TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUME SALE [13 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract.

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • interest rate future
  • financial future

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises.

CONT

De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers).

Terme(s)-clé(s)
  • contrat à terme financier
  • contrat à terme de titres
  • contrat à terme de titre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos.

OBS

futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

volume sale : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

vente d'articles de série : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Forestry Operations
DEF

A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class.

OBS

The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Exploitation forestière
DEF

Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu.

CONT

Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Trade
  • Pricing Theory
CONT

Where the product is introduced at a 'sale’ price, the tests are applied to the ’after sale’ period. So, yes, introductory sale prices are okay, provided the product reverts to the ’after sale’ price for a substantial period of time, or a substantial volume of product is sold at the ’after sale’ price.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce
  • Théorie des prix
CONT

Lorsque le produit est offert pour la première fois en solde, les critères s'appliquent à la période «après solde». Alors, les prix de solde d'introduction sont permis sous réserve que le produit soit offert au prix «après solde» pendant une période importante ou qu'une quantité importante du produit soit vendu au prix «après solde».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Card lock sales, namely, retail fuel sales via unmanned fuel dispensing machines that log the volume, cost and other information relating to the fuel sale with the customer being billed later and on an interval basis.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed.

CONT

The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids.

OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

Officials from the Competition Bureau recently advised RCC they were investigating some complaints about retailers’ compliance with the ordinary price claims provisions of the Competition Act. These provisions define how retailers can make comparisons between their sale prices and ordinary prices. The Act establishes two ways to determine what is a legitimate ordinary price to which retailers may compare sale prices. The ordinary price is one at which : A "substantial" volume of the product has been sold(the volume test) or The product has been sold for a "substantial" period of time(the time test.) The Competition Bureau has defined "substantial" to mean at least 50% of the volume sold or 50% of the time offered.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Le prix habituel est un outil puissant de commercialisation. Lorsque des comparaisons sont faites entre deux prix, les consommateurs réagissent aux économies implicites. S'il n'y a pas de bases saines pour les comparaisons, le consommateur a été trompé. Les nouvelles dispositions clarifient la loi et répondent au fait que les consommateurs comprennent généralement que prix «habituel» signifie le prix auquel ils peuvent acheter un produit la plupart du temps. Maintenant, les annonceurs peuvent fonder leurs déclarations soit sur la quantité soit sur la période. De plus, même si une indication particulière ne rencontre ni l'un ni l'autre de ces critères, l'annonceur peut démontrer que l'indication n'est pas trompeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act].

CONT

Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air.

OBS

unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Similar market to the target market that can be used for study purpose.

CONT

France was chosen as a surrogate market over other countries because it was determined that the French market fairly reflected the market value of the goods at the time of the sale to the importer in Canada in terms of open competition, largest volume and customers....

OBS

Text deals with anti-dumping.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A fee charged the seller of a coin at an auction, usually 10% of the sale price, but possibly lower, depending on the volume of coins consigned by the seller for that auction.

OBS

See related term: buyer’s fee.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering
  • Metrology and Units of Measure
CONT

When an inspection is made of a commodity, other than an individually measured commodity, that is a) in a frozen state, and b) measured in terms of volume, an inspector shall determine the quantity of the commodity on the basis that the commodity is at the temperature at which it is customarily offered for sale.

OBS

frozen state: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 51.2.

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

état congelé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 51.2.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :