TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTEER GROUP [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ecological Farmers Association of Ontario
1, fiche 1, Anglais, Ecological%20Farmers%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EFAO 1, fiche 1, Anglais, EFAO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ecological Farmers Association of Ontario is a volunteer group that educates farmers about ecological methods of farming. To create an agriculture which maintains and enhances the health of the soil, the crops, the livestock and the farm community through the understanding of ecological principles. 1, fiche 1, Anglais, - Ecological%20Farmers%20Association%20of%20Ontario
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ecological Farmers Association of Ontario
1, fiche 1, Français, Ecological%20Farmers%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EFAO 1, fiche 1, Français, EFAO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Ecological%20Farmers%20Association%20of%20Ontario
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Agricultores Ecológicos de Ontario
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Agricultores%20Ecol%C3%B3gicos%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Liaison Council
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Liaison%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFLC 1, fiche 2, Anglais, CFLC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Liaison Council is a group of Canadian business people who volunteer their time and effort to promote the Reserve Force. They believe in the "Profitable Partnership" and the advantages employers can gain by recognizing the valuable training that reservists undertake. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Council
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Liaison Council; CFLC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil de liaison des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, Conseil%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLFC 1, fiche 2, Français, CLFC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de liaison des Forces canadiennes est constitué de gens d'affaires qui consacrent bénévolement temps et efforts pour promouvoir la Force de réserve. Ils croient au «partenariat avantageux» et aux avantages que les employeurs peuvent retirer de la reconnaissance de la formation inestimable que reçoivent les réservistes. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conseil de liaison des Forces canadiennes; CLFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Conseil%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- group volunteering
1, fiche 3, Anglais, group%20volunteering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Group volunteering involves engaging in a volunteer activity as a group, whether with friends, family, colleagues or acquaintances. 2, fiche 3, Anglais, - group%20volunteering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénévolat de groupe
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9volat%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- organizing committee
1, fiche 4, Anglais, organizing%20committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Organizing Committee 2, fiche 4, Anglais, Organizing%20Committee
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of persons in charge of organizing a sports meet, a tournament, a championship or games; they are chosen or volunteer for a particular competence to fill one of the various functions needed to make the event a success. 3, fiche 4, Anglais, - organizing%20committee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the name of the sports event is given, the uppercased form is used. 3, fiche 4, Anglais, - organizing%20committee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Organising Committee
- organising committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comité organisateur
1, fiche 4, Français, comit%C3%A9%20organisateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité organisateur 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20organisateur
correct, voir observation, nom masculin
- comité d'organisation 3, fiche 4, Français, comit%C3%A9%20d%27organisation
correct, voir observation, nom masculin
- Comité d'organisation 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%27organisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de personnes chargées de l'organisation d'une rencontre sportive, d'un tournoi, d'un championnat ou de jeux; elles sont choisies ou se portent volontaires en raison d'une compétence particulière pour assumer les fonctions de président, vice-président, secrétaire, trésorier, ou de responsable des inscriptions, des installations, des officiels, du goûter, de l'accueil, etc., fonctions à déterminer selon les besoins du sport et l'importance de l'événement. 4, fiche 4, Français, - comit%C3%A9%20organisateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les Jeux olympiques, le Comité International Olympique (CIO) utilise «Comité d'organisation» selon le terme figurant dans la Charte olympique. Les adjectifs portant la majuscule dans la présente observation respectent également les graphies de ladite Charte. La Fédération internationale de ski (FIS) utilise également «Comité d'organisation». Au Canada, «comité organisateur» est davantage usité. 4, fiche 4, Français, - comit%C3%A9%20organisateur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 4, Français, - comit%C3%A9%20organisateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité Organizador
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20Organizador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Comité Organizador está compuesto por: [...] El personal del Área de Actividad Física y Deporte. Los alumnos becarios del Área de Actividad Física y Deporte. Serán funciones del Comité Organizador: Convocar las competiciones en sus diferentes modalidades. Establecer las fechas y calendarios de las mismas. Establecer y modificar las bases generales de las competiciones. Disponer los medios y recursos oportunos para el normal desarrollo de las competiciones. [...] Proclamar los campeones. 1, fiche 4, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Organizador
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comité organizador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Vegetable Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- World Potato Congress Inc.
1, fiche 5, Anglais, World%20Potato%20Congress%20Inc%2E
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- World Potato Congress 2, fiche 5, Anglais, World%20Potato%20Congress
correct
- WPC 3, fiche 5, Anglais, WPC
correct
- WPC 3, fiche 5, Anglais, WPC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
World Potato Congress Inc. is a non-profit organization supported by a group of volunteer directors... 4, fiche 5, Anglais, - World%20Potato%20Congress%20Inc%2E
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission. The World Potato Congress creates a value chain network to lead sustainable growth and development of the potato to meet increased global use and demand. 4, fiche 5, Anglais, - World%20Potato%20Congress%20Inc%2E
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Production légumière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- World Potato Congress Inc.
1, fiche 5, Français, World%20Potato%20Congress%20Inc%2E
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- World Potato Congress 2, fiche 5, Français, World%20Potato%20Congress
correct
- WPC 3, fiche 5, Français, WPC
correct
- WPC 3, fiche 5, Français, WPC
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- Dog and Cat Breeding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Search Dog Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Search%20Dog%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSDA 2, fiche 6, Anglais, CSDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- RCMP Civilian Search Dog Association 3, fiche 6, Anglais, RCMP%20Civilian%20Search%20Dog%20Association
ancienne désignation, correct
- RCMP Civilian Search and Rescue Civilian Service Dog Program 3, fiche 6, Anglais, RCMP%20Civilian%20Search%20and%20Rescue%20Civilian%20Service%20Dog%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Search Dog Association is a provincial, non-profit group of dedicated individuals who volunteer their time, energy, and resources... 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Search%20Dog%20Association
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In 1999, [the name RCMP Civilian Search and Rescue Service Dog Program] was changed to the RCMP Civilian Search Dog Association and finally in 2006, [it] became the Canadian Search Dog Association. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Search%20Dog%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Civilian Search and Rescue Civilian Service Dog Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité des personnes
- Élevage des chiens et chats
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Search Dog Association
1, fiche 6, Français, Canadian%20Search%20Dog%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSDA 2, fiche 6, Français, CSDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- RCMP Civilian Search Dog Association 3, fiche 6, Français, RCMP%20Civilian%20Search%20Dog%20Association
ancienne désignation, correct
- RCMP Civilian Search and Rescue Civilian Service Dog Program 3, fiche 6, Français, RCMP%20Civilian%20Search%20and%20Rescue%20Civilian%20Service%20Dog%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Civilian Search and Rescue Civilian Service Dog Programme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Auctioneers Association of Ontario
1, fiche 7, Anglais, Auctioneers%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AAO 2, fiche 7, Anglais, AAO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Auctioneers Association of Ontario is a volunteer group of professionals who strive to bring a consistency and sound business practices to the auction industry through a standard code of ethics and bylaws. 2, fiche 7, Anglais, - Auctioneers%20Association%20of%20Ontario
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Auctioneers Association of Ontario
1, fiche 7, Français, Auctioneers%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AAO 2, fiche 7, Français, AAO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cape Breton Injured Workers Association
1, fiche 8, Anglais, Cape%20Breton%20Injured%20Workers%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBIWA 2, fiche 8, Anglais, CBIWA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Cape Breton Injured Workers Association is a volunteer group located in Sydney, Nova Scotia working on behalf of injured workers by providing information, assisting with claims and appeals, and continuing a dialogue with the Workers’ Compensation Board of Nova Scotia. 3, fiche 8, Anglais, - Cape%20Breton%20Injured%20Workers%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cape Breton Injured Workers Association
1, fiche 8, Français, Cape%20Breton%20Injured%20Workers%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CBIWA 2, fiche 8, Français, CBIWA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Myasthenia Gravis Association of British Columbia
1, fiche 9, Anglais, Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MGABC 2, fiche 9, Anglais, MGABC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Myasthenia Gravis Association of BC 3, fiche 9, Anglais, Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The MGABC is a volunteer driven, non profit support group for people living with myasthenia gravis. 4, fiche 9, Anglais, - Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The primary purpose of the Association is to provide information and support to those who suffer from myasthenia gravis, and to their caregivers. 5, fiche 9, Anglais, - Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Système nerveux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Myasthenia Gravis Association of British Columbia
1, fiche 9, Français, Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MGABC 2, fiche 9, Français, MGABC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Myasthenia Gravis Association of BC 3, fiche 9, Français, Myasthenia%20Gravis%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Madoc & District Chamber of Commerce
1, fiche 10, Anglais, Madoc%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Madoc & District Chamber of Commerce is a non-profit organization directed by a group of volunteer business members. [It represents] the business community and [provides] representation for the issues effecting the business and social climate of [the] community. 2, fiche 10, Anglais, - Madoc%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Madoc & District Chamber of Commerce
1, fiche 10, Français, Madoc%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genitourinary Surgery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 11, Anglais, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WOA 2, fiche 11, Anglais, WOA
correct, Manitoba
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Winnipeg Ostomy Association(WOA) [is] a self-help group formed in 1972 to assist people with ostomy and related surgeries in Winnipeg and the surrounding area. [It is] strictly a volunteer organization, depending on member involvement to operate and on membership dues to pay expenses.... The Winnipeg Ostomy Association(WOA) is a chapter of the Ostomy Canada Society, a national voluntary health organization dedicated to assisting people who have or will have intestinal or urinary tract diversions. [The WOA provides] a visiting program to those having ostomy related sureries. Trained and certified members visit people having ostomy surgery, either pre-or post-operatively, and provide information, share experiences and give emotional support. [It] also [provides] educational service support to the family unit advocacy and [promotes its] services to the public and professional communities. 3, fiche 11, Anglais, - Winnipeg%20Ostomy%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 11, Français, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
- WOA 2, fiche 11, Français, WOA
correct, Manitoba
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Seguin Arts Council
1, fiche 12, Anglais, Seguin%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 12, Anglais, SAC
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Seguin Township Arts Council 3, fiche 12, Anglais, Seguin%20Township%20Arts%20Council
ancienne désignation, Ontario
- Humphrey Arts Council 2, fiche 12, Anglais, Humphrey%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Seguin Arts Council consists of a group of artists committed to supporting and promoting awareness of the arts in the Parry Sound and Seguin area. [It is] a volunteer driven, non-profit organization founded in 1988. 4, fiche 12, Anglais, - Seguin%20Arts%20Council
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Over the years, the Seguin Arts Council has been able to provide support and education to local schools, seniors groups, institutions and in the forming of new arts groups of many disciplines. Through an Annual Art Tour and various Art Shows, the Seguin Arts Council has proudly showcased the talents of its artists and the merits and beauty of Seguin Township. 5, fiche 12, Anglais, - Seguin%20Arts%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Seguin Arts Council
1, fiche 12, Français, Seguin%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SAC 2, fiche 12, Français, SAC
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Seguin Township Arts Council 3, fiche 12, Français, Seguin%20Township%20Arts%20Council
ancienne désignation, Ontario
- Humphrey Arts Council 2, fiche 12, Français, Humphrey%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 13, Anglais, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SAFSS 2, fiche 13, Anglais, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- South Asian Family Support Services 3, fiche 13, Anglais, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training. 4, fiche 13, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society". 5, fiche 13, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 13, Français, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SAFSS 2, fiche 13, Français, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
- South Asian Family Support Services 3, fiche 13, Français, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Human Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Facial Pain Association
1, fiche 14, Anglais, The%20Facial%20Pain%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TNA 2, fiche 14, Anglais, TNA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Trigeminal Neuralgia Association 3, fiche 14, Anglais, Trigeminal%20Neuralgia%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TNA – The Facial Pain Association, a non-profit, volunteer organization, was founded in 1990 by a group of trigeminal neuralgia patients profoundly grateful for recovery from years of disabling pain. The organization now assists thousands of patients around the world. TNA has emerged as the world's leading resource for information and health care guidance for all people suffering from neuropathic facial pain. Both patients and health care professionals benefit from its programs of education, patient support and research. 4, fiche 14, Anglais, - The%20Facial%20Pain%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Maladies humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- The Facial Pain Association
1, fiche 14, Français, The%20Facial%20Pain%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TNA 2, fiche 14, Français, TNA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Trigeminal Neuralgia Association 3, fiche 14, Français, Trigeminal%20Neuralgia%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Heritage
- Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada-Pakistan Association of the National Capital Region
1, fiche 15, Anglais, Canada%2DPakistan%20Association%20of%20the%20National%20Capital%20Region
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CPA-NCR 2, fiche 15, Anglais, CPA%2DNCR
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada-Pakistan Association of the National Capital Region(CPA-NCR) is a non-profit charitable organization founded in 1972 by a small dedicated group of Canadians of Pakistani origin. [CPA-NCR's] mandate is to celebrate, preserve and promote the cultural and religious identity of Pakistan while being positive contributors to the multicultural mosaic of Canada. [CPA-NCR] also aids new immigrants settle in the National Capital Region and provides educational and volunteer opportunities for Pakistani-Canadian youth. 3, fiche 15, Anglais, - Canada%2DPakistan%20Association%20of%20the%20National%20Capital%20Region
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Patrimoine
- Arts et Culture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Canada-Pakistan Association of the National Capital Region
1, fiche 15, Français, Canada%2DPakistan%20Association%20of%20the%20National%20Capital%20Region
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CPA-NCR 2, fiche 15, Français, CPA%2DNCR
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Council for Exceptional Children
1, fiche 16, Anglais, British%20Columbia%20Council%20for%20Exceptional%20Children
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BC CEC 2, fiche 16, Anglais, BC%20CEC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
BC CEC is a volunteer group of educators, parents and support workers who are interested in promoting good educational practices for students with exceptionalities. [It is] dedicated to advocating and improving education for students with identified learning challenges. 2, fiche 16, Anglais, - British%20Columbia%20Council%20for%20Exceptional%20Children
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- British Columbia Council for Exceptional Children
1, fiche 16, Français, British%20Columbia%20Council%20for%20Exceptional%20Children
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BC CEC 2, fiche 16, Français, BC%20CEC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Martial Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Jiujitsu Council
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Jiujitsu%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CJC 1, fiche 17, Anglais, CJC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Jiujitsu Council received status as a non-profit educational martial arts organization under the Canadian Province of Ontario Charter. The CJC is administered by a volunteer group of senior black belts whose objective is to guide and assist the growth of jiujitsu in a friendly, healthy environment and to help more people get more benefits, knowledge and pleasure from the martial art and science of jiujitsu. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Jiujitsu%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts martiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian Jiujitsu Council
1, fiche 17, Français, Canadian%20Jiujitsu%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CJC 1, fiche 17, Français, CJC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Women's Health Interaction
1, fiche 18, Anglais, Women%27s%20Health%20Interaction
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WHI 2, fiche 18, Anglais, WHI
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Women's Health Interaction is a volunteer feminist health collective started in 1983. We advocate for women's health rights and economic justice at regional, national and international levels. At WHI we develop and use feminist principles in working together, sharing responsibilities in the group and making decisions by building consensus. 3, fiche 18, Anglais, - Women%27s%20Health%20Interaction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Interaction femmes santé
1, fiche 18, Français, Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IFS 2, fiche 18, Français, IFS
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Créé en 1983, Interaction femmes santé est un collectif féministe de bénévoles qui s'intéressent à la santé des femmes. IFS défend les droits des femmes en matière de santé et œuvre pour la justice économique au niveau national, régional et international. IFS a recours aux principes féministes pour son travail en commun, soit le partage des responsabilités au sein du groupe et les processus décisionnels consensuels. 2, fiche 18, Français, - Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Humanitarian Award
1, fiche 19, Anglais, Humanitarian%20Award
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to an employee or group of employees in recognition of a contribution to a community activity or volunteer work for a charitable organization. 1, fiche 19, Anglais, - Humanitarian%20Award
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Action humanitaire
1, fiche 19, Français, Action%20humanitaire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce prix est remis par la présidente-directrice générale à un employé ou à un groupe d'employés pour reconnaître la contribution à une activité communautaire ou à titre de bénévole pour une œuvre de bienfaisance. 1, fiche 19, Français, - Action%20humanitaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Waste Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Solid Waste Association
1, fiche 20, Anglais, New%20Brunswick%20Solid%20Waste%20Association
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NBSWA 2, fiche 20, Anglais, NBSWA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- NB Solid Waste Association 3, fiche 20, Anglais, NB%20Solid%20Waste%20Association
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Solid Waste Association is a non-profit group dedicated to promoting and furthering the principles of solid waste management in New Brunswick. Made up of volunteer members of the regional Solid Waste Commissions and Corporations in the province, they have been actively involved in numerous environmental issues surrounding solid waste and waste diversion. 3, fiche 20, Anglais, - New%20Brunswick%20Solid%20Waste%20Association
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion des déchets
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association des déchets solides du Nouveau-Brunswick
1, fiche 20, Français, Association%20des%20d%C3%A9chets%20solides%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ADSNB 2, fiche 20, Français, ADSNB
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Various Sports
- Organized Recreation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Alberta 55 Plus
1, fiche 21, Anglais, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 21, Anglais, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Anglais, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Anglais, ASCSRA
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Alberta 55 Plus was incorporated under the name of ASCSRA(Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association) as a volunteer action group on January 31st, 1980 to : promote sport and recreation development for Albertans 55+ across the province, to act as the provincial voice of mature adults in the Alberta 55 Plus Games; and promote future Alberta 55 Plus Games. 2, fiche 21, Anglais, - Alberta%2055%20Plus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports divers
- Loisirs organisés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Alberta 55 Plus
1, fiche 21, Français, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 21, Français, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Français, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 21, Français, ASCSRA
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
- Emergency Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Radio Amateur Civil Emergency Service
1, fiche 22, Anglais, Radio%20Amateur%20Civil%20Emergency%20Service
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RACES 1, fiche 22, Anglais, RACES
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A public service provided by a reserve(volunteer) communications group within government agencies in times of extraordinary need. 1, fiche 22, Anglais, - Radio%20Amateur%20Civil%20Emergency%20Service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
- Gestion des urgences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Radio Amateur Civil Emergency Service
1, fiche 22, Français, Radio%20Amateur%20Civil%20Emergency%20Service
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RACES 1, fiche 22, Français, RACES
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- group volunteer form
1, fiche 23, Anglais, group%20volunteer%20form
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The list of members and the description of the activity will be attached to the group volunteer form. 2, fiche 23, Anglais, - group%20volunteer%20form
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
group volunteer form : term used by Parks Canada. 3, fiche 23, Anglais, - group%20volunteer%20form
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formulaire de bénévolat pour groupe
1, fiche 23, Français, formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20pour%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La liste des membres et la description de l’activité seront jointes au formulaire de bénévolat pour groupe. 2, fiche 23, Français, - formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20pour%20groupe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
formulaire de bénévolat pour groupe : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 23, Français, - formulaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20pour%20groupe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drag hunt
1, fiche 24, Anglais, drag%20hunt
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- draghunting 2, fiche 24, Anglais, draghunting
correct
- drag hunting 3, fiche 24, Anglais, drag%20hunting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hunt using an artificial scent or drag. 4, fiche 24, Anglais, - drag%20hunt
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Drag hunting is a sport in which a group of dogs(usually foxhounds or beagles) chase a scent that has been laid(dragged) over a terrain before the hunt. The scent, usually a combination of aniseed oils and possibly animal meats, is dragged along the terrain by a volunteer for any distance up to several miles to a designated finish line before the hounds are released at the start line by their owners. The hound first crossing the finish line wins the race. 5, fiche 24, Anglais, - drag%20hunt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chasse fictive
1, fiche 24, Français, chasse%20fictive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chasse au leurre 2, fiche 24, Français, chasse%20au%20leurre
correct, nom féminin
- chasse à l'odorat 3, fiche 24, Français, chasse%20%C3%A0%20l%27odorat
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les équipages anglais, au lieu d'enfreindre la loi, se sont adaptés en organisant des chasses fictives. En effet les habitudes de sortie dans la campagne sont ainsimaintenues; les cavaliers donnent à la meute un autre objectif : suivre une trace olfactive pour débusquer non pas un animal terrorisé mais un leurre. Certains habitués de cette pratique alternative, bien installée en divers pays qui ont renoncé à la chasse à courre depuis plus ou moins longtemps, imaginent des parcours nécessitant une grande maîtrise des obstacles et méritent alors le titre de sportifs. 4, fiche 24, Français, - chasse%20fictive
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Chasse au leurre : chasse fictive où l'odeur du gibier est reproduite grâce à un leurre. 5, fiche 24, Français, - chasse%20fictive
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Rideauwood Addiction and Family Services
1, fiche 25, Anglais, Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1976, Rideauwood Addiction and Family Services, a Registered Charity serving adults, adolescents and family members. We provide non-residential, group and individual treatment, public education, training and consultation. Rideauwood also has an extensive volunteer program that provides essential services to the agency. 1, fiche 25, Anglais, - Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rideauwood Addiction and Family Services
1, fiche 25, Français, Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work Study
- Corporate Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- corporate ethicist
1, fiche 26, Anglais, corporate%20ethicist
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Corporate ethicists help companies, government departments or individuals make ethical decisions, or devise a code of ethics by which to operate. They can help a corporation understand values beyond those of their board members and shareholders, or a volunteer organization clarify issues, such as using a portion of donations to raise more donations and aid a broader group. 1, fiche 26, Anglais, - corporate%20ethicist
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Étude du travail
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éthicien des affaires
1, fiche 26, Français, %C3%A9thicien%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- éthicienne des affaires 2, fiche 26, Français, %C3%A9thicienne%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les questions quant à la responsabilité d'une entreprise en environnement, en politique ou en développement social appartiendront à l'éthicien [des affaires] au service de la compagnie, à même titre que les question comptables relèvent du comptable et les questions juridiques, de l'avocat. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9thicien%20des%20affaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Forum
1, fiche 27, Anglais, Fraud%20Prevention%20Forum
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FPF 1, fiche 27, Anglais, FPF
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it. "The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 27, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Forum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Forum sur la prévention de la fraude
1, fiche 27, Français, Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FPF 1, fiche 27, Français, FPF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 27, Français, - Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Month
1, fiche 28, Anglais, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 28, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it. "The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 28, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Month
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la fraude
1, fiche 28, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MPF 1, fiche 28, Français, MPF
Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d'empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d'intérêt composé d'entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d'organismes gouvernementaux, d'organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 28, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Smokefree Spaces Activist Toolkit - Facilitator's Guide
1, fiche 29, Anglais, Smokefree%20Spaces%20Activist%20Toolkit%20%2D%20Facilitator%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. This Facilitator's Guide intends to help you get the most out of the Smokefree Spaces Activist Toolkit. Whether you are a student organizer, peer leader, teacher, health professional, or community volunteer the Guide and Toolkit will help you manage group dynamics, organize your project and achieve your final goal--creating smokefree spaces where you live, learn, work and play. 2, fiche 29, Anglais, - Smokefree%20Spaces%20Activist%20Toolkit%20%2D%20Facilitator%27s%20Guide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide de l'animateur de la Trousse d'action espaces sans fumée
1, fiche 29, Français, Guide%20de%20l%27animateur%20de%20la%20Trousse%20d%27action%20espaces%20sans%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le présent Guide de l'animateur vous aidera à exploiter le mieux possible la Trousse d'action espaces sans fumée. Que vous soyez organisateur de groupe d'élèves, chef de file, enseignant, professionnel ou bénévole, le Guide et la Trousse d'action vous permettront de gérer la dynamique de groupe,d'organiser votre projet et de réaliser votre objectif ultime : créer des espaces sans fumée dans les domiciles, les établissements d'enseignement, les lieux de travail et les lieux de divertissement. 1, fiche 29, Français, - Guide%20de%20l%27animateur%20de%20la%20Trousse%20d%27action%20espaces%20sans%20fum%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Parliamentary Language
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- full meeting
1, fiche 30, Anglais, full%20meeting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- plenary assembly 1, fiche 30, Anglais, plenary%20assembly
correct
- full session 2, fiche 30, Anglais, full%20session
correct
- large group session 3, fiche 30, Anglais, large%20group%20session
correct
- plenary session 4, fiche 30, Anglais, plenary%20session
correct
- plenary meeting 5, fiche 30, Anglais, plenary%20meeting
correct
- full member meeting 6, fiche 30, Anglais, full%20member%20meeting
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
At some conferences and courses, it is customary for someone, either a volunteer or an elected member of the discussion group, to report back to a plenary session. 7, fiche 30, Anglais, - full%20meeting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plenary: fully attended or constituted: including all intended to be present. 8, fiche 30, Anglais, - full%20meeting
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plenary
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assemblée plénière
1, fiche 30, Français, assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- séance plénière 2, fiche 30, Français, s%C3%A9ance%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
- session plénière 3, fiche 30, Français, session%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
- réunion plénière 4, fiche 30, Français, r%C3%A9union%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réunion qui rassemble tous les participants à une conférence. 1, fiche 30, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les grandes réunions fonctionnent en partie, en séances plénières - au début et à la fin de la réunion - et, en partie, en sessions ou comités spécialisés. 5, fiche 30, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois catégories de séances plénières : séances inaugurales (ou d'ouverture), sessions de travail et séances de clôture. 5, fiche 30, Français, - assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- plénière
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Lenguaje parlamentario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sesión plenaria
1, fiche 30, Espagnol, sesi%C3%B3n%20plenaria
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- reunión plenaria 1, fiche 30, Espagnol, reuni%C3%B3n%20plenaria
correct, nom féminin
- conferencia plenaria 2, fiche 30, Espagnol, conferencia%20plenaria
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Birds
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- BC Exotic Bird Society of Canada
1, fiche 31, Anglais, BC%20Exotic%20Bird%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- BC Cage Bird Society 1, fiche 31, Anglais, BC%20Cage%20Bird%20Society
ancienne désignation, correct
- British Columbia Budgerigar and Foreign Bird Society of Western Canada 1, fiche 31, Anglais, British%20Columbia%20Budgerigar%20and%20Foreign%20Bird%20Society%20of%20Western%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The BC Exotic Bird Society came into being in 1951 and was known as The British Columbia Budgerigar and Foreign Bird Society of Western Canada. In 1966 the name of the society was changed to The BC Cage Bird Society and later in 1993 it became The BC Exotic Bird Society holding it's meetings in Langley, BC, and having members throughout Canada. The BC Exotic Bird Society is a registered non-profit organization, supported by a volunteer group of bird loving members. The Society provides an opportunity for people who are interested in exotic birds to get together and exchange information and knowledge on the proper care, feeding habits, and breeding requirements of our feathered friends. 1, fiche 31, Anglais, - BC%20Exotic%20Bird%20Society%20of%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Oiseaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- BC Exotic Bird Society of Canada
