TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTARY SURVEY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Regulatory Table
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Regulatory%20Table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office. The Voluntary Sector Initiative envisions at least two broad-purpose Joint Tables : a Joint Capacity Table-to deal with issues related to research, survey and information sharing, and human resources capacity; and a Joint Regulatory Table-to deal with three identified policy issues related to the regulation of charities, and to jointly develop a discussion paper on regulatory institutional models. 2, fiche 1, Anglais, - Joint%20Regulatory%20Table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Table conjointe sur la réglementation
1, fiche 1, Français, Table%20conjointe%20sur%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative sur le secteur bénévole prévoit au moins deux Tables conjointes qui poursuivront des buts généraux, soit : une Table conjointe sur les moyens d'action, qui traitera les questions liées à la recherche, aux enquêtes et à la mise en commun de l'information, ainsi qu'aux ressources humaines; une Table conjointe sur la réglementation, qui traitera trois questions stratégiques définies liées à la réglementation des organismes de bienfaisance et élaborera un document de travail sur les modèles d'institutions de réglementation. 2, fiche 1, Français, - Table%20conjointe%20sur%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Health Institutions
- Sports - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sport Medicine Clinic Accreditation Service
1, fiche 2, Anglais, Sport%20Medicine%20Clinic%20Accreditation%20Service
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sport Medicine Clinic Accreditation Service is a voluntary clinic accreditation service developed by the SMSCC(Sport Medicine and Science Council of Canada) to ensure the provision of high quality sport medicine clinic services for high performance athletes. The accreditation process includes the completion of a preparatory questionnaire followed by an on-site survey conducted by an assigned SMSCC survey team. 2, fiche 2, Anglais, - Sport%20Medicine%20Clinic%20Accreditation%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
- Sports - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service d'agrément des cliniques de médecine sportive
1, fiche 2, Français, Service%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20cliniques%20de%20m%C3%A9decine%20sportive
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Service d'agrément des cliniques de médecine sportive est un service d'agrément volontaire mis sur pied par le CCSMS (Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport) pour veiller à ce que des services cliniques de médecine sportive soient dispensés aux athlètes d'élite. Le processus d'agrément comprend un questionnaire préparatoire, suivi d'un examen mené sur les lieux par une équipe mandatée par le CCSMS. 2, fiche 2, Français, - Service%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20cliniques%20de%20m%C3%A9decine%20sportive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Capacity Table
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Capacity%20Table
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office. The Voluntary Sector Initiative envisions at least two broad-purpose Joint Tables : a Joint Capacity Table-to deal with issues related to research, survey and information sharing, and human resources capacity; and a Joint Regulatory Table-to deal with three identified policy issues related to the regulation of charities, and to jointly develop a discussion paper on regulatory institutional models. 1, fiche 3, Anglais, - Joint%20Capacity%20Table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Table conjointe sur les moyens d'action
1, fiche 3, Français, Table%20conjointe%20sur%20les%20moyens%20d%27action
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative sur le secteur bénévole prévoit au moins deux Tables conjointes qui poursuivront des buts généraux, soit : une Table conjointe sur les moyens d'action, qui traitera les questions liées à la recherche, aux enquêtes et à la mise en commun de l'information, ainsi qu'aux ressources humaines; une Table conjointe sur la réglementation, qui traitera trois questions stratégiques définies liées à la réglementation des organismes de bienfaisance et élaborera un document de travail sur les modèles d'institutions de réglementation. 1, fiche 3, Français, - Table%20conjointe%20sur%20les%20moyens%20d%27action
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


