corrections for non-ideality of gases. This correction is significant relative to measurement precision for many greenhouse gases... 1, fiche 29, Anglais, - volume%20mixing%20ratio
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rapport de mélange au volume
1, fiche 29, Français, rapport%20de%20m%C3%A9lange%20au%20volume
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La fraction molaire, ou rapport de mélange, est le rapport du nombre de moles d’un composant dans un volume donné au nombre total de moles de tous les composants dans ce volume. [...] La fraction molaire diffère du rapport de mélange au volume, souvent exprimé en ppmv [partie par million en volume], etc., par les corrections de la non-idéalité des gaz. Cette correction est significative par rapport à la précision des mesures pour de nombreux gaz à effet de serre [...] 1, fiche 29, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange%20au%20volume
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Numismatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- market cycle
1, fiche 30, Anglais, market%20cycle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- stock market cycle 2, fiche 30, Anglais, stock%20market%20cycle
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Moreover, if the stock buyer tries to keep his vulnerable two-stock "portfolio" current during several market cycles, he would probably make a number of trades, each at full commission. The fund would also trade portfolio securities, but at lower commission rates for volume orders. 3, fiche 30, Anglais, - market%20cycle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Numismatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cycle du marché
1, fiche 30, Français, cycle%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
De plus, si l'acheteur de valeurs cotées en bourse essayait de garder à jour son «portefeuille» vulnérable composé de deux titres durant plusieurs cycles du marché, il serait probablement obligé d'effectuer un certain nombre de transactions, chacune au plein tarif de courtage. Le fonds négocierait également des titres de son portefeuille, mais à un tarif de courtage qui est réduit pour les ordres importants. 2, fiche 30, Français, - cycle%20du%20march%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- data density
1, fiche 31, Anglais, data%20density
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- packing density 2, fiche 31, Anglais, packing%20density
à éviter, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The number of data characters stored per unit of length area or volume. 3, fiche 31, Anglais, - data%20density
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1. The data density is generally expressed in characters per millimeter (cpmm) or characters per radian (cprad). 2. On disks, the total storage capacity of the disk, recorded on one or both sides, is generally specified rather than the data density. 3, fiche 31, Anglais, - data%20density
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
packing density: deprecated in this sense. 3, fiche 31, Anglais, - data%20density
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
data density: term standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 31, Anglais, - data%20density
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- densité de données
1, fiche 31, Français, densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- densité de stockage 2, fiche 31, Français, densit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- densité d'enregistrement 3, fiche 31, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nombre de caractères de données stockés par unité de longueur, de surface ou de volume. 4, fiche 31, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1. La densité de données est généralement exprimée en caractères par millimètre (cpmm) ou en caractères par radian (cpr). 2. Pour les disques, on indique plutôt la capacité de mémoire du disque, enregistré sur une ou deux faces, plutôt que la densité de données. 4, fiche 31, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
densité d'enregistrement : déconseillé dans ce sens. 4, fiche 31, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
densité de données : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 31, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- densidad de datos
1, fiche 31, Espagnol, densidad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- densidad de registro de datos 2, fiche 31, Espagnol, densidad%20de%20registro%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Número de caracteres de datos almacenados por unidad de longitud, área, o volumen. 1, fiche 31, Espagnol, - densidad%20de%20datos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scalability
1, fiche 32, Anglais, scalability
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a computer application or component can be expanded in size, volume, or number of users served and continue to function properly. 2, fiche 32, Anglais, - scalability
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... scalability refers not just to the notion of an increasing number of users, but also to the notion that open networks include entities of different sizes, from individuals to multinational corporations, as well as transactions escalating in both volume and value. 3, fiche 32, Anglais, - scalability
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- extensibilité
1, fiche 32, Français, extensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- variabilité dimensionnelle 2, fiche 32, Français, variabilit%C3%A9%20dimensionnelle
correct, nom féminin
- variabilité d'échelle 3, fiche 32, Français, variabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- évolutivité 4, fiche 32, Français, %C3%A9volutivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit ou d'un système à fonctionner correctement, sans perdre ses propriétés essentielles, lors d'un changement d'échelle d'un ou plusieurs paramètres. 5, fiche 32, Français, - extensibilit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] la variabilité dimensionnelle recouvre non seulement la notion d'accroissement du nombre d'utilisateurs, mais aussi la notion selon laquelle les réseaux ouverts comprennent des entités de taille différente, allant des particuliers aux multinationales, ainsi que des transactions dont le volume et la valeur varient. 6, fiche 32, Français, - extensibilit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
extensibilité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 7, fiche 32, Français, - extensibilit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- escalabilidad
1, fiche 32, Espagnol, escalabilidad
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Facilidad con la que un sistema o un componente puede modificarse para aumentar su capacidad funcional o de almacenamiento. 1, fiche 32, Espagnol, - escalabilidad
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Blood
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- white blood cell count
1, fiche 33, Anglais, white%20blood%20cell%20count
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- leukocyte count 1, fiche 33, Anglais, leukocyte%20count
correct
- leukocyte number 1, fiche 33, Anglais, leukocyte%20number
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A count of the number of white blood cells per unit volume in venous blood. 1, fiche 33, Anglais, - white%20blood%20cell%20count
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- WBCC
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sang
Fiche 33, La vedette principale, Français
- leucocytémie
1, fiche 33, Français, leucocyt%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nombre de leucocytes circulants par unité de volume de sang veineux. 1, fiche 33, Français, - leucocyt%C3%A9mie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Thoma-Zeiss counting chamber
1, fiche 34, Anglais, Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Abbe-Zeiss counting chamber 1, fiche 34, Anglais, Abbe%2DZeiss%20counting%20chamber
correct
- Abbé-Zeiss apparatus 2, fiche 34, Anglais, Abb%C3%A9%2DZeiss%20apparatus
correct
- Abbé-Zeiss counting cell 2, fiche 34, Anglais, Abb%C3%A9%2DZeiss%20counting%20cell
correct
- Thoma-Zeiss counting cell 2, fiche 34, Anglais, Thoma%2DZeiss%20counting%20cell
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A common kind of hemacytometer; a device used in manual blood counts, consisting of a microscopic slide with a depression whose base is marked in grids, and into which a measured volume of a sample of blood or bacterial culture is placed and covered with a cover glass. 1, fiche 34, Anglais, - Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The number of cells and formed blood elements in the squares is counted under a microscope and used as a representative sample for calculating the unit volume. 1, fiche 34, Anglais, - Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil d'Abbe-Zeiss
1, fiche 34, Français, appareil%20d%27Abbe%2DZeiss
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cellule d'Abbe-Zeiss 1, fiche 34, Français, cellule%20d%27Abbe%2DZeiss
correct, nom féminin
- cellule de Thoma-Zeiss 1, fiche 34, Français, cellule%20de%20Thoma%2DZeiss
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appareil constitué d'une lame creuse et d'un couvre-lame; il sert à la numération des cellules sanguines. 1, fiche 34, Français, - appareil%20d%27Abbe%2DZeiss
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Arms index
1, fiche 35, Anglais, Arms%20index
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- short-term trading index 2, fiche 35, Anglais, short%2Dterm%20trading%20index
correct
- TRIN 3, fiche 35, Anglais, TRIN
correct
- TRIN 3, fiche 35, Anglais, TRIN
- trading index 4, fiche 35, Anglais, trading%20index
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A technical trading indicator that is calculated by dividing the volume of advancing stocks relative to the volume of declining stocks by the number of advancing stocks relative to the number of declining stocks. 5, fiche 35, Anglais, - Arms%20index
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indice d'Arms
1, fiche 35, Français, indice%20d%27Arms
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- splitting technique
1, fiche 36, Anglais, splitting%20technique
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- splitting 2, fiche 36, Anglais, splitting%20
correct
- duplication 3, fiche 36, Anglais, duplication
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The idea of giving a weight to the particles, in proportion to their likely contribution to the result being sought. This should be associated with the Russian roulette consisting of “killing” particles whose weight is too low, with a probability that is proportional to the weight, and the “duplication” or “splitting” of particles that are too heavy. It can also be sometimes of interest to replace absorptions (capture and fission) by weight charges, without stopping the particles … 3, fiche 36, Anglais, - splitting%20technique
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
… the optimization and quantification of particle splitting [is] a variance reduction technique that decreases the variance of a run, [sigma], or its relative error, R, while increasing its computational time, [tau]. This splitting technique is described in several papers, books, and reports. Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. When used effectively(i. e. splitting a volume in the right number of layers), this method causes a net increase in the figure of merit, FOM … [In a given example of splitting technique], an incident neutron n0 of weight W is split at the boundary crossing into two identical neutrons na and nb(same energy, direction) having half the weight of n0. The number of split particles and their weight are given by the ratio of weight associated with each volume of the problem. 1, fiche 36, Anglais, - splitting%20technique
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- technique du splitting
1, fiche 36, Français, technique%20du%20splitting
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- splitting 1, fiche 36, Français, splitting%20
nom masculin
- technique de dédoublement des particules 2, fiche 36, Français, technique%20de%20d%C3%A9doublement%20des%20particules%20
proposition, nom féminin
- technique de fragmentation des particules 3, fiche 36, Français, technique%20de%20fragmentation%20des%20particules
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible (qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l’information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L’idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l’autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 36, Français, - technique%20du%20splitting
