TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUNTARY SURVEY [3 fiches]

Fiche 1 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Privy Council Office. The Voluntary Sector Initiative envisions at least two broad-purpose Joint Tables : a Joint Capacity Table-to deal with issues related to research, survey and information sharing, and human resources capacity; and a Joint Regulatory Table-to deal with three identified policy issues related to the regulation of charities, and to jointly develop a discussion paper on regulatory institutional models.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Initiative sur le secteur bénévole prévoit au moins deux Tables conjointes qui poursuivront des buts généraux, soit : une Table conjointe sur les moyens d'action, qui traitera les questions liées à la recherche, aux enquêtes et à la mise en commun de l'information, ainsi qu'aux ressources humaines; une Table conjointe sur la réglementation, qui traitera trois questions stratégiques définies liées à la réglementation des organismes de bienfaisance et élaborera un document de travail sur les modèles d'institutions de réglementation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Health Institutions
  • Sports - General
OBS

The Sport Medicine Clinic Accreditation Service is a voluntary clinic accreditation service developed by the SMSCC(Sport Medicine and Science Council of Canada) to ensure the provision of high quality sport medicine clinic services for high performance athletes. The accreditation process includes the completion of a preparatory questionnaire followed by an on-site survey conducted by an assigned SMSCC survey team.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements de santé
  • Sports - Généralités
OBS

Le Service d'agrément des cliniques de médecine sportive est un service d'agrément volontaire mis sur pied par le CCSMS (Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport) pour veiller à ce que des services cliniques de médecine sportive soient dispensés aux athlètes d'élite. Le processus d'agrément comprend un questionnaire préparatoire, suivi d'un examen mené sur les lieux par une équipe mandatée par le CCSMS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Privy Council Office. The Voluntary Sector Initiative envisions at least two broad-purpose Joint Tables : a Joint Capacity Table-to deal with issues related to research, survey and information sharing, and human resources capacity; and a Joint Regulatory Table-to deal with three identified policy issues related to the regulation of charities, and to jointly develop a discussion paper on regulatory institutional models.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Initiative sur le secteur bénévole prévoit au moins deux Tables conjointes qui poursuivront des buts généraux, soit : une Table conjointe sur les moyens d'action, qui traitera les questions liées à la recherche, aux enquêtes et à la mise en commun de l'information, ainsi qu'aux ressources humaines; une Table conjointe sur la réglementation, qui traitera trois questions stratégiques définies liées à la réglementation des organismes de bienfaisance et élaborera un document de travail sur les modèles d'institutions de réglementation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :