TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOLUNTEER PROGRAM [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue Volunteer Association of Canada Contribution Program
1, fiche 1, Anglais, Search%20and%20Rescue%20Volunteer%20Association%20of%20Canada%20Contribution%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Search and Rescue Volunteer Association of Canada(SARVAC) Contribution Program provides organizational and functional funding to the national association for the purpose of improving Ground Search and Rescue coordination, consistency and standardization. 1, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Volunteer%20Association%20of%20Canada%20Contribution%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contribution de l'Association canadienne des volontaires en recherche et sauvetage
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contribution%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contribution de l'Association canadienne des volontaires en recherche et sauvetage (ACVRS) fournit un financement organisationnel et fonctionnel à l'association nationale dans le but d'améliorer la coordination, la cohérence et la normalisation de la recherche et du sauvetage au sol. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contribution%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Worker's Compensation Program
1, fiche 2, Anglais, Worker%27s%20Compensation%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WCP 1, fiche 2, Anglais, WCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Worker's Compensation Program(WCP) is to cost-share provincial/territorial eligible compensation amount to volunteer emergency service workers, injured or killed in the course of emergency service training or work. 1, fiche 2, Anglais, - Worker%27s%20Compensation%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Worker's Compensation Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'indemnisation des accidentés du travail
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27indemnisation%20des%20accident%C3%A9s%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIAT 1, fiche 2, Français, PIAT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'indemnisation des accidentés du travail (PIAT) vise à partager, avec les provinces et les territoires, les coûts admissibles d'indemnisation des travailleurs bénévoles des services d'urgence blessés ou tués en cours de formation ou d'intervention d'urgence. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27indemnisation%20des%20accident%C3%A9s%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Ambassador Program
1, fiche 3, Anglais, Accessibility%20Ambassador%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The Department of Innovation, Science and Economic Development] recognizes that accessibility is everybody's responsibility. To help change the culture across its diverse sectors, the [Department] launched the Accessibility Ambassador Program in fall 2021. Employees across sectors can volunteer as accessibility ambassadors to help implement accessible practices within their own teams. Ambassadors receive training... and participate in a virtual community of practice to stay up to date on the latest approaches to accessibility. 1, fiche 3, Anglais, - Accessibility%20Ambassador%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accessibility Ambassador Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des ambassadeurs de l'accessibilité
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20ambassadeurs%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique] reconnaît que l'accessibilité est la responsabilité de tout le monde. Pour favoriser un changement de culture au sein de ses divers secteurs, le Ministère a lancé le Programme des ambassadeurs de l'accessibilité à l'automne 2021. Les employés de tous les secteurs peuvent se porter volontaires comme ambassadeurs de l'accessibilité pour aider à la mise en œuvre de pratiques accessibles au sein de leur propre équipe. Les ambassadeurs [reçoivent une formation] et participent à une communauté de pratique virtuelle pour rester au fait des dernières approches en matière d'accessibilité. 1, fiche 3, Français, - Programme%20des%20ambassadeurs%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Community Volunteer Income Tax Program
1, fiche 4, Anglais, Community%20Volunteer%20Income%20Tax%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CVITP 2, fiche 4, Anglais, CVITP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Community Volunteer Program 3, fiche 4, Anglais, Community%20Volunteer%20Program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Community Volunteer Income Tax Program is a community-based outreach program administered by the Canada Customs and Revenue Agency [now the Canada Revenue Agency] which helps people with straightforward tax situations complete their income tax returns free of charge. It is designed to help the people who need it most : newcomers to Canada, low-income wage earners, students and seniors. 4, fiche 4, Anglais, - Community%20Volunteer%20Income%20Tax%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Community Volunteer Programme
- Community Volunteer Income Tax Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt
1, fiche 4, Français, Programme%20communautaire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCBMI 2, fiche 4, Français, PCBMI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme communautaire de bénévoles 3, fiche 4, Français, Programme%20communautaire%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt est un programme communautaire administré par l'Agence des douanes et du revenu du Canada [maintenant l'Agence du revenu du Canada] qui aide gratuitement les personnes, dont la situation fiscale est simple, à remplir leurs déclarations de revenus. Le programme est destiné aux personnes qui ont le plus besoin d'aide : nouveaux arrivants au Canada, salariés à faible revenu, étudiants et personnes âgées. 4, fiche 4, Français, - Programme%20communautaire%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa comunitario de voluntarios en impuestos
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20comunitario%20de%20voluntarios%20en%20impuestos
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
- Culture (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Northern Youth Abroad
1, fiche 5, Anglais, Northern%20Youth%20Abroad
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NYA 1, fiche 5, Anglais, NYA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Nunavut Youth Abroad Program 2, fiche 5, Anglais, Nunavut%20Youth%20Abroad%20Program
ancienne désignation, correct
- NYAP 3, fiche 5, Anglais, NYAP
ancienne désignation, correct
- NYAP 3, fiche 5, Anglais, NYAP
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission. Northern Youth Abroad seeks to forster leadership, cross-cultural awareness, individual career goals, and international citizenship in the youth of the North. The program promotes success in education by providing life-changing experiences through volunteer work and travel. 1, fiche 5, Anglais, - Northern%20Youth%20Abroad
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Northern Youth Abroad (NYA) is a registered not-for-profit charitable organization … that cultivates youth leadership, individual career goals, cross-cultural awareness, and international citizenship amongst youth from Nunavut and the Northwest Territories aged 15–22. 1, fiche 5, Anglais, - Northern%20Youth%20Abroad
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Originally piloted in 1998 as the Nunavut Youth Abroad Program (NYAP), [the] organization has grown steadily over the years. In January 2005, the organization expanded its programming into the NWT [Northwest Territories.] 1, fiche 5, Anglais, - Northern%20Youth%20Abroad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
- Culture (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Northern Youth Abroad
1, fiche 5, Français, Northern%20Youth%20Abroad
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NYA 1, fiche 5, Français, NYA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Nunavut Youth Abroad Program 2, fiche 5, Français, Nunavut%20Youth%20Abroad%20Program
ancienne désignation, correct
- NYAP 3, fiche 5, Français, NYAP
ancienne désignation, correct
- NYAP 3, fiche 5, Français, NYAP
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Sociology of the Family
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Family Sponsor Program
1, fiche 6, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- RCAF Family Sponsor Program 1, fiche 6, Anglais, RCAF%20Family%20Sponsor%20Program
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Air Force(RCAF) Family Sponsor Program was inspired from discussions with military families from Wings across Canada. The Program has been developed and designed to promote effective communication and community building efforts by establishing a family-centric, unit specific volunteer organization at every RCAF unit through partnerships between unit leadership, Military Family Resource Centres and other key family support partners. 2, fiche 6, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Air Force Family Sponsor Program; RCAF Family Sponsor Program: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Family%20Sponsor%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- RCAF Family Sponsor Programme
- Royal Canadian Air Force Family Sponsor Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sociologie de la famille
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de parrainage des familles de l’Aviation royale canadienne
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage des familles de l'ARC 1, fiche 6, Français, Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%27ARC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de parrainage des familles de l’Aviation royale canadienne (ARC) est inspiré de discussions avec les familles militaires d'escadres de partout au Canada. Ce programme vise à promouvoir la communication efficace et les efforts de développement communautaire en créant un organisme bénévole axé sur la famille propre à l'unité pour chaque unité de l'ARC grâce à un partenariat entre la haute direction des unités, les Centres de ressources pour les familles des militaires (CRFM) et d'autres partenaires clés de soutien aux familles. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Programme de parrainage des familles de l’Aviation royale canadienne; Programme de parrainage des familles de l'ARC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Programme%20de%20parrainage%20des%20familles%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names
- Sociology of the Family
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lead sponsor
1, fiche 7, Anglais, lead%20sponsor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of a lead sponsor is to work with the Military Family Resource Centre(MFRC) Volunteer Manager, unit Command Team(Command Team) and unit sponsors to execute a unit's Family Sponsor Program. 2, fiche 7, Anglais, - lead%20sponsor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lead sponsor: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - lead%20sponsor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sociologie de la famille
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parrain principal
1, fiche 7, Français, parrain%20principal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marraine principale 2, fiche 7, Français, marraine%20principale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le parrain principal a pour fonction première de collaborer avec le ou la gestionnaire des bénévoles du Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM), l’équipe de commandement (comd) de l’unité et les parrains de l’unité en vue de mettre en œuvre le Programme de parrainage des familles de l’unité. 3, fiche 7, Français, - parrain%20principal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parrain principal : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - parrain%20principal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- New Beginnings Association
1, fiche 8, Anglais, New%20Beginnings%20Association
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[New Beginnings Association] is a non-profit association under the management of a volunteer parent board that provides vocational day support services, which challenges the unique strengths and needs of adults who have mental and/or physical disabilities to enhance their quality of life. It provides direct support services and physiotherapy to clients. New Beginnings is referred to as a social isolation prevention program for the clients. 1, fiche 8, Anglais, - New%20Beginnings%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- New Beginnings Association
1, fiche 8, Français, New%20Beginnings%20Association
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Prometheus Project
1, fiche 9, Anglais, Prometheus%20Project
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Québec Education Young Partners Foundation 2, fiche 9, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Education%20Young%20Partners%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Program of the Big Brothers Big Sisters of Greater Montreal. To help prevent kids from dropping out of school, we offer a program where the adult volunteer is paired with a student in an elementary school or high school. This program is not focused on helping with homework but rather on the development of skills necessary for academic success. Through different activities(computer lab, library, etc.) a relationship will develop that will help the child blossom. 1, fiche 9, Anglais, - Prometheus%20Project
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projet Prométhée
1, fiche 9, Français, Projet%20Prom%C3%A9th%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Fondation québécoise des jeunes associés en éducation 2, fiche 9, Français, Fondation%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20jeunes%20associ%C3%A9s%20en%20%C3%A9ducation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Les Jeunes Associés 2, fiche 9, Français, Les%20Jeunes%20Associ%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Programme des Grands Frères et Grandes Sœurs du Grand Montréal. Dans le but de prévenir le décrochage scolaire, nous offrons un programme auquel les adultes sont jumelés à un élève du niveau primaire et/ou secondaire. Ce programme n'est pas axé sur de l'aide aux devoirs, mais sur le développement des habiletés nécessaires à la réussite scolaire. À travers différentes activités (salle d'ordinateurs, bibliothèque...) se bâtira une relation qui permettra au jeune de s’épanouir. 1, fiche 9, Français, - Projet%20Prom%C3%A9th%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genitourinary Surgery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 10, Anglais, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WOA 2, fiche 10, Anglais, WOA
correct, Manitoba
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Winnipeg Ostomy Association(WOA) [is] a self-help group formed in 1972 to assist people with ostomy and related surgeries in Winnipeg and the surrounding area. [It is] strictly a volunteer organization, depending on member involvement to operate and on membership dues to pay expenses.... The Winnipeg Ostomy Association(WOA) is a chapter of the Ostomy Canada Society, a national voluntary health organization dedicated to assisting people who have or will have intestinal or urinary tract diversions. [The WOA provides] a visiting program to those having ostomy related sureries. Trained and certified members visit people having ostomy surgery, either pre-or post-operatively, and provide information, share experiences and give emotional support. [It] also [provides] educational service support to the family unit advocacy and [promotes its] services to the public and professional communities. 3, fiche 10, Anglais, - Winnipeg%20Ostomy%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 10, Français, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
- WOA 2, fiche 10, Français, WOA
correct, Manitoba
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Spectra Helpline
1, fiche 11, Anglais, Spectra%20Helpline
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Spectra Community Support Services 2, fiche 11, Anglais, Spectra%20Community%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel (DCP) ... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline]. 3, fiche 11, Anglais, - Spectra%20Helpline
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Spectra Helpline is a non-profit, multicultural organization providing free, caring and confidential distress lines and support services in several languages for the diverse population of the Region of Peel and surrounding area. [The] centre provides 24 hour emotional support and distress line service in English every day of the year. Spectra Helpline's volunteers must complete 50 hours of in-class and on-line training in order to take calls on the distress lines. [Its] training program focuses on listening skills, values clarification, crisis/suicide prevention/intervention, mental health, understanding sexuality, volunteer development and more. Spectra Helpline also provides on-going training sessions for current volunteers to keep their skills updated. The primary purpose is to ensure that volunteers feel comfortable in offering non-judgmental emotional support to anyone calling [its] different programs. 4, fiche 11, Anglais, - Spectra%20Helpline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Spectra Helpline
1, fiche 11, Français, Spectra%20Helpline
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Spectra Community Support Services 2, fiche 11, Français, Spectra%20Community%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline. 3, fiche 11, Français, - Spectra%20Helpline
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- South Shore Reading Council
1, fiche 12, Anglais, South%20Shore%20Reading%20Council
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SSRC 2, fiche 12, Anglais, SSRC
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The South Shore Reading Council is a non-profit volunteer literacy organization located in Longueuil-Greenfield Park on Montreal' s South Shore. Based upon [its] goal to eradicate illiteracy, [its] philosophy is to individualize [its] programs to suit each student's individual needs. [This council] strives to serve the surrounding South Shore communities with various reading literacy programs and activities for individuals as well as for families such as; one-on-one tutoring, Mother Goose family literacy program, Seniors program, and Youth and Peer Tutoring. 3, fiche 12, Anglais, - South%20Shore%20Reading%20Council
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Goals. To improve general literacy levels in the community. To co-operate with other literacy groups and programs. To raise the level of awareness of the community to the need for improved literacy. To teach basic English reading, writing, numeracy and life skills to youths and adults. 3, fiche 12, Anglais, - South%20Shore%20Reading%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- South Shore Reading Council
1, fiche 12, Français, South%20Shore%20Reading%20Council
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SSRC 2, fiche 12, Français, SSRC
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
- Sports - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sport Physiotherapy Canada
1, fiche 13, Anglais, Sport%20Physiotherapy%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SPC 2, fiche 13, Anglais, SPC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Sport Physiotherapy Division of the Canadian Physiotherapy Association 3, fiche 13, Anglais, Sport%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sport Physiotherapy Canada(SPC) is a division of the Canadian Physiotherapy Association(CPA). SPC is [a] national volunteer driven not for profit organization consisting of graduate physiotherapists and physiotherapy students who have an interest in sport. SPC has a post graduate credential program for physiotherapists interested in sport. SPC provides education, mentorship, knowledge translation, networking, advocacy and other valuable services to [its] members. 4, fiche 13, Anglais, - Sport%20Physiotherapy%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[Mission:] To provide leadership and direction to members of the Canadian Physiotherapy Association for the advancement of sport physical therapy by fostering excellence in practice, education and research for the benefit of active Canadians. 5, fiche 13, Anglais, - Sport%20Physiotherapy%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Physiothérapie
- Sports - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sport Physiotherapy Canada
1, fiche 13, Français, Sport%20Physiotherapy%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPC 2, fiche 13, Français, SPC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Sport Physiotherapy Division of the Canadian Physiotherapy Association 3, fiche 13, Français, Sport%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 14, Anglais, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SAFSS 2, fiche 14, Anglais, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- South Asian Family Support Services 3, fiche 14, Anglais, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training. 4, fiche 14, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society". 5, fiche 14, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 14, Français, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SAFSS 2, fiche 14, Français, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 14, Les synonymes, Français
- South Asian Family Support Services 3, fiche 14, Français, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Carers Ark
1, fiche 15, Anglais, Carers%20Ark
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Carers Ark is a [Canadian Revenue Agency] registered charitable service provider organization that aims through partnership with community advocates, co-leadership development practices with volunteer caregivers and research-based growth promoting programs to assist, support and inform caregivers about their rights, privileges and obligations under the Live-in Caregiver Program(LCP)... 1, fiche 15, Anglais, - Carers%20Ark
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carers Ark
1, fiche 15, Français, Carers%20Ark
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Support Enhance Access Service Centre
1, fiche 16, Anglais, Support%20Enhance%20Access%20Service%20Centre
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SEAS 2, fiche 16, Anglais, SEAS
Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- SEAS Centre 3, fiche 16, Anglais, SEAS%20Centre
correct, Ontario
- S.E.A.S. Centre 3, fiche 16, Anglais, S%2EE%2EA%2ES%2E%20Centre
correct, Ontario
- South East Asian Services Centre 4, fiche 16, Anglais, South%20East%20Asian%20Services%20Centre
ancienne désignation, Ontario
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
S. E. A. S. Centre(Support Enhance Access Service Centre) is a not–for-profit socialservice agency promoting individual well-being, enhancingfamily harmony, and encouraging community involvement in all walks of life through diverse program, volunteer opportunities and community activities. 3, fiche 16, Anglais, - Support%20Enhance%20Access%20Service%20Centre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
S.E.A.S. Centre was first established in 1986 to serve primarily the needs of South East Asians settled in the Regent Park area. ... SEAS Centre underwent dramatic change since 1995. First it was admitted as a member of United Way of Toronto. Services, staff members and branch offices were expanded in response to the rising needs for the community. Today, SEAS Centre is a multi-social service agency that focuses on family and immigrant services. The services are extended to all ethnic groups but with particular attention to the Chinese, Vietnamese and Filipino communities through its branch offices in the Greater Toronto Area and York Region. 3, fiche 16, Anglais, - Support%20Enhance%20Access%20Service%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Support Enhance Access Service Center
- SEAS Center
- S.E.A.S. Center
- South East Asian Services Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Support Enhance Access Service Centre
1, fiche 16, Français, Support%20Enhance%20Access%20Service%20Centre
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SEAS 2, fiche 16, Français, SEAS
Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Français
- SEAS Centre 3, fiche 16, Français, SEAS%20Centre
correct, Ontario
- S.E.A.S. Centre 3, fiche 16, Français, S%2EE%2EA%2ES%2E%20Centre
correct, Ontario
- South East Asian Services Centre 4, fiche 16, Français, South%20East%20Asian%20Services%20Centre
ancienne désignation, Ontario
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Law (various)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- BC Paralegal Association
1, fiche 17, Anglais, BC%20Paralegal%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCPA 2, fiche 17, Anglais, BCPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- BC Association of Legal Assistants 3, fiche 17, Anglais, BC%20Association%20of%20Legal%20Assistants
ancienne désignation, correct
- Western Association of Paralegals 1, fiche 17, Anglais, Western%20Association%20of%20Paralegals
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The BC Paralegal Association(BCPA) is a volunteer run, not-for-profit organization of over 800 paralegals, paralegal program students and law related organizations.... the BCPA was formed in 1979 to promote the professional development, continuing education and social networking of paralegals in British Columbia. 1, fiche 17, Anglais, - BC%20Paralegal%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit (divers)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- BC Paralegal Association
1, fiche 17, Français, BC%20Paralegal%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BCPA 2, fiche 17, Français, BCPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- BC Association of Legal Assistants 3, fiche 17, Français, BC%20Association%20of%20Legal%20Assistants
ancienne désignation, correct
- Western Association of Paralegals 1, fiche 17, Français, Western%20Association%20of%20Paralegals
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Fish
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Index Fishermen Program
1, fiche 18, Anglais, Index%20Fishermen%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A voluntary logbook program was initiated by DFO [Fisheries and Oceans Canada] Science Branch in 1993. Volunteer fishermen record their daily fishing activities including : catch by category(canner and market), number of traps hauled, and the number of soak days. The program has provided daily catch and effort information for approximately 2% of the fishing activity within LFA 25. Participants were located throughout the LFA. Lobsters in LFA 25 are in the canner size category for approximately one molt before growing into market size, therefore the ratio of canner : market can be used as the indicator relative survival after the first year in the fishery. The data showed the same declining trends observed with other indicators for canner and market size lobsters. Annual canner : market ratio trends are declining in all SDs. 1, fiche 18, Anglais, - Index%20Fishermen%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Index Fishermen Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Poissons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme des pêcheurs repères
1, fiche 18, Français, Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Direction des sciences du MPO [Pêches et Océans Canada] a mis en œuvre en 1993 un programme volontaire de journaux de bord. Les pêcheurs qui y participent consignent dans un journal leurs activités quotidiennes de pêche, y compris les prises par catégorie (homard de conserverie et homard de marché), le nombre de casiers relevés et le nombre de jours de mouillage, ce qui a permis de recueillir de l'information sur les prises et l'effort quotidiens pour environ 2% des activités de pêche dans l'ensemble de la ZPH 25. Comme le homard retrouvé dans ces eaux est de taille de conserverie pendant environ une mue avant d'atteindre la taille commerciale, on peut utiliser le ratio homard de conserverie : homard de marché comme indicateur de la survie relative après la première année de pêche. Les données révèlent les mêmes tendances à la baisse de l'abondance du homard de conserverie et du homard de marché que celles révélées par d'autres indicateurs. 1, fiche 18, Français, - Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Humanitarian Award
1, fiche 19, Anglais, Humanitarian%20Award
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to an employee or group of employees in recognition of a contribution to a community activity or volunteer work for a charitable organization. 1, fiche 19, Anglais, - Humanitarian%20Award
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Action humanitaire
1, fiche 19, Français, Action%20humanitaire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce prix est remis par la présidente-directrice générale à un employé ou à un groupe d'employés pour reconnaître la contribution à une activité communautaire ou à titre de bénévole pour une œuvre de bienfaisance. 1, fiche 19, Français, - Action%20humanitaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Volunteering Works!
1, fiche 20, Anglais, Volunteering%20Works%21
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Program of Volunteer Canada which consists of a suite of career awareness products that provide Canadians with tools that demonstrate both the link between volunteering activities and paid work experience, as well as the overall importance of volunteerism in the community. 1, fiche 20, Anglais, - Volunteering%20Works%21
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le bénévolat à l'œuvre!
1, fiche 20, Français, Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%21
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programme de Bénévoles Canada qui consiste en une gamme de produits de sensibilisation aux carrières qui fournissent aux Canadiens et Canadiennes des outils servant à démontrer le lien entre l'activité bénévole et le travail rémunéré et, de façon plus générale, l'importance que revêt le bénévolat dans la collectivité. 1, fiche 20, Français, - Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%21
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Worms and Related Organisms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- WormWatch
1, fiche 21, Anglais, WormWatch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
WormWatch is a science-based education program that makes learning about the soil ecosystem fun. It is a part of NatureWatch, a national volunteer monitoring program used to identify ecological changes that may be affecting our environment. 1, fiche 21, Anglais, - WormWatch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- AttentionVer
1, fiche 21, Français, AttentionVer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AttentionVer est un programme d’éducation scientifique amusant sur l’écosystème du sol. Il s’inscrit dans un programme national de surveillance volontaire des changements écologiques pouvant nuire à l’environnement. 1, fiche 21, Français, - AttentionVer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Mental Disorders
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A Post Psychiatric Leisure Experience
1, fiche 22, Anglais, A%20Post%20Psychiatric%20Leisure%20Experience
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- A.P.P.L.E. 2, fiche 22, Anglais, A%2EP%2EP%2EL%2EE%2E
correct
- APPLE 3, fiche 22, Anglais, APPLE
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A. P. P. L. E. strives to enhance the quality of life of... members by offering peer support, employment, low cost recreational programs, referral information, mental health education, volunteer opportunities, computer training, and a meal program to all... members.... The main focus of [the] program is to provide a low cost quality recreation program for persons with mental health issues. 2, fiche 22, Anglais, - A%20Post%20Psychiatric%20Leisure%20Experience
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Troubles mentaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A Post Psychiatric Leisure Experience
1, fiche 22, Français, A%20Post%20Psychiatric%20Leisure%20Experience
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- A.P.P.L.E. 2, fiche 22, Français, A%2EP%2EP%2EL%2EE%2E
correct
- APPLE 3, fiche 22, Français, APPLE
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- active outreach program
1, fiche 23, Anglais, active%20outreach%20program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. The Agency also recently established a First Nations Advisory Committee to create a forum for ongoing discussion of the special taxation issues facing Status Indians. 1, fiche 23, Anglais, - active%20outreach%20program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme de sensibilisation proactif
1, fiche 23, Français, programme%20de%20sensibilisation%20proactif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'Agence a mis en œuvre, en collaboration avec les bandes indiennes, un programme de sensibilisation proactif. Celui-ci porte entre autres sur les comptoirs d'information fiscale et les séances du programme communautaire des bénévoles en matière d'impôt dans les réserves, sur la collaboration avec les administrateurs de bandes autochtones à l'égard des demandes de remboursement de taxe et sur les séances d'information générale qui expliquent comment faire une demande de prestation fiscale canadienne pour enfants et de crédit pour la TPS [taxe sur les produits et services]. Récemment, l'Agence a également créé un comité consultatif des Premières nations pour permettre de discuter de façon continue des questions d'imposition particulières qui touchent les Indiens inscrits. 1, fiche 23, Français, - programme%20de%20sensibilisation%20proactif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Community Service Patrol 1, fiche 24, Anglais, Community%20Service%20Patrol
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Northwest Territories program. 1, fiche 24, Anglais, - Community%20Service%20Patrol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A volunteer driving service designed to assist Royal Canadian Mounted Police(RCMP) members by picking up intoxicated persons and taking them to safe locations, such as private residences and community shelters. In doing so, the RCMP put more focus on tackling drugs and serious crime. The RCMP provides the program with liaison services, radio equipment and monitoring, gear storage and volunteer training. 1, fiche 24, Anglais, - Community%20Service%20Patrol
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Community Service Patrol 1, fiche 24, Français, Community%20Service%20Patrol
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Patrouille de service communautaire 1, fiche 24, Français, Patrouille%20de%20service%20communautaire
proposition, voir observation
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Programme des Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 24, Français, - Community%20Service%20Patrol
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Patrouille de service communautaire : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 24, Français, - Community%20Service%20Patrol
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Computers for Schools Program
1, fiche 25, Anglais, Computers%20for%20Schools%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 25, Anglais, CFS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Computers for Schools(CFS) is a national, federal government-led program that operates in cooperation with all provinces and territories, the private and volunteer sectors. The program collects, repairs and refurbishes donated surplus computers from government and private sector sources and distributes them free to schools and libraries throughout Canada. CFS was co-founded in 1993 by Industry Canada and the Telephone Pioneers the largest industry-related volunteer organization in the world. Computers for Schools contributes to the government's Connecting Canadians initiative. Since its inception, CFS has provided more than 300 000 computers to schools and libraries in all provinces and territories. CFS now delivers in excess of 60 000 additional computers each year. In addition to coordinating computer donors and recipients, CFS oversees more than 55 repair and refurbishing centres throughout Canada, where surplus computers are cleaned, refurbished and prepared for delivery. Workshops are staffed by volunteers, including current and retired telecommunications professionals, and students. 2, fiche 25, Anglais, - Computers%20for%20Schools%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CFSP
- Canada Computers for Schools
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme des ordinateurs pour les écoles
1, fiche 25, Français, Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- OPE 2, fiche 25, Français, OPE
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Programme des OPE 3, fiche 25, Français, Programme%20des%20OPE
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des ordinateurs pour les écoles (OPE) est un programme national, dirigé par le gouvernement fédéral, qui fonctionne en collaboration avec les provinces et les territoires, le secteur privé et celui du bénévolat. Il permet de recueillir, de réparer et de remettre à neuf des ordinateurs excédentaires provenant des administrations publiques et du secteur privé, avant qu'ils ne soient distribués gratuitement aux écoles et aux bibliothèques d'un bout à l'autre du Canada. Le Programme OPE a été mis sur pied en 1993 par Industrie Canada, conjointement avec les Pionniers du téléphone le plus vaste organisme de bénévolat du monde ayant un lien avec l'industrie. Le Programme des ordinateurs pour les écoles contribue à l'initiative «Un Canada branché» mise sur pied par le gouvernement. Le Programme OPE, qui, depuis ses débuts, a fourni plus de 250 000 ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques de l'ensemble des provinces et territoires, en fournit maintenant plus de 60 000 autres par année. En plus de coordonner les donateurs d'ordinateurs et les bénéficiaires, les responsables du Programme OPE supervisent plus de 55 centres de réparation et de remise à neuf aux quatre coins du Canada, où l'on nettoie les ordinateurs, on les remet à neuf et on les prépare à être livrés. Ce sont des bénévoles qui travaillent dans ces ateliers, entre autres des professionnels des télécommunications, en exercice ou à la retraite, et des étudiants. 2, fiche 25, Français, - Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Ordinateurs pour les écoles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Computadoras para las Escuelas
1, fiche 25, Espagnol, Computadoras%20para%20las%20Escuelas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- CPE 2, fiche 25, Espagnol, CPE
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programa de Computadoras para las Escuelas
- Programa de CPE
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bicycle tracking system
1, fiche 26, Anglais, bicycle%20tracking%20system
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bike tracking system 2, fiche 26, Anglais, bike%20tracking%20system
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In order to meet increased demand and improve the distribution of bicycles throughout the hub network, BikeShare has developed a plan to upgrade the existing on-line bike tracking system to make it easier to track bicycles and monitor the program centrally, more user-friendly for volunteer hub operators and also provide better on-line services for BikeShare members. 3, fiche 26, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bicycle tracking system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 26, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de localisation de vélos
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
système de localisation de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Ciclismo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sistema de rastreo de bicicletas
1, fiche 26, Espagnol, sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- sistema para rastrear bicicletas 1, fiche 26, Espagnol, sistema%20para%20rastrear%20bicicletas
correct, nom masculin
- sistema de localización de bicicletas 2, fiche 26, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20bicicletas
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Seguridad y anti robo en la bicicleta. En Japón, donde las bicicletas eléctricas empiezan a ser frecuentes, se ha promovido un sistema de rastreo par evitar el robo de las mismas. [Para ello] se requiere de un centro de monitorización que al recibir una señal de alarma active el dispositivo de seguimiento [por ejemplo, un chip de rastreo], para localizar el vehículo. En bicicletas, la señal emisora se coloca en el sillín u otras ubicaciones posibles que sólo el propietario conoce. 3, fiche 26, Espagnol, - sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CA Marche
1, fiche 27, Anglais, CA%20Marche
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Training program for volunteer board members as well as employees of community agencies. 1, fiche 27, Anglais, - CA%20Marche
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Éducation spéciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- CA Marche
1, fiche 27, Français, CA%20Marche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CA Marche est un programme de formation de Centraide Outaouais qui s’adresse aux membres des conseils d’administration et aux employés des organismes communautaires. De manière générale, ce programme, autant au niveau des ateliers publics que sur mesure, vise à accroître l'efficacité des organismes communautaires. 1, fiche 27, Français, - CA%20Marche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- co-ordinator of rehabilitation 1, fiche 28, Anglais, co%2Dordinator%20of%20rehabilitation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- coordinator of rehabilitation 2, fiche 28, Anglais, coordinator%20of%20rehabilitation
- rehabilitation coordinator 2, fiche 28, Anglais, rehabilitation%20coordinator
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person, often a volunteer in a rehabilitation program, who assists people in obtaining health and social services, advises and counsels them, and performs limited rehabilitation tasks. 2, fiche 28, Anglais, - co%2Dordinator%20of%20rehabilitation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la réadaptation
1, fiche 28, Français, coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9adaptation
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la réadaptation 2, fiche 28, Français, coordonnatrice%20de%20la%20r%C3%A9adaptation
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Fire Option Program
1, fiche 29, Anglais, Fire%20Option%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Fine Option Program was introduced in New Brunswick in 1976. The Fine Option Program allows offenders who are unabled to pay the fine, to do volunteer work for a non-profit community or government organization, in lieu of a monetary payment of the fine. The program is offered by the New Brunswick Department of Public Safety through its Probation Offices. 1, fiche 29, Anglais, - Fire%20Option%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme d'option-amende
1, fiche 29, Français, Programme%20d%27option%2Damende
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'option-amende a été introduit au Nouveau-Brunswick en 1976. Le Programme permet au contrevenant, s'il est incapable de payer l'amende, de travailler bénévolement pour un organisme communautaire ou gouvernemental sans but lucratif au lieu de payer l'amende en argent. Le programme est offert par le ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick par l'entremise de ses bureaux de probation. 1, fiche 29, Français, - Programme%20d%27option%2Damende
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Rideauwood Addiction and Family Services
1, fiche 30, Anglais, Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1976, Rideauwood Addiction and Family Services, a Registered Charity serving adults, adolescents and family members. We provide non-residential, group and individual treatment, public education, training and consultation. Rideauwood also has an extensive volunteer program that provides essential services to the agency. 1, fiche 30, Anglais, - Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rideauwood Addiction and Family Services
1, fiche 30, Français, Rideauwood%20Addiction%20and%20Family%20Services
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- American Criminal Justice Association (Lambda Alpha Epsilon)
1, fiche 31, Anglais, American%20Criminal%20Justice%20Association%20%28Lambda%20Alpha%20Epsilon%29
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ACJA-LAE 2, fiche 31, Anglais, ACJA%2DLAE
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Lambda Alpha Epsilon 1, fiche 31, Anglais, Lambda%20Alpha%20Epsilon