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- packing density
1, fiche 37, Anglais, packing%20density
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- recording density 2, fiche 37, Anglais, recording%20density
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The number of storage cells per unit length, unit area, or unit volume. 3, fiche 37, Anglais, - packing%20density
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- densité d'enregistrement
1, fiche 37, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Nombre de cellules de mémoire par unité de longueur, de surface ou de volume. 2, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20d%27enregistrement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
densité d'enregistrement : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20d%27enregistrement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- densidad de grabación
1, fiche 37, Espagnol, densidad%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La densidad de grabación determina la cantidad de almacenamiento disponible en una unidad de almacenamiento; por ejemplo, un disco magnético. 2, fiche 37, Espagnol, - densidad%20de%20grabaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anemia
1, fiche 38, Anglais, anemia
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- anaemia 1, fiche 38, Anglais, anaemia
correct, Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A reduction below normal in the number of erythrocytes per cu. mm. [cubic millimeter], in the quantity of hemoglobin, or in the volume of packed red cells per 100 ml. [milliliters] of blood. 1, fiche 38, Anglais, - anemia
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The term "anemia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 2, fiche 38, Anglais, - anemia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 38, La vedette principale, Français
- anémie
1, fiche 38, Français, an%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diminution, au-dessous des valeurs normales, du nombre des érythrocytes. 2, fiche 38, Français, - an%C3%A9mie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sangre
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- anemia
1, fiche 38, Espagnol, anemia
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Reducción del nivel de hemoglobina de los hematíes que conlleva una carencia de oxígeno en la sangre, lo que provoca debilidad y palidez. 2, fiche 38, Espagnol, - anemia
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La anemia es una condición en la cual la sangre no tiene suficientes glóbulos rojos o la hemoglobina es baja en volumen. 3, fiche 38, Espagnol, - anemia
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Anemia aguda, severa. 4, fiche 38, Espagnol, - anemia
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ion concentration
1, fiche 39, Anglais, ion%20concentration
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The number of gramme ions(of a given type) per unit volume of electrolyte. 1, fiche 39, Anglais, - ion%20concentration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- concentration ionique
1, fiche 39, Français, concentration%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pour une espèce donnée, nombre d'ions-grammes par unité de volume d'électrolyte. 2, fiche 39, Français, - concentration%20ionique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- concentración iónica
1, fiche 39, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20i%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ion density
1, fiche 40, Anglais, ion%20density
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ion concentration 1, fiche 40, Anglais, ion%20concentration
correct
- ionic concentration 2, fiche 40, Anglais, ionic%20concentration
correct
- concentration of ions 3, fiche 40, Anglais, concentration%20of%20ions
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The number of ions per unit volume. 1, fiche 40, Anglais, - ion%20density
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- concentration ionique
1, fiche 40, Français, concentration%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- concentration en ions 2, fiche 40, Français, concentration%20en%20ions
correct, nom féminin
- concentration d'ions 3, fiche 40, Français, concentration%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour l'eau pure, les concentrations de H[plus] et de OH[moins] sont égales; à la température ordinaire, environ 2 x 10-7 % de l'eau est présente sous forme d'ions. Les concentrations ioniques de cet équilibre suivent l'équation H[plus] x OH[moins] sur H20 = K. 3, fiche 40, Français, - concentration%20ionique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- concentración de iones
1, fiche 40, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20iones
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Water Pollution
- Dust Removal
- Microbiology and Parasitology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coliform count
1, fiche 41, Anglais, coliform%20count
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- coli count 2, fiche 41, Anglais, coli%20count
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A test of freedom of water from fecal contamination based on determining the number of colon bacteria in a specified volume. 2, fiche 41, Anglais, - coliform%20count
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Dépoussiérage
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- numération des coliformes
1, fiche 41, Français, num%C3%A9ration%20des%20coliformes
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- dénombrement des coliformes 2, fiche 41, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20coliformes
correct, nom masculin
- indice de coliformes 3, fiche 41, Français, indice%20de%20coliformes
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Numération de bactéries coli dans l'eau, dans des conditions de milieu, température et temps d'incubation appropriées. 4, fiche 41, Français, - num%C3%A9ration%20des%20coliformes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
coliforme : Se dit des bactéries gram négatives, présentes dans le colon, dont la recherche dans l'eau et le dénombrement permettent d'évaluer la contamination fécale. 2, fiche 41, Français, - num%C3%A9ration%20des%20coliformes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Eliminación del polvo
- Microbiología y parasitología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- contenido de bacterias coliformes
1, fiche 41, Espagnol, contenido%20de%20bacterias%20coliformes
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- recuento de bacterias coliformes 1, fiche 41, Espagnol, recuento%20de%20bacterias%20coliformes
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- oxygen
1, fiche 42, Anglais, oxygen
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A colorless, odorless gas at NTP, which makes up 20. 99% by volume of the air in the atmosphere, represented by O as an element and O2 as a gas molecule. It is an element with atomic number 8, the common isotope has an atomic mass number 16. 2, fiche 42, Anglais, - oxygen
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Oxygen is essential for the life of most organisms on earth; is needed for decomposition of refuse; and is an essential element in combustion. 2, fiche 42, Anglais, - oxygen
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- oxygène
1, fiche 42, Français, oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Corps gazeux diatomique (O2), constituant le cinquième de l'atmosphère terrestre et nécessaire à la respiration. (Elément chimique de symbole O) [...] Numéro chimique 8. Masse atomique 15,9994. 2, fiche 42, Français, - oxyg%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- oxígeno
1, fiche 42, Espagnol, ox%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elemento gaseoso de número atómico 8. Grupo VIA del Sistema Periódico. Valencia + 2. Incoloro e insípido. Es incombustible pero soporta activamente la combustion. Riesgo de incendio. 2, fiche 42, Espagnol, - ox%C3%ADgeno
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Beverages
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- 80 proof distilled spirits
1, fiche 43, Anglais, 80%20proof%20distilled%20spirits
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- 80-proof distilled spirits 2, fiche 43, Anglais, 80%2Dproof%20distilled%20spirits
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Alcoholic proof is a measure of how much ethanol, or "grain alcohol, "is in an alcoholic beverage. The proof number is twice the percentage of the alcohol content measured by volume, at a temperature of 60° Fahrenheit. Therefore "80 degrees proof" is 40% alcohol by volume, and most of the other 60% is water. If you mix 180 proof whiskey half-and-half with water, your drink is 90 proof. US Federal regulation(CFR 27 5. 37 Alcohol Content). 3, fiche 43, Anglais, - 80%20proof%20distilled%20spirits
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The expression "80 proof" is the American approved system that alcohol is sold. It is based on a scale of 1 to 200. The alcohol content is ½ the proof, i.e. 80 proof is 40% alcohol. 4, fiche 43, Anglais, - 80%20proof%20distilled%20spirits
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- spiritueux distillé à 40 pour cent d'alcool/volume
1, fiche 43, Français, spiritueux%20distill%C3%A9%20%C3%A0%2040%20pour%20cent%20d%27alcool%2Fvolume
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- spiritueux distillé à 40 % d'al/vol 2, fiche 43, Français, spiritueux%20distill%C3%A9%20%C3%A0%2040%20%25%20d%27al%2Fvol
- spiritueux à 40 pour cent d'alcool 1, fiche 43, Français, spiritueux%20%C3%A0%2040%20pour%20cent%20d%27alcool
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Blood
- Bioengineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- blood count
1, fiche 44, Anglais, blood%20count
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Calculation of the number of red(RBC) or white(WBC) blood cells in a cubic millimeter of blood, by means of counting the cells in an accurate volume of diluted blood. 2, fiche 44, Anglais, - blood%20count
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- blood cell count
- blood cell counting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sang
- Technique biologique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- numération globulaire
1, fiche 44, Français, num%C3%A9ration%20globulaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La numération globulaire. Elle consiste à compter le nombre de globules rouges (GR), de globules blancs (GB) ou leucocytes et de plaquettes par unité de volume de sang. 2, fiche 44, Français, - num%C3%A9ration%20globulaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Référence : Le site de la faculté de médecine Pitié-Salpêtrière. Les cellules du sang et hémaropoiìèse. 3, fiche 44, Français, - num%C3%A9ration%20globulaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioingeniería
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- hematimetría
1, fiche 44, Espagnol, hematimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- conteo sanguiñeo 2, fiche 44, Espagnol, conteo%20sangui%C3%B1eo
nom masculin
- conteo globular 2, fiche 44, Espagnol, conteo%20globular
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- grass-leaf gayfeather
1, fiche 45, Anglais, grass%2Dleaf%20gayfeather
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 45, Anglais, - grass%2Dleaf%20gayfeather
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Upon Nesom and Stucky, in Sida(2004), volume 21, number 2, page 815, Liatris pilosa should replace Liatris graminifolia as the correct name. 2, fiche 45, Anglais, - grass%2Dleaf%20gayfeather
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- liatris poilu
1, fiche 45, Français, liatris%20poilu
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 1, fiche 45, Français, - liatris%20poilu
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
liatris poilu : nom commun proposé par analogie avec les autres espèces qui portent le même épithète (pilosa). 1, fiche 45, Français, - liatris%20poilu
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Selon Nesom et Stucky, dans Sida (2004), volume 21, numéro 2, page 815, Liatris pilosa remplace Liatris graminifolia comme nom scientifique accepté. 1, fiche 45, Français, - liatris%20poilu
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- effectiveness factor