1, fiche 31, Français, BC%20Exotic%20Bird%20Society%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- BC Cage Bird Society 1, fiche 31, Français, BC%20Cage%20Bird%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
- British Columbia Budgerigar and Foreign Bird Society of Western Canada 1, fiche 31, Français, British%20Columbia%20Budgerigar%20and%20Foreign%20Bird%20Society%20of%20Western%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Civil Liberties Association
1, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BCCLA 1, fiche 32, Anglais, BCCLA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Civil Liberties Association is the oldest and most active civil liberties group in Canada. We are a group of citizens who volunteer our energy and talents to fulfill our mandate : to preserve, defend, maintain and extend civil liberties and human rights in British Columbia and across Canada. The BCCLA is a non-partisan, autonomous and charitable society. 1, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- British Columbia Civil Liberties Association
1, fiche 32, Français, British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BCCLA 1, fiche 32, Français, BCCLA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - British%20Columbia%20Civil%20Liberties%20Association
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Basic Rescue Skills
1, fiche 33, Anglais, Basic%20Rescue%20Skills
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This guide was produced by the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness in consultation with the St. John Ambulance, City of Toronto Fire Academy, SCR Emergency Measures Consultants and The Volunteer Group Sauvetage Canada Rescue, Canadian Association of Fire Chiefs and L. A. Emergency Management + Training Consultants. 2, fiche 33, Anglais, - Basic%20Rescue%20Skills
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Les techniques élémentaires du sauvetage
1, fiche 33, Français, Les%20techniques%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20du%20sauvetage
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide a été produit par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile en consultation avec l'Ambulance Saint-Jean, l'École de pompiers de la Ville de Toronto, S.C.R. Experts conseils en mesures d'urgence et Le Groupe bénévole Sauvetage Canada Rescue ainsi que L.A. Emergency Management + Training Consultants. 2, fiche 33, Français, - Les%20techniques%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20du%20sauvetage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Underwater Archaeological Society of British Columbia
1, fiche 34, Anglais, Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- UASBC 1, fiche 34, Anglais, UASBC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The UASBC is a 175 member group of volunteer, avocational underwater archaeologists. We are mostly from British Columbia but also have members who live all over North America. The Society is the largest diving club in British Columbia, and one of the largest and most active heritage organisations in the province. The UASBC assists archaeologists by undertaking worthwhile projects not currently addressed by professionals. Inventories of shipwrecks and other submerged cultural sites are an especially important contribution. Information about the location, history, and status of these resources is vital to their conservation and management. 1, fiche 34, Anglais, - Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Underwater Archaeological Society of BC
- British Columbia Society of Underwater Archaeology
- BC Society of Underwater Archaeology
- Underwater Archaeology Society of British Columbia
- Underwater Archaeology Society of BC
- Underwater Archeological Society of BC
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Underwater Archaeological Society of British Columbia
1, fiche 34, Français, Underwater%20Archaeological%20Society%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- UASBC 1, fiche 34, Français, UASBC
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Société de l'archéologie sous-marine de la Colombie-Britannique
- Société de l'archéologie sous-marine de C.-B.
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Building Officials Association
1, fiche 35, Anglais, New%20Brunswick%20Building%20Officials%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NBBOA 1, fiche 35, Anglais, NBBOA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Building Officials Association(NBBOA) is a self-governing volunteer group of individuals involved or interested in the building inspection field. 1, fiche 35, Anglais, - New%20Brunswick%20Building%20Officials%20Association
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Association des officiels de la construction du Nouveau-Brunswick
1, fiche 35, Français, Association%20des%20officiels%20de%20la%20construction%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 35, Français, - Association%20des%20officiels%20de%20la%20construction%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lakehead Social Planning Council
1, fiche 36, Anglais, Lakehead%20Social%20Planning%20Council
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LSPC 1, fiche 36, Anglais, LSPC
correct, Ontario
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Lakehead Social Planning Council creates opportunities to respond to social issues. Established in 1963, the LSPC is a non-profit organization committed to building and strengthening the community. With over 35 years of service the LSPC has been instrumental in the development of the Volunteer Centre, Meals on Wheels, Handicapped Action Group Inc, HAGI Transit, Castlegreen Cooperative Options for Youth, William W. Creighton Youth Services, Family Services Thunder Bay, Council on Positive Aging, and the Community Information and Referral Centre. 1, fiche 36, Anglais, - Lakehead%20Social%20Planning%20Council
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Lakehead Social Planning Council
1, fiche 36, Français, Lakehead%20Social%20Planning%20Council
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LSPC 1, fiche 36, Français, LSPC
correct, Ontario
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Frontier Apostolate
1, fiche 37, Anglais, Frontier%20Apostolate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
And, so was born a unique movement that he named Frontier Apostolate. Unique because, in the 35 years of its existence, more than 3,000 volunteers came from all over North America and Europe, indeed some from every continent, in response to his call. 2, fiche 37, Anglais, - Frontier%20Apostolate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
After a year with the group, he moved to northen British Columbia to volunteer as a teacher with the Frontier Apostolate, a group that recruited volunteer teachers for the Catholic school system. 3, fiche 37, Anglais, - Frontier%20Apostolate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Apôtre de l'Ouest
1, fiche 37, Français, Ap%C3%B4tre%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Katimavik
1, fiche 38, Anglais, Katimavik
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations-two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning. 1, fiche 38, Anglais, - Katimavik
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Katimavik
1, fiche 38, Français, Katimavik
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s'exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d'apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes - deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone - où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d'activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d'une langue seconde. 1, fiche 38, Français, - Katimavik
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Katimavik
1, fiche 38, Espagnol, Katimavik
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario. 2, fiche 38, Espagnol, - Katimavik
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Youth in the Millennium
1, fiche 39, Anglais, Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will encourage rural youth to gain volunteer experience to enrich their communities and further their career opportunities. Targeting the 14 to 25 age group, the project will put youth through training and an orientation program before placing them with rural agencies, local events, fairs and activities. 1, fiche 39, Anglais, - Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Jeunes bénévoles du millénaire
1, fiche 39, Français, Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet encouragera des jeunes ruraux à acquérir une expérience en bénévolat de façon à enrichir leurs collectivités et à élargir leurs perspectives de carrière. Des jeunes de 14 à 25 ans pourront suivre un programme de formation et d'orientation avant d'aller travailler dans des organismes ruraux, dans le cadre d'événements locaux, de foires et autres activités. 1, fiche 39, Français, - Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Society for Autism
1, fiche 40, Anglais, Saskatoon%20Society%20for%20Autism
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The Saskatoon Society for Autism is a non-profit charitable organization which operates the Hope For Autism treatment program and residential programs for youth and adults. The society also offers a recreational/leisure program for adults with autism, emphasizing social skills, a parent support group, a volunteer program and a summer program. 1, fiche 40, Anglais, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 2, fiche 40, Anglais, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Saskatoon Society for Autism
1, fiche 40, Français, Saskatoon%20Society%20for%20Autism
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 2, fiche 40, Français, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Distance Learning Group 1, fiche 41, Anglais, Ottawa%20Distance%20Learning%20Group
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Volunteer group, Office of Learning Technologies partner. 1, fiche 41, Anglais, - Ottawa%20Distance%20Learning%20Group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de formation à distance d'Ottawa
1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20formation%20%C3%A0%20distance%20d%27Ottawa
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- GFDO 1, fiche 41, Français, GFDO
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Groupe de bénévoles, partenaire du Bureau des technologies d'apprentissage. 1, fiche 41, Français, - Groupe%20de%20formation%20%C3%A0%20distance%20d%27Ottawa
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Learning How
1, fiche 42, Anglais, Learning%20How
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- LH 2, fiche 42, Anglais, LH
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Handicapped Organized Women 1, fiche 42, Anglais, Handicapped%20Organized%20Women
ancienne désignation, correct, États-Unis
- HOW 1, fiche 42, Anglais, HOW
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Disabled individuals interested in addressing the special needs of members. Strives to build self-esteem and confidence among disabled person; encourages volunteer community involvement. Seeks to train the disabled for leadership positions and to serve as a support group for disabled persons. Works to prepare members for participation in the job market; acts as a referral service. 1, fiche 42, Anglais, - Learning%20How
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Learning How
1, fiche 42, Français, Learning%20How
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- LH 2, fiche 42, Français, LH
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Handicapped Organized Women 1, fiche 42, Français, Handicapped%20Organized%20Women
ancienne désignation, correct, États-Unis
- HOW 1, fiche 42, Français, HOW
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Children's Committee 10
1, fiche 43, Anglais, Children%27s%20Committee%2010
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 43, Anglais, CC
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Children's Committee 1, fiche 43, Anglais, Children%27s%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Volunteer civic group members, businesses, and individuals interested in bringing children of Northern Ireland, Lebanon, and South Africa to the United States each year for a seven-week summer vacation away from the stressful conditions of their homeland. 1, fiche 43, Anglais, - Children%27s%20Committee%2010
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Children's Committee 10
1, fiche 43, Français, Children%27s%20Committee%2010
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 43, Français, CC
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Children's Committee 1, fiche 43, Français, Children%27s%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


