TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME SET [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermittent infusion
1, fiche 1, Anglais, intermittent%20infusion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An intermittent infusion involves administering a small volume of medication or fluids over a short period of time at set intervals. 2, fiche 1, Anglais, - intermittent%20infusion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perfusion intermittente
1, fiche 1, Français, perfusion%20intermittente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infusion intermittente 2, fiche 1, Français, infusion%20intermittente
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une perfusion intermittente permet d'administrer un petit volume de médicament ou de liquide pendant une courte période à des intervalles définis. 3, fiche 1, Français, - perfusion%20intermittente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiplanar reconstruction
1, fiche 2, Anglais, multiplanar%20reconstruction
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPR 2, fiche 2, Anglais, MPR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Multiplanar reconstruction is the process of using data from axial MSCT [multislice computed tomography] to create "non-axial" two-dimensional images. MPR images are generated from a plane of only one voxel in thickness transecting a set of axial images. In principle any plane can be generated from the volume data set but, by convention, the most used planes are the body planes(axial, sagittal and coronal)... 3, fiche 2, Anglais, - multiplanar%20reconstruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconstruction multiplanaire
1, fiche 2, Français, reconstruction%20multiplanaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reconstruction 2D 2, fiche 2, Français, reconstruction%202D
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'empilement des coupes permet de reconstituer le volume et de produire des coupes dans tous les plans de l'espace [...]. Ces coupes sont appelées reconstructions multiplanaires [...] 3, fiche 2, Français, - reconstruction%20multiplanaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción multiplanar
1, fiche 2, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La reconstrucción multiplanar [...] permite que desde una misma serie se visualicen cortes axiales, sagitales y coronales. 1, fiche 2, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- per unit sale
1, fiche 3, Anglais, per%20unit%20sale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pay-by-scale 1, fiche 3, Anglais, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, fiche 3, Anglais, pay%2Das%2Dcut
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, fiche 3, Anglais, - per%20unit%20sale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, fiche 3, Anglais, - per%20unit%20sale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vente à l'unité
1, fiche 3, Français, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, fiche 3, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, fiche 3, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Industrial Design
- Industrial Techniques and Processes
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface model
1, fiche 4, Anglais, surface%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] mathematical or digital representation of an object as a set of planar or curved surfaces, or both, that may or may not represent a closed volume. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20model
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Surface models may consist of Bezier B-spline or NURBS [nonuniform rational B-spline] surfaces. A surface model may also consist of a mesh of polygons, such as triangles, although this approach approximates the exact shape of the model. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Dessin industriel
- Techniques industrielles
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle surfacique
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20surfacique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shake flask
1, fiche 5, Anglais, shake%20flask
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A culture flask (as for molds) in which the medium is kept uniform by constant agitation during incubation. 2, fiche 5, Anglais, - shake%20flask
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cell growth and protein production were carried out in two different cultivation system; 500 ml spinner flask and 500 ml shake flask with working volume of 200 ml.... In this experiment, the agitation speeds of the spinner flask were set at speed range of 60 rpm [revolutions per minute] to 120 rpm.... The spinner flask feature a bulb-shape glass impeller that rotates from a fixed position at the center of the flask, which provides a slow and gentle orbital movement for the suspension culture. Meanwhile the shake flasks were shaken using an incubator shaker.... The agitations provided by spinner flask give better cell growth and higher protein production when compared to shake flasks. 3, fiche 5, Anglais, - shake%20flask
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flacon d’agitation
1, fiche 5, Français, flacon%20d%26rsquo%3Bagitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des microorganismes peuvent être mis en culture (par exemple maintenus et/ou élevés) dans des média liquides et sont de préférence mis en culture, soit de manière continue ou par intermittence grâce à des procédés de croissance conventionnels, comme par exemple une culture sur pied, une culture dans un tube d'essai, une culture agitée (par exemple, une culture d'agitation rotative, une culture dans un flacon d'agitation, etc.), une culture à aération pénétrante, ou la fermentation. Dans un mode de réalisation préféré, les microorganismes sont mis en culture dans des flacons d'agitation. 2, fiche 5, Français, - flacon%20d%26rsquo%3Bagitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Postal Correspondence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double issue
1, fiche 6, Anglais, double%20issue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A set of] two issues of a host publication bound together as one volume. 1, fiche 6, Anglais, - double%20issue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
double issue: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, fiche 6, Anglais, - double%20issue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro double
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20double
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] deux numéros d'une publication principale reliés ensemble pour ne former qu’une publication. 1, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20double
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numéro double : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20double
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adsorbent activity 1, fiche 7, Anglais, adsorbent%20activity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In chromatography, a measure of adsorptive properties of an adsorbent which is established from the retention time(volume) of a standard substance for a given set of the operating conditions. 1, fiche 7, Anglais, - adsorbent%20activity
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- activity of adsorbent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activité d'un adsorbant
1, fiche 7, Français, activit%C3%A9%20d%27un%20adsorbant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'activité d'un adsorbant en CLS dépend de sa teneur en eau. Ainsi, le pourcentage d'eau de la phase stationnaire modifie la valeur du facteur de capacité, et partant, les qualités de la séparation.[...] Dans la pratique, il n'est pas conseillé d'utiliser des phases stationnaires trop activées, car des adsorptions irréversibles ou des réactions catalytiques peuvent se produire. Généralement, on désactive les phases stationnaires par addition d'un peu d'eau ou d'un solvant polaire [...] 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20d%27un%20adsorbant