1, fiche 46, Anglais, effectiveness%20factor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the activity of the immobilized enzymes(or cells) and the activity of an equivalent quantity of free enzymes(or cells). Assay must be under the same conditions. The activities of immobilized enzymes are usually expressed in terms of the number of grams of product formed per gram of immobilized enzyme/cells used per hour, or a g of product formed per ml of reactor volume per unit time. 2, fiche 46, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The rate of a heterogenous enzymic reaction is attenuated by the relative slowness of the substrate diffusion to the enzyme. By analogy to the well established chemical action of inhibitors, this phenomenon can be referred to as "diffusional inhibition". In the chemical engineering literature the effect of diffusional limitations on the catalyst activity is quantitatively expressed by the effectiveness factor, [eta], which measures the departure of V from Vkin and is defined by the following relationship: V = [eta]Vkin. Thus, the magnitude of diffusional inhibition is conveniently expressed by the reciprocal of the effectiveness factor, which is a complex function of the kinetic parameters, transport coefficient, and substrate concentration. 3, fiche 46, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The combined effects of the factors which affect the intrinsic properties of the enzyme are expressed as effectiveness factors. These are sometimes referred to as coupling efficiencies or activity yields. 1, fiche 46, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
"eta" is a symbol for effectiveness factor. 2, fiche 46, Anglais, - effectiveness%20factor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité
1, fiche 46, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Facteur qui permet de passer du taux de réaction fictif calculé à partir des valeurs accessibles expérimentalement des différents paramètres au taux réel de réaction pour un système donné. 2, fiche 46, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de grande capacité, les phénomènes de résistance aux transferts de matière sont très importants et on se trouve rarement en régime stationnaire. C'est pourquoi les courbes d'activité des enzymes immobilisées peuvent s'écarter sensiblement des courbes théoriques. CARR et BOWERS font état d'un «facteur d'efficacité» permettant de relier les performances d'un procédé fonctionnant dans les conditions réelles d'hétérogénéité à celles du procédé homogène équivalent. 3, fiche 46, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«êta» est un symbole pour désigner le facteur d'efficacité. 2, fiche 46, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spiral-type reactor
1, fiche 47, Anglais, spiral%2Dtype%20reactor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- spiral-wound reactor 2, fiche 47, Anglais, spiral%2Dwound%20reactor
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In order to increase the surface area of enzyme film per unit volume, various devices have been developed as practical equipment. For example, a spiral-type reactor.... Spirally-wound multipore biocatalytic modules have been shown to provide an excellent reactor configuration for the use of collagen-enzyme membrane systems. The spiral-wound reactor offers a number of advantages. It guides the flow through a number of organized flow channels which offer low and essentially equal hydraulic resistances. Therefore, all the fluid elements spend the same residence time in contact with the membrane unit thus ensuring good contact efficiency. The small fluid channels provide a large membrane surface area per unit reactor volume and high throughput. 3, fiche 47, Anglais, - spiral%2Dtype%20reactor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- module biocatalytique à membrane de collagène
1, fiche 47, Français, module%20biocatalytique%20%C3%A0%20membrane%20de%20collag%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Un des principaux types de réacteurs à membranes porteuses d'activité enzymatique : la membrane est enroulée autour d'un axe, les différentes couches étant séparées par de petites baguettes de verre. Par ce procédé, on obtient un cylindre constitué d'une multitude de petits canaux juxtaposés. 2, fiche 47, Français, - module%20biocatalytique%20%C3%A0%20membrane%20de%20collag%C3%A8ne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- macroscopic cross section
1, fiche 48, Anglais, macroscopic%20cross%20section
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The cross section per unit volume of a given material for a specified process. 1, fiche 48, Anglais, - macroscopic%20cross%20section
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It is the reciprocal of the mean free path for that process. For a pure nuclide, it is the product of the microscopic cross section and the number of target nuclei per unit volume; for a mixture of nuclides, it is the sum of such products. 1, fiche 48, Anglais, - macroscopic%20cross%20section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- section efficace macroscopique
1, fiche 48, Français, section%20efficace%20macroscopique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Section efficace par unité de volume d'une matière donnée pour un processus déterminé. 2, fiche 48, Français, - section%20efficace%20macroscopique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Elle est l'inverse du libre parcours moyen pour ce processus. Pour un nucléide pur, elle est égale au produit de la section efficace microscopique par le nombre volumique de noyaux cibles; pour un mélange de nucléides, elle est la somme de tels produits. 2, fiche 48, Français, - section%20efficace%20macroscopique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- reverse band
1, fiche 49, Anglais, reverse%20band
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- R band 2, fiche 49, Anglais, R%20band
proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The molar fractions of guanine plus cytosine (GC) in DNA were determined for 36 yeast artificial chromosomes (YACs) which almost completely cover human chromosome band Xq28, a terminal reverse band, corresponding to about 8 Mb of DNA. This allowed the construction of the most complete compositional map to date of a chromosomal band... 1, fiche 49, Anglais, - reverse%20band
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Proceedings of the National Academy of Sciences, Volume 93, Number 03; Pages : 1298-1302 2, fiche 49, Anglais, - reverse%20band
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bande réverse
1, fiche 49, Français, bande%20r%C3%A9verse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bande R 1, fiche 49, Français, bande%20R
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les chromosomes métaphasiques humains présentent divers types de bandes selon le traitement auquel ils sont soumis (colorants, température, enzymes protéolytiques ou DNases). Les bandes G(iemsa) positives représentent environ 50 % des bandes chromosomiques, l'autre moitié étant constituée de bandes G(iemsa) négatives. Ces dernières ne sont que les bandes R(everse) obtenues par dénaturation thermique. 1, fiche 49, Français, - bande%20r%C3%A9verse
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Elles sont obtenues par dénaturation thermique en solution saline, spécifiques des régions riches en guanine et en cytosine ainsi qu'en gènes de synthèse précoces. 2, fiche 49, Français, - bande%20r%C3%A9verse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- business transportation
1, fiche 50, Anglais, business%20transportation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
General aviation used for business transportation requires near Category I approach capabilities for all runway ends at airports capable of accepting typical business aircraft, including the new category of Microjet(such as the Eclipse) Air Traffic Control infrastructure must be capable of serving increases in the number of general aviation aircraft used to serve business travel needs. While it is difficult to project the growth in absolute terms, it is reasonable to expect that aircraft volume will increase about five percent per year for the foreseable future. 2, fiche 50, Anglais, - business%20transportation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- transport d'affaires
1, fiche 50, Français, transport%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Biréacteur de transport d'affaires [...] Plan aile basse. Aile en flèche, réacteurs en queue. Construction métallique et composite. 2, fiche 50, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Ces entreprises privilégient le transport d'affaires en avion pour sa rapidité et considèrent indispensable un aéroport sécuritaire pour le bon déroulement des activités de leurs sièges sociaux situés dans la région. 3, fiche 50, Français, - transport%20d%27affaires
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Transport d'affaires et de tourisme. 4, fiche 50, Français, - transport%20d%27affaires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 51, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 51, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 51, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 51, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 51, Anglais, weight%20unit
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. 6, fiche 51, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 51, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 51, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 51, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 51, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ion counter
1, fiche 52, Anglais, ion%20counter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An apparatus which counts the number of unit charges of electricity which are contained in a sampled volume of the atmosphere. 2, fiche 52, Anglais, - ion%20counter
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The design of the ion counter depends upon the mobility of the ions under investigation. The general procedure is to pass a sample of the atmosphere through a charged cylindrical condenser. 2, fiche 52, Anglais, - ion%20counter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compteur d'ions
1, fiche 52, Français, compteur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour déterminer le nombre d'ions positifs et négatifs dans l'unité de volume d'air. 2, fiche 52, Français, - compteur%20d%27ions
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le type le plus utilisé est basé sur les propriétés d'un condensateur électrique dont chacune des armatures attire tous les ions de signe contraire à sa propre charge. 3, fiche 52, Français, - compteur%20d%27ions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- contador de iones
1, fiche 52, Espagnol, contador%20de%20iones
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para determinar el número de iones de ambos signos en la unidad de volumen de aire. 1, fiche 52, Espagnol, - contador%20de%20iones
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El tipo más corriente utiliza la propiedad de las placas de un condensador eléctrico que atraen a los iones de signo opuesto al suyo. 1, fiche 52, Espagnol, - contador%20de%20iones
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
- Heat (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- intensive quantity
1, fiche 53, Anglais, intensive%20quantity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An intensive quantity is one like temperature or density that does not depend on the amount of material being considered and may be contrasted with an extensive quantity, such as heat or mass which does. 2, fiche 53, Anglais, - intensive%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Extensive variables are proportional to the size of the system. Intensive variables do not depend on the size of the system. Extensive variables :volume, mass, energy. Intensive variables : pressure, temperature, density. If we divide an extensive quantity by the number of moles(or number of particles), we obtain an intensive quantity. 3, fiche 53, Anglais, - intensive%20quantity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
- Chaleur (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grandeur intensive
1, fiche 53, Français, grandeur%20intensive
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Il existe une différence très nette entre la chaleur et la température; la chaleur est une forme de l'énergie tandis que la température n'est qu'un facteur de cette forme d'énergie; en fait d'une façon plus rigoureuse la chaleur est le produit de la température, grandeur intensive par une grandeur extensive, l'entropie. 1, fiche 53, Français, - grandeur%20intensive
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
- Heat (Physics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- extensive quantity
1, fiche 54, Anglais, extensive%20quantity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Molar quantity is often convenient to express an extensive quantity(e. g., volume, enthalpy, heat capacity, etc.) as the actual value divided by amount of substance(number of moles). 2, fiche 54, Anglais, - extensive%20quantity
