TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUME TRAINING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry fire
1, fiche 1, Anglais, dry%20fire
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is generally acceptable to dry fire more modern centerfire firearms without a cartridge or snap cap for limited volume training. 1, fiche 1, Anglais, - dry%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- percuter à vide
1, fiche 1, Français, percuter%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tirer à vide 2, fiche 1, Français, tirer%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il convient après le tir de désarmer les chiens de percussion pour permettre à leur ressort de rester en position de repos. Il faut cependant éviter de percuter à vide, ce qui risquerait d'abîmer ou même de casser les percuteurs, du fait que l'énergie transmise par les chiens ne serait pas absorbée par l'amorçage de la cartouche. 3, fiche 1, Français, - percuter%20%C3%A0%20vide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equity-related compensation measure
1, fiche 2, Anglais, equity%2Drelated%20compensation%20measure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- equity-related compensatory measure 2, fiche 2, Anglais, equity%2Drelated%20compensatory%20measure
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there. 1, fiche 2, Anglais, - equity%2Drelated%20compensation%20measure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Examples of equity-related compensation measures include local purchasing and hiring policies(sometimes include employee training provisions), tax subsidies(e. g., payment of all or part of the property taxes of local residents, involving either only those most directly affected or the community as a whole), tipping fees(i. e., a tax on the material disposed of at the facility, either on a volume or gross receipt basis, with the funds earmarked for use by the local community), co-use of the facility(e. g., incorporating into the facility a landfill to dispose of municipal waste), bonus services(e. g., the provision of infrastructure such as schools, hospitals or other amenities which would enhance the community's development potential), and bonus facilities(e. g., construction of a research and/or educational centre focussed on some specific aspect of the proposed facility such as the waste itself or the technology required to manage it). 1, fiche 2, Anglais, - equity%2Drelated%20compensation%20measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de compensation liée au principe d'équité
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20compensation%20li%C3%A9e%20au%20principe%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure d'indemnisation liée au principe d'équité 2, fiche 2, Français, mesure%20d%27indemnisation%20li%C3%A9e%20au%20principe%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
- mesure d'indemnisation afférente à l'équité 2, fiche 2, Français, mesure%20d%27indemnisation%20aff%C3%A9rente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
- mesure d'indemnisation associée à la capitalisation 2, fiche 2, Français, mesure%20d%27indemnisation%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20capitalisation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida de indemnización ligada a los bienes de capital
1, fiche 2, Espagnol, medida%20de%20indemnizaci%C3%B3n%20ligada%20a%20los%20bienes%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medida de compensación basada en bienes de capital 1, fiche 2, Espagnol, medida%20de%20compensaci%C3%B3n%20basada%20en%20bienes%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bodybuilding
1, fiche 3, Anglais, bodybuilding
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- body-building 2, fiche 3, Anglais, body%2Dbuilding
correct, voir observation, nom
- body building 3, fiche 3, Anglais, body%20building
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Specif.): The developing of the physique for competitive exhibition. 4, fiche 3, Anglais, - bodybuilding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Developing the muscles for the sheer purpose of exhibition is the ultimate of bodybuilding. Bodybuilders taking part in exhibitions must be distinguished from athletes using bodybuilding as a training method; the former's only goal is to give volume to their muscles while athletes in competitive sports work towards gaining muscular strength, resistance, endurance and speed. 5, fiche 3, Anglais, - bodybuilding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The single word "bodybuilding" is now preferred to the two-words or hyphenated form. 5, fiche 3, Anglais, - bodybuilding
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Women’s Bodybuilding Illustrated (magazine); Women’s World Professional Bodybuilding Championship. 6, fiche 3, Anglais, - bodybuilding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- body work
- bodywork
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culturisme
1, fiche 3, Français, culturisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recherche du développement systématique du volume des muscles du corps à des fins surtout esthétiques. 2, fiche 3, Français, - culturisme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le culturisme est le modelage de tous les muscles du corps, chaque groupe musculaire étant travaillé isolément à l'aide de poids et de nombreux appareils spécialisés. Le but des culturistes est le développement corporel dans une esthétique particulière d'hypertrophie du muscle, et leurs démonstrations, spectaculaires, suscitent la fascination ou l'étonnement d'un public curieux de ce culte du corps. 3, fiche 3, Français, - culturisme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut considérer le culturisme comme le stade ultime de la musculation. 4, fiche 3, Français, - culturisme
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Attestation de la justesse de l'équivalence par la Fédération haltérophile canadienne. 5, fiche 3, Français, - culturisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fisiculturismo
1, fiche 3, Espagnol, fisiculturismo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alert area
1, fiche 4, Anglais, alert%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions within which a high volume of pilot training or an unusual type of aerial activity may be carried out. 2, fiche 4, Anglais, - alert%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d'alerte
1, fiche 4, Français, zone%20d%27alerte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel peut se dérouler une intense activité de formation de pilotes ou un type inhabituel d'activité aérienne. 2, fiche 4, Français, - zone%20d%27alerte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone d'alerte : terme uniformisé par le CUTA - opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - zone%20d%27alerte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Main Report
1, fiche 5, Anglais, Main%20Report
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
National Defence Canada. Volume 1, 2, 3. EIS : Military Flight Training : an Environmental Impact Statement on Military Flying Activities in Labrador and Quebec. 1, fiche 5, Anglais, - Main%20Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport principal
1, fiche 5, Français, Rapport%20principal
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale Canada. É.I.E: activités militaires aériennes: énoncé des incidences environnementales des activités militaires aériennes au Labrador et au Québec. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20principal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of Training
1, fiche 6, Anglais, Evaluation%20of%20Training
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 11, Manual of Individual Training, DND A-P9-000-011/PT-000. Military training evaluation practices and procedures under the CFITS(Canadian Forces Individual Training System) model. 1, fiche 6, Anglais, - Evaluation%20of%20Training
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Évaluation de la formation
1, fiche 6, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume 11, Manuel d'instruction individuelle, ministère de la Défense nationale, A-P9-000-011/PT-000. Pratiques et procédures d'évaluation de la formation du personnel militaire selon le modèle du SIIFC (Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes). 1, fiche 6, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20formation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Validation of Training
1, fiche 7, Anglais, Validation%20of%20Training
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Volume 14, Manual of Individual Training, A-P9-000-011/PT-000. Military training validation practices and procedures under the CFITS(Canadian Forces Individual Training System) model. 1, fiche 7, Anglais, - Validation%20of%20Training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Validation de la formation
1, fiche 7, Français, Validation%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Volume 14, Manuel d'instruction individuelle, A-P9-000-014/PT-000. Pratiques et procédures de validation de la formation du personnel militaire selon le modèle du SIIFC (Système d'instruction individuelle des Forces canadiennes). 1, fiche 7, Français, - Validation%20de%20la%20formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recording Resusci-Anne
1, fiche 8, Anglais, recording%20Resusci%2DAnne
correct, marque de commerce
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A practice dummy used for training in cardiopulmonary resuscitation. It contains a recording medium which registers breathing volume, heart rate and other parameters. 2, fiche 8, Anglais, - recording%20Resusci%2DAnne
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mannequin Resusci-Anne avec enregistreur
1, fiche 8, Français, mannequin%20Resusci%2DAnne%20avec%20enregistreur
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


