TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTARY TERMINATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Corporate Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deferred share unit
1, fiche 1, Anglais, deferred%20share%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSU 1, fiche 1, Anglais, DSU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Deferred share units"... are essentially [restricted share units] ;however, [they] are paid upon retirement or termination [and] are typically offered to directors or to executives as part of a voluntary bonus deferral. 2, fiche 1, Anglais, - deferred%20share%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deferred share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - deferred%20share%20unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deferred share units
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d'action différée
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UAD 1, fiche 1, Français, UAD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les unités d'actions différées (UAD) sont] similaires à des [unités d'actions assujetties à des restrictions], à la différence que les UAD sont payées à la retraite ou à la cessation d'emploi. Les UAD sont généralement offertes aux administrateurs ou aux hauts dirigeants dans le cadre d'un report volontaire des primes. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité d'action différée : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions différées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abortion
1, fiche 2, Anglais, abortion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The termination of pregnancy before the fetus reaches the stage of viability. 1, fiche 2, Anglais, - abortion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This termination may be natural or voluntary. 2, fiche 2, Anglais, - abortion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avortement
1, fiche 2, Français, avortement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption naturelle ou provoquée de la grossesse. 2, fiche 2, Français, - avortement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage courant, le mot avortement est [souvent] employé comme synonyme d'interruption volontaire de grossesse (IVG) [...] 3, fiche 2, Français, - avortement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aborto
1, fiche 2, Espagnol, aborto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interrupción espontánea o provocada del embarazo antes de que el feto sea viable. 2, fiche 2, Espagnol, - aborto
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un aborto es la terminación de un embarazo. Es la muerte y expulsión del feto antes de los cinco meses de embarazo. Después de esta fecha, y hasta las 28 semanas de embarazo se llama parto inmaduro y parto prematuro si tiene más de 28 semanas. 3, fiche 2, Espagnol, - aborto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cancellation of contract
1, fiche 3, Anglais, cancellation%20of%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dissolution of contract 2, fiche 3, Anglais, dissolution%20of%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The dissolution of a contract is the annulling [of] its effects between the contracting parties. 2, fiche 3, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cancellation :Termination of a contract of insurance in force by voluntary act of the insurer or insured, effected in accordance with the provisions in the contract or by mutual agreement. 3, fiche 3, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contract cancellation
- contract dissolution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résiliation de contrat
1, fiche 3, Français, r%C3%A9siliation%20de%20contrat
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résiliation contractuelle 2, fiche 3, Français, r%C3%A9siliation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résiliation : Ce qui met fin à quelque chose, sans pour autant faire disparaître ce qui a existé. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resolución contractual
1, fiche 3, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento jurídico por el que resulta extinguido un contrato a instancia de uno de los contratantes, por haberse producido uno o varios de los hechos previstos como causantes de la extinción. 1, fiche 3, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20contractual
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special termination benefits 1, fiche 4, Anglais, special%20termination%20benefits
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Benefits that are offered to employees for a short period of time in exchange for employees’ voluntary or involuntary termination of service. 1, fiche 4, Anglais, - special%20termination%20benefits
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- special termination benefit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestations spéciales de préretraite
1, fiche 4, Français, prestations%20sp%C3%A9ciales%20de%20pr%C3%A9retraite
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prestations offertes aux salariés pendant une courte période en contrepartie d'une retraite anticipée volontaire ou involontaire. 1, fiche 4, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales%20de%20pr%C3%A9retraite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Exposé-sondage de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], Avantages sociaux futurs, juin 1997. 1, fiche 4, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales%20de%20pr%C3%A9retraite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voluntary resignation
1, fiche 5, Anglais, voluntary%20resignation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If there is no position available, at the end of the period of statutory priority, there must be a legal termination of employment through either voluntary resignation or lay-off. 1, fiche 5, Anglais, - voluntary%20resignation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démission volontaire
1, fiche 5, Français, d%C3%A9mission%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas de poste disponible, à la fin de la période de priorité statutaire, il faut mettre fin à l'emploi comme le stipule la loi, au moyen soit d'une démission volontaire soit d'une mise en disponibilité. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9mission%20volontaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9mission%20volontaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