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Extensive variables are proportional to the size of the system. Intensive variables do not depend on the size of the system. Extensive variables :volume, mass, energy. Intensive variables : pressure, temperature, density. If we divide an extensive quantity by the number of moles(or number of particles), we obtain an intensive quantity. 3, fiche 54, Anglais, - extensive%20quantity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
- Chaleur (Physique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- grandeur extensive
1, fiche 54, Français, grandeur%20extensive
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il existe une différence très nette entre la chaleur et la température; la chaleur est une forme de l'énergie tandis que la température n'est qu'un facteur de cette forme d'énergie; en fait d'une façon plus rigoureuse la chaleur est le produit de la température, grandeur intensive par une grandeur extensive, l'entropie. 1, fiche 54, Français, - grandeur%20extensive
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corporate Governance: Factors Influencing Voluntary Disclosure by Publicly Traded Canadian Firms
1, fiche 55, Anglais, Corporate%20Governance%3A%20Factors%20Influencing%20Voluntary%20Disclosure%20by%20Publicly%20Traded%20Canadian%20Firms
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
By Bruce J. McConomy and Merridee Bujaki, article in the Canadian Accounting Perspectives, a journal of the Canadian Academic Accounting Association, Volume 1, Number 2, Fall 2002. 2, fiche 55, Anglais, - Corporate%20Governance%3A%20Factors%20Influencing%20Voluntary%20Disclosure%20by%20Publicly%20Traded%20Canadian%20Firms
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Corporate Governance: Factors Influencing Voluntary Disclosure by Publicly Traded Canadian Firms
1, fiche 55, Français, Corporate%20Governance%3A%20Factors%20Influencing%20Voluntary%20Disclosure%20by%20Publicly%20Traded%20Canadian%20Firms
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Par Bruce J. McConomy and Merridee Bujaki, article paru dans «Perspectives comptables canadiennes», revue de l'Association canadienne des professeurs de comptabilité, Volume 1, Numéro 2, Automne 2002. 2, fiche 55, Français, - Corporate%20Governance%3A%20Factors%20Influencing%20Voluntary%20Disclosure%20by%20Publicly%20Traded%20Canadian%20Firms
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par l'association. 3, fiche 55, Français, - Corporate%20Governance%3A%20Factors%20Influencing%20Voluntary%20Disclosure%20by%20Publicly%20Traded%20Canadian%20Firms
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ecological sampling
1, fiche 56, Anglais, ecological%20sampling
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ecological sampling methods. If we want to know what kind of plants and animals are in a particular habitat, and how many there are of each species, it is usually impossible to go and count each and every one present.... This problem is usually solved by taking a number of samples from around the habitat, making the necessary assumption that these samples are representative of the habitat in general.... Samples are usually taken using a standard sampling unit of some kind. This ensures that all of the samples represent the same area or volume(water) of the habitat each time. The usual sampling unit is a quadrat. Quadrats normally consist of a square frame, the most frequently used size being 1m². The purpose of using a quadrat is to enable comparable samples to be obtained from areas of consistent size and shape. Rectangular quadrats and even circular quadrats have been used in some surveys. 2, fiche 56, Anglais, - ecological%20sampling
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Ecological sampling in the vegetation inventory is designed to help range managers practice sustainable resource management. Samples are taken within the vegetation inventory integrated plot. 3, fiche 56, Anglais, - ecological%20sampling
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- échantillonnage écologique
1, fiche 56, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le projet [d'analyse agronomique et écologique des unités spatio-temporelles pertinentes pour la gestion de la biodiversité] a pour objectif d'articuler étroitement des approches écologiques et agronomiques pour comprendre comment les diverses activités agricoles (aménagement du parcellaire, pratiques de production, d'entretien des bordures de champs, etc.) interviennent dans la dynamique de la biodiversité. L'effet de la structure du paysage et des pratiques des agriculteurs sur les éléments clés du paysage que sont les bordures de champ sont pris simultanément en compte. L'échantillonnage écologique sera construit à partir d'une caractérisation du paysage et de ses éléments d'un point de vue agronomique. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Parcelle d'échantillonnage écologique. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- muestreo ecológico
1, fiche 56, Espagnol, muestreo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Para todas las asociaciones se realizó un muestreo ecológico mediante el método de punto cuadrante central. Se presenta la descripción de cada una de las asociaciones vegetales en cuanto a su fisonomía, ubicación, composición florística y suelo, perfiles semirealistas y formas de vida según Raunkiaer. 1, fiche 56, Espagnol, - muestreo%20ecol%C3%B3gico
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Muestreo [es la] selección de una pequeña parte de una población o comunidad asumiendo que es representativa del conjunto. 2, fiche 56, Espagnol, - muestreo%20ecol%C3%B3gico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- linear attenuation coefficient
1, fiche 57, Anglais, linear%20attenuation%20coefficient
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The probability that an X-ray or gamma ray photon will interact with the material it is traversing per unit path length travelled. 1, fiche 57, Anglais, - linear%20attenuation%20coefficient
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This value basically accounts for the number of atoms in a cubic cm volume of material and the probability of a photon being scattered or absorbed from the nucleus or an electron of one of these atoms. 2, fiche 57, Anglais, - linear%20attenuation%20coefficient
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coefficient d'atténuation linéique
1, fiche 57, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation%20lin%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d'atténuation linéique, ou la probabilité d'interaction par unité de longueur des photons avec un matériau, reflète les différentes interactions élémentaires des photons avec les constituants de la matière. 1, fiche 57, Français, - coefficient%20d%27att%C3%A9nuation%20lin%C3%A9ique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- thinning intensity
1, fiche 58, Anglais, thinning%20intensity
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A measure of the combined effect of thinning weight and thinning frequency, in terms of the volume removed during any succession of thinnings, sometimes expressed as an average annual stand depletion by dividing their total thinning weight by the number of years they cover. 2, fiche 58, Anglais, - thinning%20intensity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intensité d'éclaircie
1, fiche 58, Français, intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'effet combiné de l'intensité du passage et du cycle des éclaircies, en terme de volume extrait au cours des éclaircies, et exprimé parfois en fonction de l'épuisement annuel moyen qui est le quotient du volume total extrait par rapport au nombre total d'année couvert par le cycle. 2, fiche 58, Français, - intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9claircie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- windfallen trees
1, fiche 59, Anglais, windfallen%20trees
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The root rot index, based on the number of dead and windfallen trees and estimated loss of merchantable volume, also increased, from an average of 17 at 41-50 years to 40 at 71-80 years and 53 at 101-110 years. 2, fiche 59, Anglais, - windfallen%20trees
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- windfallen tree
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ventis
1, fiche 59, Français, ventis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Arbres abattus par le vent. 2, fiche 59, Français, - ventis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Tactics
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- NATO experimental tactics and amplifying tactical instructions
1, fiche 60, Anglais, NATO%20experimental%20tactics%20and%20amplifying%20tactical%20instructions
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
AXP-5 Vol. 1 : NATO allied exercise publication(AXP) number 5, volume 1. 2, fiche 60, Anglais, - NATO%20experimental%20tactics%20and%20amplifying%20tactical%20instructions
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Tactique militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Tactiques expérimentales OTAN et instructions tactiques complémentaires
1, fiche 60, Français, Tactiques%20exp%C3%A9rimentales%20OTAN%20et%20instructions%20tactiques%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
AXP-5 Vol.1 : publication interalliée sur les exercices de l'OTAN numéro 5, volume 1. 2, fiche 60, Français, - Tactiques%20exp%C3%A9rimentales%20OTAN%20et%20instructions%20tactiques%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 60, Français, - Tactiques%20exp%C3%A9rimentales%20OTAN%20et%20instructions%20tactiques%20compl%C3%A9mentaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- carrier density
1, fiche 61, Anglais, carrier%20density
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In an extrinsic semiconductor, the number of majority carriers per unit volume, usually given in number/cm³ although the SI unit is number/m³. 2, fiche 61, Anglais, - carrier%20density
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 61, La vedette principale, Français
- densité de porteurs
1, fiche 61, Français, densit%C3%A9%20de%20porteurs
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dans un semiconducteur extrinsèque, nombre de porteurs majoritaires par volume unitaire, normalement exprimé en nombre par centimètre cube ou mètre cube. 2, fiche 61, Français, - densit%C3%A9%20de%20porteurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- particle number concentration
1, fiche 62, Anglais, particle%20number%20concentration
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The number of particles present in any given volume of air. 1, fiche 62, Anglais, - particle%20number%20concentration
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- concentration en nombre des particules
1, fiche 62, Français, concentration%20en%20nombre%20des%20particules
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Stratégie de prélèvement. Options : - Adapter les méthodes classiques basées sur la «masse» - Mesurer la taille des particules, leur forme. - Mesurer la concentration en nombre des particules. - Mesurer la concentration en surface des particules. 1, fiche 62, Français, - concentration%20en%20nombre%20des%20particules
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- data density
1, fiche 63, Anglais, data%20density
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- packing density 1, fiche 63, Anglais, packing%20density
à éviter, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
number of data characters stored per unit of length, area, or volume 1, fiche 63, Anglais, - data%20density
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The data density is generally expressed in characters per millimeter (cpmm) or characters per radian (cprad). 1, fiche 63, Anglais, - data%20density
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
On disks, the total storage capacity of the disk, recorded on one or both sides, is generally specified rather than the data density. 1, fiche 63, Anglais, - data%20density
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
data density; packing density: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 63, Anglais, - data%20density
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- densité de données
1, fiche 63, Français, densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- densité d'enregistrement 1, fiche 63, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement
à éviter, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