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Activité d'un adsorbant standard. 2, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20d%27un%20adsorbant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- astronomical insolation cycle
1, fiche 8, Anglais, astronomical%20insolation%20cycle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- astronomic insolation cycle 2, fiche 8, Anglais, astronomic%20insolation%20cycle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
We propose that the pump rate is set externally by the annual cycle, at one beat per year per hemisphere, and that the autotrophic ocean adjusts its stroke volume and arterial-venous differences to modify the internal-energy demand, triggered by long-period astronomical insolation cycles(external-energy supply). 1, fiche 8, Anglais, - astronomical%20insolation%20cycle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
astronomic insolation cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 8, Anglais, - astronomical%20insolation%20cycle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cycle astronomique d'insolation
1, fiche 8, Français, cycle%20astronomique%20d%27insolation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] on remarque que les variations du volume des glaciers possèdent, outre les grands cycles de 100 000 ans, des cycles plus cours de 23 000 et 41 000 ans que l'on retrouve dans les variations de l'insolation et qui peuvent être attribués à des cycles astronomiques. 2, fiche 8, Français, - cycle%20astronomique%20d%27insolation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cycle astronomique d'insolation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 8, Français, - cycle%20astronomique%20d%27insolation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total neutron counting
1, fiche 9, Anglais, total%20neutron%20counting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Total neutron counting accepts all pulses arising from neutron reactions(events) in the sensitive volume of a detector. No attempt is made to isolate events that occur nearly simultaneously as is done in coincidence counting... All detector events producing an amplifier output pulse with an amplitude greater than a threshold set by the integral discriminator are counted for a set time in a scaler. 1, fiche 9, Anglais, - total%20neutron%20counting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique radiologique et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comptage neutronique total
1, fiche 9, Français, comptage%20neutronique%20total
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détection de l'ensemble des neutrons émis par [un] contaminant indépendamment de leur origine : fissions spontanées, réactions ([alpha], n) [...] 1, fiche 9, Français, - comptage%20neutronique%20total
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- competent rock
1, fiche 10, Anglais, competent%20rock
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A volume of rock which under a specific set of conditions is able to support a tectonic force. 2, fiche 10, Anglais, - competent%20rock
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
competent rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - competent%20rock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- roche compétente
1, fiche 10, Français, roche%20comp%C3%A9tente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Roche qui, au cours des plissements, se comporte comme un matériau rigide, cassant et ne présentant pas d'écoulement plastique, mais pouvant se plisser. 2, fiche 10, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ex. : les calcaires. 2, fiche 10, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
roche compétente : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 10, Français, - roche%20comp%C3%A9tente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Occupational Outlooks
1, fiche 11, Anglais, Occupational%20Outlooks
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title of Volume One of Job Futures, a two-volume reference set for career planning. 1, fiche 11, Anglais, - Occupational%20Outlooks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Perspectives professionnelles
1, fiche 11, Français, Perspectives%20professionnelles
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre du volume 1 d'Emploi-Avenir, un document de référence en deux volumes sur la planification de carrière. 1, fiche 11, Français, - Perspectives%20professionnelles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Career Outlooks for Graduates
1, fiche 12, Anglais, Career%20Outlooks%20for%20Graduates
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of Volume Two of Job Futures, a two-volume reference set for career planning. 1, fiche 12, Anglais, - Career%20Outlooks%20for%20Graduates
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Perspectives de carrière pour les diplômés
1, fiche 12, Français, Perspectives%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre du volume 2 d'Emploi-Avenir, un document de référence en deux volumes sur la planification de carrière. 1, fiche 12, Français, - Perspectives%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- avalanche transceiver
1, fiche 13, Anglais, avalanche%20transceiver
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- avalanche rescue beacon 2, fiche 13, Anglais, avalanche%20rescue%20beacon
correct, uniformisé
- ARB 3, fiche 13, Anglais, ARB
correct
- ARB 3, fiche 13, Anglais, ARB
- avalanche beacon 4, fiche 13, Anglais, avalanche%20beacon
correct, uniformisé
- rescue beacon 5, fiche 13, Anglais, rescue%20beacon
correct, uniformisé
- transceiver 6, fiche 13, Anglais, transceiver
correct, uniformisé
- beacon 7, fiche 13, Anglais, beacon
correct, uniformisé
- avalanche victim locator 8, fiche 13, Anglais, avalanche%20victim%20locator
correct, moins fréquent
- pieps 9, fiche 13, Anglais, pieps
voir observation, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A portable transceiver carried by people in avalanche-proned areas and used to help locate the carrier in case he is buried in an avalanche. 10, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Transceivers work in two modes : transmit and search. In transmit a signal is emitted by a transceiver and this can be detected by another transceiver set in search mode. Basic models emit a series of beeps, the frequency and volume can be used to localise a buried victim. 11, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
There are two basic transceiver types, analogue and digital. ... Digital devices give a range and direction, analogue devices provide an audio indication of distance and direction and may also feature a flashing lamp showing signal strength. ... Digital devices can be further subdivided into single antenna (ARVA 9000), dual antenna (Tracker DTS, Barryvox) and even triple antenna (Pieps DSP). 11, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Check your avalanche transceiver to make sure it is working. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 12, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The international frequency standard is now 457 kHz. At one time the US used a frequency of 2275 Hz. Old units using only that frequency are obsolete and should be replaced. 13, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pieps: According to different sources consulted on Internet, "Pieps" or "PIEPS" is a trademark for an "avalanche rescue beacon." However, the brand was once synonymous with the term "avalanche rescue beacon" and used accordingly. 10, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
avalanche transceiver; avalanche beacon; beacon; transceiver; avalanche rescue beacon; rescue beacon: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
avalanche beacon; avalanche victim locator; avalanche transceiver; pieps: terms used by Parks Canada. 14, fiche 13, Anglais, - avalanche%20transceiver
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil de recherche de victime d'avalanche
1, fiche 13, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ARVA 1, fiche 13, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- appareil de recherche de victimes en avalanche 2, fiche 13, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victimes%20en%20avalanche
correct, nom masculin
- ARVA 2, fiche 13, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin
- ARVA 2, fiche 13, Français, ARVA
- détecteur de victimes d'avalanche 3, fiche 13, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20victimes%20d%27avalanche
correct, nom masculin
- DVA 4, fiche 13, Français, DVA
nom masculin
- DVA 4, fiche 13, Français, DVA
- balise individuelle de sécurité en montagne 5, fiche 13, Français, balise%20individuelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20montagne
correct, nom féminin
- balise radio-émetteur 5, fiche 13, Français, balise%20radio%2D%C3%A9metteur
correct, nom féminin
- pieps 6, fiche 13, Français, pieps
voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif électronique [porté par les personnes se déplaçant en terrain avalancheux et pouvant transmettre] une fréquence radio précise [norme internationale de 457 kHz] [et] recevoir les signaux de victimes ensevelies sous la neige après une avalanche, [permettant ainsi] de les repérer [plus] rapidement. 7, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ARVA (Appareil de Recherche de Victimes en Avalanche) est un émetteur-récepteur porté sous les vêtements par tous les pratiquants de la montagne enneigée (skieurs hors pistes, randonneurs, raquettistes, glaciairistes...) Pendant une sortie il est en position émetteur en permanence. En cas d'avalanche, les témoins peuvent immédiatement commencer la recherche des victimes en commutant l'appareil en position réception. 8, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Vérifiez votre ARVA; assurez-vous qu'il fonctionne bien. Vérifiez votre appareil de recherche de victime d'avalanche; assurez-vous qu'il fonctionne bien. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ARVA est l'acronyme de Appareil de Recherche des Victimes d'Avalanches. Il est utilisé plus souvent qu'autrement, comme nom. 9, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ARVA est aussi une marque de commerce. 9, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
pieps : Selon la Fédération québécoise de la montagne, «Pieps» est une appellation commerciale qui, dans les années 80, était passée dans l'usage courant. 10, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
appareil de recherche de victime d'avalanche; ARVA : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 9, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
balise individuelle de sécurité en montagne, balise radio-émetteur, détecteur de victimes d'avalanche, pieps : termes en usage à Parcs Canada. 11, fiche 13, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- balise individuelle de sécurité
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- port film
1, fiche 14, Anglais, port%20film
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A radiograph taken with the patient interposed between the treatment machine portal and an x-ray film. 1, fiche 14, Anglais, - port%20film
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this film is to radiographically demonstrate that the treatment port as externally set on the patient adequately encompasses the treatment volume and at the same time avoids adjacent critical structures. 1, fiche 14, Anglais, - port%20film
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- radiographie sous fenêtre d'irradiation
1, fiche 14, Français, radiographie%20sous%20fen%C3%AAtre%20d%27irradiation
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heavy grain
1, fiche 15, Anglais, heavy%20grain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains(wheat, corn, rye or soybeans) than with "low-density "light" grains(barley, oats, flaxseed or canola)... 1, fiche 15, Anglais, - heavy%20grain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terms of particular significance in grain charter parties. 2, fiche 15, Anglais, - heavy%20grain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grain lourd
1, fiche 15, Français, grain%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les taux d'affrètement sont ordinairement établis à tant par tonne de grain transporté. A volume égal, un navire peut évidemment prendre à son bord un tonnage supérieur de grains «lourds» de densité élevée (blé, maïs, seigle ou soja) que de grains «légers» de faible densité (orge, avoine, lin ou canola). 1, fiche 15, Français, - grain%20lourd
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes qui ont une importance particulière dans les chartes-parties du grain. 2, fiche 15, Français, - grain%20lourd
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Pricing (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- light grain
1, fiche 16, Anglais, light%20grain
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains(wheat, corn, rye or soybeans) than with low-density "light" grains(barley, oats, flaxseed or canola)... Charter terms state wether "heavy" grain or "light" grains are to be carried and set a rate for each... 1, fiche 16, Anglais, - light%20grain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term of particular significance in grain charter parties. 2, fiche 16, Anglais, - light%20grain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grain léger
1, fiche 16, Français, grain%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 16, Français, - grain%20l%C3%A9ger
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 17, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 17, Anglais, dscm
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 17, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 17, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm). 4, fiche 17, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ... 2, fiche 17, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 17, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 17, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 17, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 17, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cryosystem facility
1, fiche 18, Anglais, Cryosystem%20facility
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Cryosystem 2, fiche 18, Anglais, Cryosystem
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cryosystem : a combined set of facilities for the optimal preparation, preservation and storage of biological samples and protein crystals at extremely low temperatures. The Cryosystem will complement in the ultra-low temperature field(-180°C) another freezer being developed by ESA for the ISS [International Space Station] MELFI, working in the temperature range of +4 to-80°C. Thanks to its capability for ultra-rapid cooling and its relatively large cold volume, the Cryosystem will allow for a great improvement in the quality and quantity of the outcome of scientific investigations on board the ISS, mainly in the field of Life Sciences, Physiology and Biotechnology. 3, fiche 18, Anglais, - Cryosystem%20facility
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The CRYOSYSTEM facility is composed of the following elements : the Vial Freezer capable of storing up to 880 vials (2 ml or 5 ml), which is provided by AIR LIQUIDE[;] a transportation rack capable of accommodating up to 3 units provided by ASTRIUM. 1, fiche 18, Anglais, - Cryosystem%20facility
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer (CSF), the Quick/Snap Freezer (QSF), three On-Orbit Preservation Assembly Rack (OPAR) and the Transportation Rack (Track). In addition, Orbital support equipment (OSE) consisting of tools and accessories as needed during on-orbit operations. 4, fiche 18, Anglais, - Cryosystem%20facility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cryosystem facility; Cryosystem: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 18, Anglais, - Cryosystem%20facility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équipement Cryosystem
1, fiche 18, Français, %C3%A9quipement%20Cryosystem
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
équipement Cryosystem : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 18, Français, - %C3%A9quipement%20Cryosystem
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- display and control module
1, fiche 19, Anglais, display%20and%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DCM 1, fiche 19, Anglais, DCM
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack. 2, fiche 19, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Displays and Control Module(DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate-this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches : the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure. 2, fiche 19, Anglais, - display%20and%20control%20module
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - display%20and%20control%20module
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- module de commande et d'affichage
1, fiche 19, Français, module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DCM 2, fiche 19, Français, DCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- module DCM 3, fiche 19, Français, module%20DCM
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM). Il s'agit d'une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d'écrans numériques. Installée sur la poitrine, c'est elle qui [commande] l'équipement de vie principal et la réserve d'oxygène supplémentaire. 2, fiche 19, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d'avertissement et d'alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d'urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d'oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n'aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d'air dans la boîte qui est sur la poitrine - il s'agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d'air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d'émission (bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d'émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s'il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d'autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d'air du scaphandre [ou de la combinaison]. 2, fiche 19, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
module de commande et d'affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 19, Français, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National Accounting
- Statistical Methods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- volume index
1, fiche 20, Anglais, volume%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A volume index is most commonly presented as a weighted average of the proportionate changes in the quantities of a specified set of goods or services between two periods of time; volume indices may also compare the relative levels of activity in different countries. 2, fiche 20, Anglais, - volume%20index
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Méthodes statistiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice de volume
1, fiche 20, Français, indice%20de%20volume
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un indice de volume se définit généralement comme la moyenne pondérée des variations relatives des quantités d'un ensemble précis de biens ou de services entre deux périodes; les indices de volume peuvent aussi comparer les niveaux relatifs d'activité dans différents pays. 2, fiche 20, Français, - indice%20de%20volume
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- set prolonging technique 1, fiche 21, Anglais, set%20prolonging%20technique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Overload Mechanism : Once you’re able to do 10 sets of 10 with constant rest intervals, increase the weight on the bary by 4% to 5%, and repeat the process. Refrain from using forced reps, negatives, or burns. The volume of the work will take care of the hypertrophy. Expect to have some deep muscle soreness without having to resort to set prolonging techniques. In fact, after doing a quad and hams session with this method, it takes the average bodybuilder about five days to stop limping. 1, fiche 21, Anglais, - set%20prolonging%20technique
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique pour prolonger une série
1, fiche 21, Français, technique%20pour%20prolonger%20une%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- local vertical local horizontal
1, fiche 22, Anglais, local%20vertical%20local%20horizontal
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LVLH 2, fiche 22, Anglais, LVLH
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Local Vertical Local Horizontal coordinate system is referenced to the near-circular orbital plane. In order to specify the attitude of the Station with respect to the Local Vertical Local Horizontal, a system based on Eulerian angles of roll, pitch and yaw is used. 3, fiche 22, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The ISS [International Space Station] flies in an attitude that is referenced to the orbital plane of ISS using a set of local vertical/local-horizontal axes. The origin is at the ISS centre of mass, with the x-axis pointing along the direction of the orbital velocity vector(sometimes referred to as the "ram" direction). The z-axis points directly towards the Earth, and the y-axis parallel to the truss assembly... This orientation is referred to as "x-axis toward the velocity vector" Torque Equilibrium Attitude and is the "normal" orientation of the ISS. The overall ISS design is optimised to fly in this attitude, which places the most laboratory modules in the "best" microgravity volume, supports attitude reboosts, service vehicle docking and minimises aerodynamic drag. 3, fiche 22, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
local vertical local horizontal; LVLH: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 22, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- local vertical local horizontal
1, fiche 22, Français, local%20vertical%20local%20horizontal
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LVLH 2, fiche 22, Français, LVLH
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
local vertical local horizontal; LVLH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 22, Français, - local%20vertical%20local%20horizontal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- satellite applications facilities
1, fiche 23, Anglais, satellite%20applications%20facilities
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 23, Anglais, SAF
correct, pluriel
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The primary ground station will send the processed data to users via the satellite at a high and a low rate. High Rate Information Transmission(HRIT) will contain the full volume of processed, compressed image data and Low Rate Information Transmission(LRIT) will contain a reduced set at lower resolution. In addition, the Eumetsat Control and Processing Centre, with support from other satellite applications facilities throughout Europe, will extract information from the processed data and turn it into ’products’ of particular use to meteorologists and climatologists, such as wind field diagrams, maps of upper tropospheric humidity and analyses of cloud shape and height. 3, fiche 23, Anglais, - satellite%20applications%20facilities
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- satellite applications facility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- installations pour applications satellitaires
1, fiche 23, Français, installations%20pour%20applications%20satellitaires
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- installation pour applications satellitaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-12-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Dredging
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- in situ management
1, fiche 24, Anglais, in%20situ%20management
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If the fundamental principle guiding management is only permanent disposal, then options for waste management will be very limited since all management solutions must meet the safety and environmental standards set out by regulatory authorities. For example, considerations of such factors as volume, the disruption which removal might cause, costs and local preferences may make long-term management in situ a practical option for some of the existing wastes. The Task Force feels the uranium mine and mill tailings and the phosphogypsum wastes are best dealt with in this manner and that in situ management should at least be considered for several other waste deposits... 2, fiche 24, Anglais, - in%20situ%20management
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- in-situ management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Dragage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion in situ
1, fiche 24, Français, gestion%20in%20situ
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- low-density light grains
1, fiche 25, Anglais, low%2Ddensity%20light%20grains
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Heavy grain or light grain : charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains(wheat, corn, rye or soybeans) than with "low-density "light" grains(barley, oats, flaxseed or canola). Thus the type of grain hauled could determine the shipowners’ income for the charter. Charter terms state whether "heavy" grains or "light" grains are to be carried and set a rate for each. These provide premiums, which fluctuate according to destination, for carrying "light" grains.(Although soybeans are considered a "heavy" grain, they are usually specified). Premiums are designed to compensate for the smaller tonnage of low-density grains which can be stowed in a ship. 1, fiche 25, Anglais, - low%2Ddensity%20light%20grains
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terms of particular significance in grain charter parties. 2, fiche 25, Anglais, - low%2Ddensity%20light%20grains
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grains légers de faible densité
1, fiche 25, Français, grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grain lourd ou grain léger : les taux d'affrètement sont ordinairement établis à tant par tonne de grain transporté. A volume égal, un navire peut évidemment prendre à son bord un tonnage supérieur de grains "lourds" de densité élevée (blé, maïs, seigle ou soja) que de grains "légers" de faible densité (orge, avoine, lin ou canola). Par conséquent, le revenu de l'armateur pourrait dépendre du type de grain transporté. Les conditions de la charte-partie stipulent la sorte de grain du chargement, grain "lourd" ou grain "léger", avec leurs taux respectifs. Ces derniers prévoient une prime, qui peut varier selon la destination du chargement, pour le transport de grains "légers". (Quoique le soja soit considéré comme grain "lourd", il est généralement spécifié). Les primes servent à compenser le tonnage inférieur de grain de faible densité qui peut être chargé sur un navire. 1, fiche 25, Français, - grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes qui ont une importance particulière dans les chartes-parties du grain. 2, fiche 25, Français, - grains%20l%C3%A9gers%20de%20faible%20densit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high-density heavy grains
1, fiche 26, Anglais, high%2Ddensity%20heavy%20grains
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Heavy grain or light grain : charters rates are normally set at so much per tonne of grain transported. Obviously a ship of a given volume can be loaded with more tonnes of high-density "heavy" grains(wheat, corn, rye or soybeans) than with "low-density "light" grains(barley, oats, flaxseed or canola). Thus the type of grain hauled could determine the shipowners’ income for the charter. Charter terms state whether "heavy" grains or "light" grains are to be carried and set a rate for each. These provide premiums, which fluctuate according to destination, for carrying "light" grains.(Although soybeans are considered a "heavy" grain, they are usually specified). Premiums are designed to compensate for the smaller tonnage of low-density grains which can be stowed in a ship. 1, fiche 26, Anglais, - high%2Ddensity%20heavy%20grains
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terms of particular significance in grain charter parties. 2, fiche 26, Anglais, - high%2Ddensity%20heavy%20grains
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grains lourds de densité élevée
1, fiche 26, Français, grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Grain lourd ou grain léger : les taux d'affrètement sont ordinairement établis à tant par tonne de grain transporté. A volume égal, un navire peut évidemment prendre à son bord un tonnage supérieur de grains "lourds" de densité élevée (blé, maïs, seigle ou soja) que de grains "légers" de faible densité (orge, avoine, lin ou canola). Par conséquent, le revenu de l'armateur pourrait dépendre du type de grain transporté. Les conditions de la charte-partie stipulent la sorte de grain du chargement, grain "lourd" ou grain "léger", avec leurs taux respectifs. Ces derniers prévoient une prime, qui peut varier selon la destination du chargement, pour le transport de grains "légers". (Quoique le soja soit considéré comme grain "lourd", il est généralement spécifié). Les primes servent à compenser le tonnage inférieur de grain de faible densité qui peut être chargé sur un navire. 1, fiche 26, Français, - grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes qui ont une importance particulière dans les chartes-parties du grain. 2, fiche 26, Français, - grains%20lourds%20de%20densit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wet weather peak flow
1, fiche 27, Anglais, wet%20weather%20peak%20flow
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The San Jose/Santa Clara Water Pollution Control Plant(Plant)... Over the past several years, the service area population of the Plant has grown significantly. The total dry-weather influent volume from ultimate build-out of the Plant's service area is projected to be 180 million gallons per day(mgd), which is the recommended value for setting aside land required for ultimate wastewater treatment capacity for the future. Wet weather peak flow capacity issues will require additional land be set aside. 2, fiche 27, Anglais, - wet%20weather%20peak%20flow
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Continued growth in the Mendenhall and Lemon Creek Valleys required new wastewater collection systems. Ten new pumping stations and associated interceptor sewers were added to carry wastewater to the ABF Facility. Development continued and 1982, the ABF Facility was treating 2.0 mgd daily and was again over design capacity during wet weather peak flow periods with influent flows of 4.0+ mgd. Correction of inflow and infiltration (1 and 1) in the collection system began. However, an expansion of treatment capacity was required by the Environmental Protection Agency (EPA) to reduce the numerous discharge permit violations. 3, fiche 27, Anglais, - wet%20weather%20peak%20flow
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- débit de pointe de temps de pluie
1, fiche 27, Français, d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Débit maximum d'arrivée des effluents pour les installations alimentées par des réseaux unitaires. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques principales de l'eau à traiter sont les suivantes : Volume journalier : 2695 m3/j; Débit spécifique : 350 I/EH/j; Débit moyen : 112 m3/h; Débit de pointe de temps sec : 193 m3/h; Débit de pointe de temps de pluie : 325 m3/h. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La détermination du débit de pointe de temps de pluie est indispensable pour le dimensionnement des équipements hydrauliques (Agence de Bassin Loire-Bretagne, Lagunage naturel et lagunage aéré, 1981, p. 4). 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9bit%20de%20pointe%20de%20temps%20de%20pluie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Technical Security Standard for Information Technology
1, fiche 28, Anglais, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TSSIT 1, fiche 28, Anglais, TSSIT
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, fiche 28, Anglais, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information
1, fiche 28, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- NSTTI 1, fiche 28, Français, NSTTI
nom féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, fiche 28, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Transport of Goods
- Blasting (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- explosive
1, fiche 29, Anglais, explosive
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A substance which, on being heated or struck, or on the action being started by the use of a detonator, undergoes so rapid a chemical change, producing so great a volume of gas, that violent pressure is set up. 2, fiche 29, Anglais, - explosive
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
As defined in the Explosives Act means any substance that is made, manufactured or used to produce an explosion or detonation or a pyrotechnic effect and includes gunpowder, propellant powders, blasting agents, dynamite, detonating cord, lead azide, detonators, ammunition, rockets, fireworks, safety flares or other signals. 3, fiche 29, Anglais, - explosive
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Class I [of the Classification of Dangerous Goods] - Explosives. ... [It] comprises (a) Explosive substances ... (b) Explosive articles ... (c) Substances and articles ... which are manufactured with a view to producing a practical, explosive or pyrotechnic effect. 4, fiche 29, Anglais, - explosive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A substance which is not itself an explosive but which can form an explosive atmosphere of gas, vapour or dust is not included in Class I [of the Classification of Dangerous goods]. 4, fiche 29, Anglais, - explosive
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In the Regulations on the Transportation of Dangerous Goods, the French expression "matières explosives" is very often used to translate "explosives". 5, fiche 29, Anglais, - explosive
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport de marchandises
- Dynamitage (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- explosif
1, fiche 29, Français, explosif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, sous l'effet de la chaleur ou d'un choc, ou de l'action initiale d'un détonateur, est le siège d'une réaction chimique tellement rapide, accompagnée d'un dégagement de gaz tellement important, qu'une violente pression est engendrée. 2, fiche 29, Français, - explosif
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Parmi les "substances explosives", les "explosifs" proprement dits sont donc des matières : Susceptibles de détoner, c'est-à-dire de se décomposer par une réaction chimique interne particulièrement rapide - de l'ordre du millième ou du millionième de seconde - avec production d'une onde de choc dans la substance elle-même où elle s'entretient par la réaction elle-même (onde explosive); Utilisées pour les effets de cette détonation, c'est-à-dire de l'onde de choc qui se développe dans le milieu environnant, soit à des fins civiles (mines, carrières, travaux publics, travail des métaux), soit à des fins militaires (grenades, obus, têtes de roquettes ou de missiles). Remarque : Bien que la "poudre noire" ne détone pas, mais brûle toujours en déflagration, elle entre, réglementairement d'ailleurs, dans le cadre des explosifs : sa déflagration, très violente (vitesse de l'ordre de 500 m/s) s'apparente en effet à une détonation relativement douce, ... 3, fiche 29, Français, - explosif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Transporte de mercancías
- Voladura (Construcción)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- explosivo
1, fiche 29, Espagnol, explosivo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Producto o mezcla de productos capaz de reaccionar en forma de explosión. 2, fiche 29, Espagnol, - explosivo
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- public volume
1, fiche 30, Anglais, public%20volume
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In OS/360 [IBM System/360 Operating System] and OS/VS [Operating System/Virtual Storage], a mounted volume that the system can allocate to an output data set for which a nonspecific volume request is made. A public volume remains mounted until the device on which it is mounted is required for another volume. 2, fiche 30, Anglais, - public%20volume
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- volume à usage général
1, fiche 30, Français, volume%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- volume public 2, fiche 30, Français, volume%20public
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comparer à volume privé. 2, fiche 30, Français, - volume%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- private volume
1, fiche 31, Anglais, private%20volume
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In OS/360 [IBM System/360 Operating System] and OS/VS [Operating System/Virtual Storage], a mounted volume that the system can allocate only to an output data set for which a specific volume request is made. A private volume is demounted after its last use in a job step. 2, fiche 31, Anglais, - private%20volume
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- volume à usage privé
1, fiche 31, Français, volume%20%C3%A0%20usage%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- volume privé 1, fiche 31, Français, volume%20priv%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Blood
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- red cell indices
1, fiche 32, Anglais, red%20cell%20indices
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- erythrocyte indices 2, fiche 32, Anglais, erythrocyte%20indices
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A set of calculated figures for cell size, hemoglobin content, and hemoglobin concentration of individual red blood cells. They include mean cell volume, mean cell hemoglobin, and mean cell hemoglobin concentration. 2, fiche 32, Anglais, - red%20cell%20indices
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sang
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indices érythrocytaires
1, fiche 32, Français, indices%20%C3%A9rythrocytaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- constantes érythrocytaires 1, fiche 32, Français, constantes%20%C3%A9rythrocytaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À partir des résultats de la mesure de l'hématocrite, du dosage de l'hémoglobine et de la numération des globules rouges, il est possible de calculer les indices ou constantes érythrocytaires. 1, fiche 32, Français, - indices%20%C3%A9rythrocytaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trading volume
1, fiche 33, Anglais, trading%20volume
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 33, Anglais, turnover
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The total number of shares traded on the stock market. 3, fiche 33, Anglais, - trading%20volume
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... on one day, trading volume on the New York Exchange set a new record : 28 250 000 shares. 4, fiche 33, Anglais, - trading%20volume
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- volume des opérations
1, fiche 33, Français, volume%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- volume des transactions 2, fiche 33, Français, volume%20des%20transactions
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas rare que plus de 10 millions de titres changent de mains en une séance et le volume des transactions dépasse fréquemment un milliard. 3, fiche 33, Français, - volume%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- volumen de negociación
1, fiche 33, Espagnol, volumen%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- volumen de operaciones 2, fiche 33, Espagnol, volumen%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A medida que se afiancen las reformas financieras en muchos países y con la aparición de las primeras instituciones de mercado en las economías en transición, se prevé que aumente también la actividad de los mercados de valores y que, como consecuencia, se produzca un gran aumento del volumen de negociación y fluctuaciones del precio de las acciones ... 1, fiche 33, Espagnol, - volumen%20de%20negociaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- calibration jig
1, fiche 34, Anglais, calibration%20jig
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Calibration distance means the distance from the centre of the calibration source to the centre of the sensitive volume of the detector when both source and survey meter are correctly set up on the calibration jig. 1, fiche 34, Anglais, - calibration%20jig
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tréteau d'étalonnage
1, fiche 34, Français, tr%C3%A9teau%20d%27%C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Distance d'étalonnage. Distance entre le centre de la source d'étalonnage et le centre du volume sensible du détecteur, lorsque la source et le gammamètre sont correctement placés sur le tréteau d'étalonnage. 1, fiche 34, Français, - tr%C3%A9teau%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le tréteau de l'étalon à faisceau doit être situé : a) de manière à minimiser le balayage de rayonnement et situé au moins à 1 m du sol et de tout mur. La distance minimale entre la source et tout objet diffuseur doit être de 0,5 m; b) dans une aire libre des interférences de toute autre source de rayonnements ionisants que l'étalon [...] 1, fiche 34, Français, - tr%C3%A9teau%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- calibration distance
1, fiche 35, Anglais, calibration%20distance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... the distance from the centre of the calibration source to the centre of the sensitive volume of the detector when both source and survey meter are correctly set up on the calibration jig. 1, fiche 35, Anglais, - calibration%20distance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- distance d'étalonnage
1, fiche 35, Français, distance%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le centre de la source d'étalonnage et le centre du volume sensible du détecteur, lorsque la source et le gammamètre sont correctement placés sur le tréteau d'étalonnage. 1, fiche 35, Français, - distance%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- portable measuring tank 1, fiche 36, Anglais, portable%20measuring%20tank
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the limits of error set out in the following table apply to all measuring tanks whether fixed, portable or vehicle mounted, that are calibrated in terms of metric units of volume.... 1, fiche 36, Anglais, - portable%20measuring%20tank
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
portable measuring tank: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325.3. 1, fiche 36, Anglais, - portable%20measuring%20tank
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réservoir jaugeur portatif
1, fiche 36, Français, r%C3%A9servoir%20jaugeur%20portatif
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
réservoir jaugeur portatif : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325.3. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9servoir%20jaugeur%20portatif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metric unit of capacity
1, fiche 37, Anglais, metric%20unit%20of%20capacity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the limits of error set out in the following table apply to all measures used for measuring liquids or solids in metric units of volume or capacity.... 1, fiche 37, Anglais, - metric%20unit%20of%20capacity
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
metric unit of capacity: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 101.1. 1, fiche 37, Anglais, - metric%20unit%20of%20capacity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité métrique de capacité
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
unité métrique de capacité : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 101.1. 1, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- indicated volume 1, fiche 38, Anglais, indicated%20volume
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When a measure that has an indicated volume set out in Column I of an item in a table to sections 101 to 103 is tested for acceptance limits of error in relation to a relevant local standard, the measure is within the acceptance limits of error if its actual volume determined by the test a) is not less than its indicated volume... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 99]. 1, fiche 38, Anglais, - indicated%20volume
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
indicated volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 99 and 101.1-table. 1, fiche 38, Anglais, - indicated%20volume
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- volume désigné
1, fiche 38, Français, volume%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- volume indiqué 1, fiche 38, Français, volume%20indiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
volume désigné (mesure de volume matérialisée(statique] : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 101.1-table; volume indiqué : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 99. 1, fiche 38, Français, - volume%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Toxicology
- Chemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Toxic Substances Control Act Chemical Substances Inventory
1, fiche 39, Anglais, Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- TSCA Inventory 2, fiche 39, Anglais, TSCA%20Inventory
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"TSCA Inventory": An inventory of over 58,000 chemical substances manufactured, imported or processed in the United States of America for commercial purposes, compiled in 1985 for the TSCA. 2, fiche 39, Anglais, - Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In English, each substance on the NDSL [Non-Domestic Substances List] is described in accordance with CAS [Chemical Abstracts Service] nomenclature. The resulting Chemical Abstracts(CA) Index Name derived following this rigorous and comprehensive set of naming conventions ensures a single, unique name for each substance. CA Index Names are also used in the United States Environmental Protection Agency's Toxic Substances Control Act Chemical Substances Inventory, Volume I(1985 edition), and their use for the NDSL ensures substances are identified in a similar manner in both jurisdictions. 1, fiche 39, Anglais, - Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Toxicologie
- Chimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Toxic Substances Control Act Chemical Substances Inventory
1, fiche 39, Français, Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- inventaire du TSCA 2, fiche 39, Français, inventaire%20du%20TSCA
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Inventaire renfermant le nom de plus de 58 000 substances chimiques fabriquées, importées ou traitées aux États-Unis à des fins commerciales. Cet inventaire a été publié en 1985 pour le TSCA. 2, fiche 39, Français, - Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sur la LES, le nom anglais de la substance est décrit selon les règles de nomenclature de CAS. Le nom de l'index du Chemical Abstracts (index CA), qui résulte de l'application de l'ensemble de ces conventions rigoureuses, assure un nom unique et particulier à chaque substance. Les noms de l'index CA sont utilisés dans le Toxic Substances Control Act Chemical Substances Inventory, Volume I (édition 1985) de la United States Environmental Protection Agency. L'utilisation des noms de l'index CA sur la LES assure une même façon d'identifier les substances dans les deux juridictions. 1, fiche 39, Français, - Toxic%20Substances%20Control%20Act%20Chemical%20Substances%20Inventory
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- actual volume
1, fiche 40, Anglais, actual%20volume
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When a measure that has an indicated volume set out in Column I of an item in a table to sections 101 to 103 is tested for in-service limits of error in relation to a relevant local standard, the measure is within the in-service limits of error if its actual volume determined by the test(a) does not exceed its indicated volume by an amount in excess of the amount set out in Column III of that item; and.... 1, fiche 40, Anglais, - actual%20volume
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 100. 1, fiche 40, Anglais, - actual%20volume
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- volume réel
1, fiche 40, Français, volume%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un essai portant sur les marges de tolérance en service comparativement à un étalon local, une mesure dont le volume est indiqué dans la colonne I d'un article dans un tableau des articles 101 à 103, est considérée comme étant dans les marges de tolérance en service si son volume réel établi par l'essai a) ne dépasse pas le volume indiqué d'une quantité supérieure au volume qui figure dans la colonne III de cet article; et (...) 1, fiche 40, Français, - volume%20r%C3%A9el
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 100. 1, fiche 40, Français, - volume%20r%C3%A9el
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- powder measure
1, fiche 41, Anglais, powder%20measure
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Calibrated dipper, usually part of a set, for measuring a charge of powder by volume. 1, fiche 41, Anglais, - powder%20measure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 41, Anglais, - powder%20measure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- doseur
1, fiche 41, Français, doseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cuiller de capacité connue, servant à mesurer une charge de poudre ou de plombs. Aussi appelé "chargette". 1, fiche 41, Français, - doseur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 41, Français, - doseur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematics
- Military Communications
- Codes (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- decoding logic
1, fiche 42, Anglais, decoding%20logic
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Used in a sensor monitoring set to transfer some information from demodulators to some displays and to a recorder as is schematically shown on page 531 of the fourth book in the thirteenth volume of the publication International Defense Review. 2, fiche 42, Anglais, - decoding%20logic
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mathématiques
- Transmissions militaires
- Codes (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- logique de décodage
1, fiche 42, Français, logique%20de%20d%C3%A9codage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- scissor type shear blade
1, fiche 43, Anglais, scissor%20type%20shear%20blade
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- shear blade 1, fiche 43, Anglais, shear%20blade
correct
- knife 1, fiche 43, Anglais, knife
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The shear blades are set very low on the shear frame which allows shearing at ground level and results in more wood volume per tree harvested(M. P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 6). 1, fiche 43, Anglais, - scissor%20type%20shear%20blade
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lame de cisaille
1, fiche 43, Français, lame%20de%20cisaille
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties tranchantes d'une cisaille, servant à l'abattage, à l'écimage ou au tronçonnage. 1, fiche 43, Français, - lame%20de%20cisaille
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif d'abattage du type "cisaille" est constitué par deux lames identiques qui pivotent simultanément autour d'un axe rigide et attaquent le bois de part et d'autre du tronc de l'arbre (Le machinisme forestier en matière d'abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 43, Français, - lame%20de%20cisaille
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rotary piston gas meter 1, fiche 44, Anglais, rotary%20piston%20gas%20meter
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This recommendation applies to : rotary piston gas meters in which internal walls defining the measuring chambers are set in rotation and the number of revolutions of these walls represents a measurement of the volume of the gas passed.... 1, fiche 44, Anglais, - rotary%20piston%20gas%20meter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compteur de volume de gaz à pistons rotatifs
1, fiche 44, Français, compteur%20de%20volume%20de%20gaz%20%C3%A0%20pistons%20rotatifs
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La présente recommandation s'applique aux : compteurs de gaz à pistons rotatifs dans lesquels des parois internes limitant des chambres mesureuses sont mises en rotation, le nombre de révolutions de ces parois représentant une mesure pour le volume de gaz débité (...) 1, fiche 44, Français, - compteur%20de%20volume%20de%20gaz%20%C3%A0%20pistons%20rotatifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1984-03-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- public disk structure
1, fiche 45, Anglais, public%20disk%20structure
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The disk volume or set of volumes which are used as a general storage pool available to any users having quotas on the public structure. 1, fiche 45, Anglais, - public%20disk%20structure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- structure publique de disque
1, fiche 45, Français, structure%20publique%20de%20disque
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- structure de mémoire publique 1, fiche 45, Français, structure%20de%20m%C3%A9moire%20publique
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


