TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTARY JURISDICTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voluntary jurisdiction
1, fiche 1, Anglais, voluntary%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jurisdictio voluntaria 2, fiche 1, Anglais, jurisdictio%20voluntaria
correct
- non-contentious jurisdiction 3, fiche 1, Anglais, non%2Dcontentious%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jurisdiction exercised over unopposed matters. 2, fiche 1, Anglais, - voluntary%20jurisdiction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Voluntary jurisdiction. Jurisdiction in cases not admitting of contentious litigation. 4, fiche 1, Anglais, - voluntary%20jurisdiction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juridiction gracieuse
1, fiche 1, Français, juridiction%20gracieuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- juridiction non contentieuse 2, fiche 1, Français, juridiction%20non%20contentieuse
correct, nom féminin
- juridiction volontaire 2, fiche 1, Français, juridiction%20volontaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir que la loi confère aux tribunaux de statuer en matière gracieuse, le juge étant alors appelé à exercer une fonction d'administration judiciaire et non d'adjudication. 3, fiche 1, Français, - juridiction%20gracieuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Éviter d'employer dans ce sens, sous l'influence de l'anglais, le terme juridiction volontaire qui a d'autres sens en langue juridique. 2, fiche 1, Français, - juridiction%20gracieuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 2, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- competence 2, fiche 2, Anglais, competence
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force. 3, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context. ... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence." Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force. 4, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties. 5, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 2, Anglais, - jurisdiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- juridiction
1, fiche 2, Français, juridiction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 2, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires. 3, fiche 2, Français, - juridiction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...] 3, fiche 2, Français, - juridiction
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure. 4, fiche 2, Français, - juridiction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 2, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- competencia 2, fiche 2, Espagnol, competencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido. 1, fiche 2, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 2, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- piracy
1, fiche 3, Anglais, piracy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts :"(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed : a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph(1) or sub-paragraph(2) of this Article. " 2, fiche 3, Anglais, - piracy
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Commit piracy. 3, fiche 3, Anglais, - piracy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piraterie
1, fiche 3, Français, piraterie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d'un navire privé ou d'un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d'aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d'un navire ou d'un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d'un navire ou d'un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d'inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter. 2, fiche 3, Français, - piraterie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Art. 15 de la Convention sur la haute mer. 3, fiche 3, Français, - piraterie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Piraterie aérienne, commerciale. 4, fiche 3, Français, - piraterie
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Commettre une piraterie. 4, fiche 3, Français, - piraterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 3, Espagnol, pirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería. 2, fiche 3, Espagnol, - pirater%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contentious jurisdiction
1, fiche 4, Anglais, contentious%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of jurisdiction of court that is concerned with contested matters as opposed to voluntary, undisputed matters. 2, fiche 4, Anglais, - contentious%20jurisdiction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The contentious jurisdiction of the [International Court of Justice] may be classified under three headings: conventional (i.e. by express agreement between the parties); under the principle of forum prorogatum (i.e. by tacit agreement); and compulsory (i.e. by declaration accepting the Court’s jurisdiction vis-à-vis any other State accepting the same obligation). 3, fiche 4, Anglais, - contentious%20jurisdiction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compétence contentieuse
1, fiche 4, Français, comp%C3%A9tence%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compétence en matière contentieuse 2, fiche 4, Français, comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20contentieuse
correct, nom féminin
- juridiction contentieuse 3, fiche 4, Français, juridiction%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Cour [internationale de Justice] est investie d'une compétence contentieuse et d'une compétence consultative. Au contentieux, seuls les États (à l'exclusion des individus ou des organisations internationales) peuvent être parties, s'ils y consentent. 1, fiche 4, Français, - comp%C3%A9tence%20contentieuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción contenciosa
1, fiche 4, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n%20contenciosa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transfer (of authority)
1, fiche 5, Anglais, transfer%20%28of%20authority%29
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voluntary change of jurisdiction, between federal and provincial levels, over a particular field. 2, fiche 5, Anglais, - transfer%20%28of%20authority%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert (de compétence)
1, fiche 5, Français, transfert%20%28de%20comp%C3%A9tence%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