nombre de caractères de données stockés par unité de longueur sur une bande ou une piste de celle-ci ou par unité d'angle sur une piste de disque 1, fiche 63, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La densité de données est généralement exprimée en caractères par millimètre (cpmm) ou en caractères par radian (cpr). 1, fiche 63, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Pour les disques, on indique plutôt la capacité de mémoire du disque, enregistré sur une ou deux faces, plutôt que la densité de données. 1, fiche 63, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
densité de données; densité d'enregistrement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 63, Français, - densit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federalism
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nunavut General Agreement on the Promotion of French and Inuktitut Languages
1, fiche 64, Anglais, Canada%2DNunavut%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20French%20and%20Inuktitut%20Languages
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to protecting the cultural identity of Inuit through the recognition, revitalization, preservation, use and development of Inuktitut and to provide for community involvement. The agreement also ensures the provision of French services in the Government of Nunavut and supports community development in compliance with the Nunavut Official Languages Act. In the Official Report(Hansard), volume 138, number 002, 2nd Session, 37th Parliament, Tuesday, October 1, 2002. 1, fiche 64, Anglais, - Canada%2DNunavut%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20French%20and%20Inuktitut%20Languages
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fédéralisme
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nunavut pour la promotion du français et des langues autochtones
1, fiche 64, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNunavut%20pour%20la%20promotion%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20des%20langues%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral est déterminé à protéger l'identité culturelle des Inuits par la reconnaissance, la revitalisation, la préservation, l'usage et la promotion de l'inuktitut et cela, avec la participation de la collectivité. L'entente prévoit aussi la prestation de services en français au gouvernement du Nunavut et appuie le développement de la collectivité conformément à la Loi sur les langues officielles du Nunavut. Dans le Compte-rendu officiel (Hansard), volume 138, numéro 002, 2e session, 37e législature, le mardi 1er octobre 2002. 1, fiche 64, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNunavut%20pour%20la%20promotion%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20des%20langues%20autochtones
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- storm event
1, fiche 65, Anglais, storm%20event
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In a storm event, a first flush(FF) phenomenon occurs when most of the pollution load is transported in the initial part of the event discharged volume. The objectives of the study were to consider its severity for a number of pollutants as well as to recognize rainfall-runoff characteristics that influence it. 1, fiche 65, Anglais, - storm%20event
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- événement pluvio-hydrologique
1, fiche 65, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20pluvio%2Dhydrologique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- évènement pluvio-hydrologique 2, fiche 65, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20pluvio%2Dhydrologique
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un événement pluvio-hydrologique, un phénomène d'effet de chasse survient au moment où la majorité de la charge polluante est transportée dans la première partie du volume déchargé par l'événement. Les objectifs de l'étude étaient de considérer la gravité de ce phénomène pour plusieurs polluants et de reconnaître les caractéristiques des précipitations-écoulements qui l'influencent. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20pluvio%2Dhydrologique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 65, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20pluvio%2Dhydrologique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stalagmometer 1, fiche 66, Anglais, stalagmometer
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- stactometer 2, fiche 66, Anglais, stactometer
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for determining surface tension. The mass of a drop of liquid is measured by weighing a known number of drops or by counting the number of drops obtained from a given volume of the liquid. 3, fiche 66, Anglais, - stalagmometer
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
An instrument for measuring the size of drops suspended from a capillary tube, used in the drop-weight method. 2, fiche 66, Anglais, - stalagmometer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- stalagmomètre
1, fiche 66, Français, stalagmom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- compte-gouttes 2, fiche 66, Français, compte%2Dgouttes
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant le comptage des gouttes qui s'écoulent d'un tube capillaire pour effectuer des mesures. 2, fiche 66, Français, - stalagmom%C3%A8tre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- estalagmómetro
1, fiche 66, Espagnol, estalagm%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la masa de las gotas que manan de un tubo capilar. 2, fiche 66, Espagnol, - estalagm%C3%B3metro
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- periodic cut
1, fiche 67, Anglais, periodic%20cut
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- periodic yield 1, fiche 67, Anglais, periodic%20yield
correct
- periodic harvest 2, fiche 67, Anglais, periodic%20harvest
correct
- periodic allowable cut 3, fiche 67, Anglais, periodic%20allowable%20cut
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The amount actually prescribed, generally specified in a working plan or working scheme, is termed the prescribed yield... which may be an intermediate yield... or a final yield... or both; for timber(particularly North America) and Bamboos, also termed the allowable cut(=prescribed cut) in a cutting budget... For major produce it is prescribed by volume, number of stems of certain size categories, or area cut over-either annually..., annual yield... or periodically(periodic cut, periodic yield). 1, fiche 67, Anglais, - periodic%20cut
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- possibilité périodique
1, fiche 67, Français, possibilit%C3%A9%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- possibilité périodique d'abattage 2, fiche 67, Français, possibilit%C3%A9%20p%C3%A9riodique%20d%27abattage
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Possibilité prescrite pour les produits d'une coupe principale, fixée par volume et/ou contenance sur une base périodique (par exemple, tous les six mois). 3, fiche 67, Français, - possibilit%C3%A9%20p%C3%A9riodique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- composition
1, fiche 68, Anglais, composition
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- stand composition 2, fiche 68, Anglais, stand%20composition
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The proportion of each tree species in a stand expressed as a percentage of either the total number, basal area, or volume of all tree species in the stand. 3, fiche 68, Anglais, - composition
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- composition of a stand
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- composition
1, fiche 68, Français, composition
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- composition d'un peuplement 2, fiche 68, Français, composition%20d%27un%20peuplement
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Proportion relative de chacune des essences principales qui se rencontrent dans un peuplement, exprimée en pourcentage du volume total ou de la surface terrière du peuplement ou, encore, du nombre total d'arbres. 3, fiche 68, Français, - composition
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- composición
1, fiche 68, Espagnol, composici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Criminology
- Social Problems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Focus on the Violence Against Women Survey
1, fiche 69, Anglais, Focus%20on%20the%20Violence%20Against%20Women%20Survey
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Special Edition of the Canadian Journal of Criminology of the Canadian Association for the Prevention of Crime, volume 37, number 3, July 1995. 1, fiche 69, Anglais, - Focus%20on%20the%20Violence%20Against%20Women%20Survey
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Enquête sur la violence envers les femmes : examen des données
1, fiche 69, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20violence%20envers%20les%20femmes%20%3A%20examen%20des%20donn%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Édition spéciale de la Revue canadienne de criminologie, de l'Association canadienne de justice pénale, volume 37, numéro 3 de juillet 1995. 1, fiche 69, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20violence%20envers%20les%20femmes%20%3A%20examen%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- traffic volume
1, fiche 70, Anglais, traffic%20volume
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- volume of traffic 2, fiche 70, Anglais, volume%20of%20traffic
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The traffic volume can be expressed in terms of the average number of calls in progress or the number of devices in use.(ENBELL, 80 : 474) Tandem and toll offices switch trunks, which are usually much busier than lines. Thus, for a given volume of traffic, there would be fewer trunks than lines, and the switching networks for tandem and toll offices would have relatively fewer terminations than a local switching office.(ENBELL, 80 : 87) 2, fiche 70, Anglais, - traffic%20volume
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- volume du trafic
1, fiche 70, Français, volume%20du%20trafic
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On appelle "volume du trafic" acheminé par un faisceau de circuits (ou par un groupe d'organes de connexion) pendant une période quelconque, le total des durées d'occupation de ces organes pendant la période considérée. (TECHNI, E-2860: 7) [...] la connaissance du volume du trafic ne caractérise pas la manière dont les appels sont distribués dans le temps. Au cours d'une période considérée (24 h par exemple), la distribution du trafic est loin d'être homogène. (TECHNI, E-2860: 7) 2, fiche 70, Français, - volume%20du%20trafic
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- volumen de tráfico
1, fiche 70, Espagnol, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El volumen de tráfico es igual a la suma de las duraciones de las ocupaciones de los órganos. 1, fiche 70, Espagnol, - volumen%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- monthly oil allowable
1, fiche 71, Anglais, monthly%20oil%20allowable
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
For any month, the volume of oil determined by multiplying the daily oil allowable by the number of days in the month. 1, fiche 71, Anglais, - monthly%20oil%20allowable
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
If overproduction of oil at the beginning of any month exceeds the monthly oil allowable, adjusted for any penalties, for that month, the operator must shut in the oil well on or before the 16th day of the month, and must keep it shut in until the overproduction is completely retired. 1, fiche 71, Anglais, - monthly%20oil%20allowable
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- production mensuelle autorisée de pétrole
1, fiche 71, Français, production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pour un mois donné, le volume de pétrole déterminé en multipliant la production de pétrole quotidienne autorisée par le nombre de jours de ce mois. 2, fiche 71, Français, - production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Si la surproduction calculée en début de mois dépasse la production mensuelle autorisée de pétrole, le titulaire de licence doit fermer le puits le ou avant le 18e jour du mois, et doit le garder fermé jusqu'à ce que la surproduction soit éliminée. 3, fiche 71, Français, - production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- trademark concept
1, fiche 72, Anglais, trademark%20concept
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Trademark Concept... The worth of an used trademark is determined by a number of factors. Of considerable importance are the market attractiveness(market volume, market development), the ability to assert(market share and market share development), the distribution(channels), the consumer acceptance(degree of which a trademark is known to the public)... 2, fiche 72, Anglais, - trademark%20concept
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- trade mark concept
- trade-mark concept
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- notion de marque
1, fiche 72, Français, notion%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La notion de marque recouvre les marques déposées au Canada conformément à la Loi Canadienne sur les marques de commerce. 2, fiche 72, Français, - notion%20de%20marque
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- equilibrium state
1, fiche 73, Anglais, equilibrium%20state
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The state of macroscopic systems can be identified by a small number of parameters(volume, number of particles,...) entering thermodynamic functions(energy, entropy,...).... This extremum property can be understood as the result of a competition between the organization induced by mechanical interactions(the energy term) and the disorder originating from the degeneracy between macroscopic states with the same energy(the entropy term). The structure of the equilibrium state is then controlled by the temperature and can be characterized by uniform macroscopic parameters, whereas the ultimate fate of fluctuations around this state amounts to an exponential relaxation well described by the linear theory of irreversible processes. 2, fiche 73, Anglais, - equilibrium%20state
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- état d'équilibre
1, fiche 73, Français, %C3%A9tat%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'état des systèmes macroscopiques peut être identifié à l'aide d'un petit nombre de paramètres (volume, nombre de particules), [...] entrant dans des fonctions thermodynamiques (énergie, entropie), [...] Cette propriété d'extremum peut être comprise comme le résultat d'une compétition entre l'organisation induite par les interactions mécaniques (le terme d'énergie) et le désordre découlant de la dégénérescence entre états macroscopiques de même énergie (le terme d'entropie). La structure de l'état d'équilibre est alors contrôlée par la température et peut être caractérisée par des paramètres macroscopiques uniformes, le destin ultime des fluctuations autour de cet état se résumant à une relaxation exponentielle bien décrite par la théorie linéaire des processus irréversibles. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9tat%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- estado de equilibrio
1, fiche 73, Espagnol, estado%20de%20equilibrio
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Situación de un sistema aislado de tal forma que ninguna variable macroscópica del mismo experimenta cambio en el transcurso del tiempo. 2, fiche 73, Espagnol, - estado%20de%20equilibrio
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- neon
1, fiche 74, Anglais, neon
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- Ne 2, fiche 74, Anglais, Ne
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Atomic number 10, atomic weight 20. 183. Neon is the second most abundant of the rare gases of the atmosphere, in which it occurs to the extent of 0. 0018 volume per cent.... The passage of an electrical discharge through neon at low pressure is accompanied by the emission of an orange-red light. This effect is extensively used for illuminated signs. 2, fiche 74, Anglais, - neon
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- néon
1, fiche 74, Français, n%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- Ne 2, fiche 74, Français, Ne
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole Ne, de numéro atomique 10, de poids atomique 20,179, l'un des gaz rares de l'air. 2, fiche 74, Français, - n%C3%A9on
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- neón
1, fiche 74, Espagnol, ne%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- Ne 1, fiche 74, Espagnol, Ne
correct
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 10. Gas incoloro, inodoro, insípido. Incombustible. Atóxico. Algo soluble en agua. 1, fiche 74, Espagnol, - ne%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Thermodynamics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ideal gas equation
1, fiche 75, Anglais, ideal%20gas%20equation
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- equation of an ideal gas 2, fiche 75, Anglais, equation%20of%20an%20ideal%20gas
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An equation which gives a simple relationship among the pressure, volume, temperature, and number of moles of a well behaved gas : PV=nRT. 3, fiche 75, Anglais, - ideal%20gas%20equation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The gas state equation is hidden in many common everyday thermodynamic observations, like for instance in the weather forecast. It is used to calculate certain properties of gases, namely: Temperature (T), pressure (p) and volume (V). These properties together are called the state of a gas. The most common form of the gas equation is the equation for an ideal gas ... An ideal gas is a gas consisting of point-like particles which do not interact with each other (ie, they do not stick together or repel each other). 2, fiche 75, Anglais, - ideal%20gas%20equation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ideal gas equation: term standardized by ISO. 4, fiche 75, Anglais, - ideal%20gas%20equation
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- gas equation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Thermodynamique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- équation des gaz parfaits
1, fiche 75, Français, %C3%A9quation%20des%20gaz%20parfaits
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'équation des gaz parfaits indique que pour un gaz, pression, volume, température et nombre de moles sont reliés par l'expression : P.V = n.R.T 2, fiche 75, Français, - %C3%A9quation%20des%20gaz%20parfaits
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
équation des gaz parfaits : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 75, Français, - %C3%A9quation%20des%20gaz%20parfaits
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- exchange capacity
1, fiche 76, Anglais, exchange%20capacity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The exchange capacity of a resin is the total number of equivalents of replaceable hydrogen per unit volume per unit weight of resin, and is determined by the number and strength of fixed ionic groups on the resin. The ion exchange capacity affects solute retention, and exchangers of high capacity are most often used for separating complex mixtures, where increased retention improves resolution. 2, fiche 76, Anglais, - exchange%20capacity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capacité d'échange
1, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupements fonctionnels accessibles à l'échange d'ions par unité de masse ou de volume d'échangeur [;] [elle] est constante et indépendante du pH. 2, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cambio
1, fiche 76, Espagnol, capacidad%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- volume percent
1, fiche 77, Anglais, volume%20percent
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- percent by volume 2, fiche 77, Anglais, percent%20by%20volume
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Concentration scales... Weight percent is the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution(total)... Gaseous mixtures, being difficult to weigh, are often expressed as volume percent. Thus, air is said to contain 78% Nitrogen by volume. Solutions of liquids in liquids(say, alcohol in water) may also be expressed in volume percent. 1, fiche 77, Anglais, - volume%20percent
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pourcentage en volume
1, fiche 77, Français, pourcentage%20en%20volume
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pourcentage volumique 2, fiche 77, Français, pourcentage%20volumique
correct, nom masculin
- % en vol. 3, fiche 77, Français, %25%20en%20vol%2E
nom masculin
- volume % 4, fiche 77, Français, volume%20%25
nom masculin
- volume p. 100 3, fiche 77, Français, volume%20p%2E%20100
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution [...] Les mélanges gazeux, étant difficiles à peser, sont exprimés en pourcentage en volume; ainsi, on dit que l'air contient 78 % d'azote en volume. On exprime de la même façon les solutions de liquides dans des liquides (par exemple de l'alcool dans de l'eau). 5, fiche 77, Français, - pourcentage%20en%20volume
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje en volumen
1, fiche 77, Espagnol, porcentaje%20en%20volumen
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- seatholder
1, fiche 78, Anglais, seatholder
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- permit holder 2, fiche 78, Anglais, permit%20holder
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The market price for a stock exchange seat or member trading permit fluctuates depending on the number of seats or permits available for purchase, and the demand for them. The latter is influenced by the trading volume on the exchange and the profitability of member-seatholders or permit holders. 3, fiche 78, Anglais, - seatholder
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- détenteur de siège
1, fiche 78, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- détenteur de permis 2, fiche 78, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20permis
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le prix d'un siège en bourse ou d'un titre de membre varie en fonction du nombre de sièges ou de titres disponibles et de la demande pour ces sièges ou titres. Cette demande est fonction du volume des opérations à la bourse et de la rentabilité des opérations des détenteurs de sièges ou de permis. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- titular de un permiso
1, fiche 78, Espagnol, titular%20de%20un%20permiso
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mass transfer coefficient
1, fiche 79, Anglais, mass%20transfer%20coefficient
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Although several methods can be used to estimate the effects of mass transfer to the immobilized enzyme carrier surface from the bulk liquid, the conditions encountered are not typical of those frequently encountered in other applications. Laminar liquid flow with a low-Reynolds number falling outside the range of many mass transfer correlations is normal for immobilized enzyme systems. The rate of mass transfer from the bulk solution to a surface can be written as... where km is the mass transfer coefficient(with units of cm/s), am is the surface area per unit volume(cm[ superscript-1]), Sb is the bulk phase substrate concentration, and Ss is the substrate concentration at the surface. Under steady-state conditions, this mass transfer rate must equal the reaction rate at the particle surface or the apparent rate within the particle. 3, fiche 79, Anglais, - mass%20transfer%20coefficient
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Because of technical constraints, the formula(s) given in CBT-167 could not be reproduced. 4, fiche 79, Anglais, - mass%20transfer%20coefficient
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert de masse
1, fiche 79, Français, coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Théorie qui ramène le transfert d'oxygène à une diffusion continue entre la bulle et le liquide, à travers un film unique de faible épaisseur, en régime stationnaire. L'application de la loi de FICK à un tel mécanisme de transfert, considéré par ailleurs comme unidirectionnel conduit à la formule suivante : [...] dans laquelle KL représente le coefficient de transfert de masse (cm/h) et est égal au rapport du coefficient de diffusion de l'oxygène dans l'eau à l'épaisseur du film au travers duquel s'effectue le transfert. C[astérisque] correspond à la concentration en oxygène dissous en équilibre avec le gaz de la bulle. La même théorie s'applique à la diffusion du substrat entre une phase solide pour laquelle est fixée une enzyme immobilisée. 3, fiche 79, Français, - coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites. 4, fiche 79, Français, - coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transferencia de masa
1, fiche 79, Espagnol, coeficiente%20de%20transferencia%20de%20masa
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- microcapsule
1, fiche 80, Anglais, microcapsule
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Enzymes can be immobilized within microcapsules that have either a permanent or nonpermanent semipermeable membrane. 2, fiche 80, Anglais, - microcapsule
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Over the past decade, several methods for microencapsulating islets have been investigated. Microcapsules offer a number of distinct advantages over the use of other encapsulation devices, including(1) greater surface to volume ratio,(2) ease of implantation, and(3) retrievability by lavage and needle aspiration. Most of the procedures for fabricating microspheres involve extruding a mixture of cells and sodium alginate using a droplet generation device into a CaCl2 solution. The negatively charged gelled droplets can then be coated with positively charged poly L-lysine(PLL). 3, fiche 80, Anglais, - microcapsule
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- microcapsule
1, fiche 80, Français, microcapsule
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Sphérule de matière polymérique utilisée pour confiner un enzyme dans un volume donné, pour l'immobilisation d'enzyme par inclusion. 2, fiche 80, Français, - microcapsule
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les microcapsules sont maintenant utilisées en médecine cellulaire pour traiter plusieurs types de maladies. Elles servent au transport de substances thérapeutiques qui sont déversées dans le sang à travers des membranes synthétiques perméables. 3, fiche 80, Français, - microcapsule
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- microcápsula
1, fiche 80, Espagnol, microc%C3%A1psula
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes-St. Lawrence Water Levels Information Office
1, fiche 81, Anglais, Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20Water%20Levels%20Information%20Office
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Great Lakes-St. Lawrence Water Level Information & Geomatics Office 2, fiche 81, Anglais, Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20Water%20Level%20Information%20%26%20Geomatics%20Office
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Located at Environment Canada in Burlington, Ontario. 2, fiche 81, Anglais, - Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20Water%20Levels%20Information%20Office
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source : LEVELnews, Volume 3, Number 10, October 6, 1995=info-NIVEAU, Volume 3, Numéro 10, le 6 octobre 1995.(Bulletin d’Environnement Canada) 2, fiche 81, Anglais, - Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20Water%20Levels%20Information%20Office
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Service d'information sur le niveau des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent
1, fiche 81, Français, Service%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Service de géomatique et d'information sur le niveau des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent 2, fiche 81, Français, Service%20de%20g%C3%A9omatique%20et%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- neutron number density
1, fiche 82, Anglais, neutron%20number%20density
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- neutron density 2, fiche 82, Anglais, neutron%20density
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The number of free neutrons per unit volume. Partial densities may be defined for neutrons characterized by such parameters as energy and direction. 1, fiche 82, Anglais, - neutron%20number%20density
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
neutron (number) density 1, fiche 82, Anglais, - neutron%20number%20density
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- neutron density
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nombre volumique de neutrons
1, fiche 82, Français, nombre%20volumique%20de%20neutrons
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- densité de neutrons 2, fiche 82, Français, densit%C3%A9%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Nombre de neutrons libres par unité de volume. Des nombres partiels peuvent être définis pour des neutrons caractérisés par des paramètres tels que l'énergie et la direction. 1, fiche 82, Français, - nombre%20volumique%20de%20neutrons
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Estimates of Total Spending on Research and Development in the Health Field in Canada, 1988 to 2000
1, fiche 83, Anglais, Estimates%20of%20Total%20Spending%20on%20Research%20and%20Development%20in%20the%20Health%20Field%20in%20Canada%2C%201988%20to%202000
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada, 2000. Periodic release. Series : Science Statistics, volume 25, number 2. 1, fiche 83, Anglais, - Estimates%20of%20Total%20Spending%20on%20Research%20and%20Development%20in%20the%20Health%20Field%20in%20Canada%2C%201988%20to%202000
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Estimations des dépenses totales au titre de la recherche et du développement dans le secteur de la santé au Canada, 1988 à 2000
1, fiche 83, Français, Estimations%20des%20d%C3%A9penses%20totales%20au%20titre%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20au%20Canada%2C%201988%20%C3%A0%202000
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Statistique des sciences, volume 25, numéro 2. 1, fiche 83, Français, - Estimations%20des%20d%C3%A9penses%20totales%20au%20titre%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20au%20Canada%2C%201988%20%C3%A0%202000
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- secondary runway number
1, fiche 84, Anglais, secondary%20runway%20number
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The secondary runway number as defined in Annex 14, Volume 1, Chapter 5. 1, fiche 84, Anglais, - secondary%20runway%20number
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
secondary runway number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - secondary%20runway%20number
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 84, La vedette principale, Français
- numéro de la piste secondaire
1, fiche 84, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Numéro de la piste secondaire défini dans l'Annexe 14, Volume 1, Chapitre 5. 1, fiche 84, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20secondaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
numéro de la piste secondaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20secondaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- número de la pista secundaria
1, fiche 84, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20la%20pista%20secundaria
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
número de la pista secundaria: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 84, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20la%20pista%20secundaria
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- primary runway number
1, fiche 85, Anglais, primary%20runway%20number
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The primary runway number as defined in Annex 14, Volume 1, Chapter 5. 1, fiche 85, Anglais, - primary%20runway%20number
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
primary runway number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 85, Anglais, - primary%20runway%20number
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 85, La vedette principale, Français
- numéro de la piste principale
1, fiche 85, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20principale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Numéro de la piste principale défini dans l'Annexe 14, Volume 1, Chapitre 5. 1, fiche 85, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20principale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
numéro de la piste principale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 85, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20piste%20principale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- número de pista principal
1, fiche 85, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20pista%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
El número de la pista principal como se define en el Anexo 14, Volumen 1, Capitulo 5. 1, fiche 85, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20pista%20principal
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
número de pista principal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20pista%20principal
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- packaging density
1, fiche 86, Anglais, packaging%20density
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The number of devices or equivalent devices per unit volume in a working system or subsystem. 1, fiche 86, Anglais, - packaging%20density
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- densité de groupage
1, fiche 86, Français, densit%C3%A9%20de%20groupage
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- densidad de condensación
1, fiche 86, Espagnol, densidad%20de%20condensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Número de dispositivos, o de dispositivos equivalentes en volumen unitario de un sistema de trabajo. 2, fiche 86, Espagnol, - densidad%20de%20condensaci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- transport capacity
1, fiche 87, Anglais, transport%20capacity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The number of persons, weight or volume of the load which can be carried by means of transport under given conditions. 2, fiche 87, Anglais, - transport%20capacity
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
transport capacity: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 87, Anglais, - transport%20capacity
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- capacité de transport
1, fiche 87, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes, poids ou volume de chargement qu'un moyen de transport peut transporter dans des conditions déterminées. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 87, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Nombre de personnes et poids (ou volume) d'un chargement qu'un véhicule peut transporter dans des conditions déterminées. 3, fiche 87, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
capacité de transport : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 87, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de transporte
1, fiche 87, Espagnol, capacidad%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Número de personas, peso o volumen de carga que puede llevar un medio de transporte en unas condiciones determinadas. 1, fiche 87, Espagnol, - capacidad%20de%20transporte
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- duty
1, fiche 88, Anglais, duty
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- duty of water 2, fiche 88, Anglais, duty%20of%20water
correct
- water duty 3, fiche 88, Anglais, water%20duty
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The relation between the area irrigated, or to be irrigated, and the quantity of water used, or required, to irrigate it for the purpose of maturing its crop. Duty is stated with reference to a base period and the place of its reckoning or measurement. It is expressed in a number of ways :(i) water-depth units,(ii) depth-area units per unit area,(ii) area per unit rate of flow or per unit volume of water,(iv) volume of water or rate of flow per unit area. 4, fiche 88, Anglais, - duty
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
See also "irrigation requirement". 5, fiche 88, Anglais, - duty
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tâche de l'eau d'irrigation
1, fiche 88, Français, t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
La relation entre la superficie irriguée ou devant être irriguée et la quantité d'eau employée ou nécessaire pour l'irriguer, afin de faire mûrir sa culture. 2, fiche 88, Français, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "besoins en eau d'irrigation". 3, fiche 88, Français, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dotación de agua
1, fiche 88, Espagnol, dotaci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Dry Peas: Situation and Outlook
1, fiche 89, Anglais, Dry%20Peas%3A%20Situation%20and%20Outlook
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Bi-weekly Bulletin, Published by the Market Analysis Division, Policy Branch, Agriculture and Agri-Food Canada, volume 14, number 17, 6 pages. 2, fiche 89, Anglais, - Dry%20Peas%3A%20Situation%20and%20Outlook
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Les pois secs : situation et perspectives
1, fiche 89, Français, Les%20pois%20secs%20%3A%20situation%20et%20perspectives
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le bulletin mensuel, publié par la Division de l'analyse du marché, Direction générale des politiques, Agriculture et Agroalimentaire Canada, volume 14, numéro 17, 6 pages. 2, fiche 89, Français, - Les%20pois%20secs%20%3A%20situation%20et%20perspectives
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychology of Communication
- Personality Development
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- conservation
1, fiche 90, Anglais, conservation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The recognition that certain properties of objects, such as number, volume, length, or weight, remain unchanged despite transformations in the shape or size of the objects. According to Piaget, this knowledge is acquired during the concrete operational period. 2, fiche 90, Anglais, - conservation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie de la communication
- Développement de la personnalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- conservation
1, fiche 90, Français, conservation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ce qui ne varie pas sous l'effet d'une certaine transformation. 2, fiche 90, Français, - conservation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Vers dix à douze mois, le bébé acquiert le schème de la permanence de l'objet qui préfigure, au niveau sensori-moteur, la notion de conservation. Mais la conservation opératoire proprement dite, qui porte sur certaines propriétés d'un objet, donc la conservation abstraite, n'est saisie que beaucoup plus tardivement. C'est vers six ou sept ans que l'enfant reconnaît, par exemple, que l'espacement des jetons [...] ne modifie pas leur nombre. 3, fiche 90, Français, - conservation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Psicología de la comunicación
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- conservación
1, fiche 90, Espagnol, conservaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cellular Telecommunications Industry: Historical Statistics Update
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Cellular%20Telecommunications%20Industry%3A%20Historical%20Statistics%20Update
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistics Canada, 2000. Periodic releases. Series : Communications, volume 29, number 4. 1, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Cellular%20Telecommunications%20Industry%3A%20Historical%20Statistics%20Update
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cellular Telecommunications Industry:
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Le secteur canadien des services de téléphonie cellulaire : mise à jour des statistiques historiques
1, fiche 91, Français, Le%20secteur%20canadien%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20statistiques%20historiques
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Communications, volume 29, numéro 4. 1, fiche 91, Français, - Le%20secteur%20canadien%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20statistiques%20historiques
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Criminal Victimization in Canada, 1999
1, fiche 92, Anglais, Criminal%20Victimization%20in%20Canada%2C%201999
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Periodic release. Authors : Sandra Besserer and Catherine Trainor. Ottawa : Statistics Canada, 2000. Series : Juristat, volume 20, number 10. 1, fiche 92, Anglais, - Criminal%20Victimization%20in%20Canada%2C%201999
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droit pénal
Fiche 92, La vedette principale, Français
- La victimisation criminelle au Canada, 1999
1, fiche 92, Français, La%20victimisation%20criminelle%20au%20Canada%2C%201999
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Bulletin. Auteurs : Sandra Besserer et Catherine Trainor. Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Juristat, volume 20, numéro 10. 1, fiche 92, Français, - La%20victimisation%20criminelle%20au%20Canada%2C%201999
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Biotechnology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Scientific Activities in Selected Federal Government Departments and Agencies
1, fiche 93, Anglais, Biotechnology%20Scientific%20Activities%20in%20Selected%20Federal%20Government%20Departments%20and%20Agencies
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Statistics Canada. Series : Science Statistics, Volume 25, number 3. 1, fiche 93, Anglais, - Biotechnology%20Scientific%20Activities%20in%20Selected%20Federal%20Government%20Departments%20and%20Agencies
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Biotechnologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Activités scientifiques en biotechnologie selon certains ministères fédéraux et organismes
1, fiche 93, Français, Activit%C3%A9s%20scientifiques%20en%20biotechnologie%20selon%20certains%20minist%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20organismes
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Publié par Statistique Canada. Collection : Statistiques des sciences, volume 25, numéro 3. 1, fiche 93, Français, - Activit%C3%A9s%20scientifiques%20en%20biotechnologie%20selon%20certains%20minist%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20organismes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Children Witnessing Family Violence
1, fiche 94, Anglais, Children%20Witnessing%20Family%20Violence
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Statistics Canada, 2001. Periodic Release. By Mia Dauvergne, Holly Johnson.(Series : Juristat, volume 21, number 6). 1, fiche 94, Anglais, - Children%20Witnessing%20Family%20Violence
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Les enfants témoins de violence familiale
1, fiche 94, Français, Les%20enfants%20t%C3%A9moins%20de%20violence%20familiale
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2001. Bulletin. Par Mia Dauvergne, Holly Johnson. (Collection : Juristat, volume 21, numéro 6). 1, fiche 94, Français, - Les%20enfants%20t%C3%A9moins%20de%20violence%20familiale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- British ale
1, fiche 95, Anglais, British%20ale
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Most Canadian malt beverages contain approximately 4% alcohol by weight or 5% by volume. This level is about the same as that of premium British ales and somewhat higher than regular British beers. Less hops are used in both lager and ale than is common in Europe. A number of lower-alcohol, lower-calorie beers have been produced in Canada in recent years and these now account for a small, but apparently increasing, fraction of total sales. 1, fiche 95, Anglais, - British%20ale
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ale anglaise
1, fiche 95, Français, ale%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La teneur en alcool de la plupart des boissons de malt fabriquées au Canada est d'environ 4% en poids ou de 5% en volume. Cette teneur est à peu près la même que celle des ales anglaises de première qualité et légèrement plus élevée que celle des bières anglaises ordinaires. Les ales et les lagers canadiennes contiennent moins de houblon que les bières européennes de même catégorie. Depuis quelques années, les brasseries canadiennes fabriquent un certain nombre de bières à teneur moins élevée en alcool et en calories qui interviennent pour une proportion peu importante mais néanmoins croissante des ventes totales. 1, fiche 95, Français, - ale%20anglaise
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- copy number
1, fiche 96, Anglais, copy%20number
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Each copy of each volume shall be separately bound, and marked for the portfolio, the volume and the copy number. 2, fiche 96, Anglais, - copy%20number
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 96, La vedette principale, Français
- numéro d'exemplaire
1, fiche 96, Français, num%C3%A9ro%20d%27exemplaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Chaque exemplaire de chaque volume doit être relié séparément et porter le portefeuille, le volume et le numéro de l'exemplaire. 2, fiche 96, Français, - num%C3%A9ro%20d%27exemplaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- particle counter
1, fiche 97, Anglais, particle%20counter
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The typical particle counter for metering the amount of particulate matter in clean work station air is an optical assembly. Air is drawn into and through the optical subassembly of the particle counter until a pre-set volume of air has been seen. The particles which are drawn into this optical subassembly cause a pulse of light to be scattered for each particle present. The light pulse is sensed by a detector which converts the pulse to an electrical voltage signal. Each signal is cumulatively counted, for the pre-set volume of air. From the amplitude of the voltage, the size of each particle can be determined. All particle counters consist of three basic subassemblies. These are the optical subassembly which "sees" the particles, a pump subassembly which draws the air stream into and through the optical subassembly, and an electronic subassembly for converting each particle size/unit number to an electrical signal. Also available, usually as an option, is some form of printer. 1, fiche 97, Anglais, - particle%20counter
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- compteur de particules
1, fiche 97, Français, compteur%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- distribution yard
1, fiche 98, Anglais, distribution%20yard
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Empty equipment returning from terminal elevator unloads at Thunder Bay, the West Coast or Churchill, is moved to main classification yards at Calgary and Winnipeg(CP Rail) and Edmonton and Winnipeg(Canadian National). From there, trains of empties are directed to distribution yards in the quantities required by the Wheat Board shipping program to make up the various train runs that branch out from these yards. Each distribution yard serves several loading blocks.(...) Generally, the distribution points are where the train and engine crews are based. Depending on volume of traffic handled at these points, the number of crews vary from one to a sizable pool. 1, fiche 98, Anglais, - distribution%20yard
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gare de répartition
1, fiche 98, Français, gare%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les wagons vides revenant des silos portuaires de Thunder Bay, de la côte Ouest et de Churchill, sont dirigés vers les principales gares de triage. [...] De là, des wagons vides sont acheminés vers les gares de répartition en nombre voulu pour répondre au programme de transport de la Commission du blé, pour former les différents convois qui doivent quitter ces gares. Chacune des gares de répartition dessert plusieurs subdivisions de transport. [...] En général, les gares de répartition sont les points d'attache des mécaniciens et du personnel du train. Compte tenu du trafic, le nombre des équipes peut varier d'une seule jusqu'à un chiffre imposant. 1, fiche 98, Français, - gare%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- erythrocyte count
1, fiche 99, Anglais, erythrocyte%20count
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- red blood cell count 1, fiche 99, Anglais, red%20blood%20cell%20count
correct
- erythrocyte number 1, fiche 99, Anglais, erythrocyte%20number
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A count of the number of red blood cells per unit volume in a sample of venous blood. 1, fiche 99, Anglais, - erythrocyte%20count
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- RBCC
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nombre de globules rouges
1, fiche 99, Français, nombre%20de%20globules%20rouges
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Étude quantitative des globules rouges (ou hématies, ou érythrocytes). Trois chiffres sont importants à considérer : le nombre de globules rouges, l'hématocrite et le taux d'hémoglobine. 1) le nombre de globules rouges est exprimé par mm 3 de sang. 1, fiche 99, Français, - nombre%20de%20globules%20rouges
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- numération érythrocytaire
- numération des érythrocytes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stand density
1, fiche 100, Anglais, stand%20density
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- absolute stand density 2, fiche 100, Anglais, absolute%20stand%20density
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A quantitative measure of tree stocking expressed in terms of number of trees, total basal area, or volume, per unit of area. 1, fiche 100, Anglais, - stand%20density
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- densité de peuplement
1, fiche 100, Français, densit%C3%A9%20de%20peuplement
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mesure quantitative du degré d'occupation d'une surface donnée, définie par la couverture de cime, le nombre d'arbres ou la surface terrière. 1, fiche 100, Français, - densit%C3%A9%20de%20peuplement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, le couvert forestier comprend les semis et les jeunes arbres; le concept ne sous-entend donc pas un âge donné. 1, fiche 100, Français, - densit%C3%A9%20de%20peuplement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