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Persons employed in an area concerned with the administration of criminal justice; retirees from a career in criminal justice; persons enrolled in a program of study in this field at a college or university, and persons approved by the Executive Board of Grand Chapter, involved in volunteer work directly related to the administration of criminal justice. Is dedicated to : furthering the professional standards of criminal justice; fostering assistance and understanding of the problems and objectives of agencies devoted to the administration of criminal justice. 1, fiche 31, Anglais, - American%20Criminal%20Justice%20Association%20%28Lambda%20Alpha%20Epsilon%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- American Criminal Justice Association (Lambda Alpha Epsilon)
1, fiche 31, Français, American%20Criminal%20Justice%20Association%20%28Lambda%20Alpha%20Epsilon%29
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ACJA-LAE 2, fiche 31, Français, ACJA%2DLAE
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Lambda Alpha Epsilon 1, fiche 31, Français, Lambda%20Alpha%20Epsilon
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tax refund application
1, fiche 32, Anglais, tax%20refund%20application
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. 1, fiche 32, Anglais, - tax%20refund%20application
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- demande de remboursement de taxe
1, fiche 32, Français, demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire [le] numéro de licence commerciale relativement aux produits du tabac. [...] S'il est absent du formulaire, le traitement de [la] demande de remboursement sur les produits de tabac exportés pourra en être affecté. 1, fiche 32, Français, - demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program
1, fiche 33, Anglais, Community%20Access%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 33, Anglais, CAP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Community Access Program(CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world. 2, fiche 33, Anglais, - Community%20Access%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CAP sites
- Community Access
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme d'accès communautaire
1, fiche 33, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 33, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès communautaire (PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d'affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d'accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde. 2, fiche 33, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux collectivités
- Projet d'accès communautaire
- Accès communautaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acceso Comunitario
1, fiche 33, Espagnol, Programa%20de%20Acceso%20Comunitario
non officiel, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- volunteer management program director
1, fiche 34, Anglais, volunteer%20management%20program%20director
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
RCM :Volunteer Management Program Director in BC, AS-05 [:] This position manages a unit of 4 to 10 senior administrative-type employees that is responsible for the coordination of volunteers. 2, fiche 34, Anglais, - volunteer%20management%20program%20director
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur du programme de gestion des bénévoles
1, fiche 34, Français, directeur%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directrice du programme de gestion des bénévoles 1, fiche 34, Français, directrice%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces traductions proposées s'inspirent des coordonnées d'une personne occupant le poste : directrice du programme de gestion des bénévoles par intérim à la GRC. 1, fiche 34, Français, - directeur%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Labourer-Teacher program
1, fiche 35, Anglais, Labourer%2DTeacher%20program
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- L-T 1, fiche 35, Anglais, L%2DT
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Labourer-Teacher program(L-T for short) is the original literacy program of Frontier College. We recruit, train and send Labourer-Teachers to work and teach across Canada. Currently Labourer-Teachers are placed primarily in agricultural settings : on farms and in processing plants. They have also worked on rail gangs, in lumber and mining camps, in prisons, in urban factories and in remote communities. Wherever they are, Labourer-Teachers do the same heavy labour jobs as other workers. In peak season, this can mean 12 hours per day, 6-7 days per week. For this work, Labourer-Teachers are paid the same as their co-workers-usually minimum wage. In addition to this physical work, Labourer-Teachers volunteer their time to provide educational and recreational opportunities for their co-workers. These activities are determined by the interests of people in their workplace. 1, fiche 35, Anglais, - Labourer%2DTeacher%20program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme Ouvriers-enseignants
1, fiche 35, Français, programme%20Ouvriers%2Denseignants
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Seeds of Diversity Canada
1, fiche 36, Anglais, Seeds%20of%20Diversity%20Canada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Seeds of Diversity 1, fiche 36, Anglais, Seeds%20of%20Diversity
ancienne désignation, correct, Canada
- Heritage Seed Program 1, fiche 36, Anglais, Heritage%20Seed%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Seeds of Diversity is a Canadian charitable organization dedicated to the conservation, documentation and use of public-domain non-hybrid plants of Canadian significance. Our 1400 members from coast to coast are gardeners, farmers, teachers, scientists, agricultural historians, researchers and seed vendors. Together we grow, propagate and distribute over 1500 varieties of vegetables, fruit, grains, flowers and herbs... Formerly known as the Heritage Seed Program, a project of the Canadian Organic Growers since 1984, Seeds of Diversity Canada is now an independent charitable corporation operated by a volunteer board of directors. " 1, fiche 36, Anglais, - Seeds%20of%20Diversity%20Canada
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- SODC
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Semences du patrimoine Canada
1, fiche 36, Français, Semences%20du%20patrimoine%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Semences du patrimoine 1, fiche 36, Français, Semences%20du%20patrimoine
correct, nom féminin, Canada
- Programme semencier du patrimoine Canada 1, fiche 36, Français, Programme%20semencier%20du%20patrimoine%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Semences du patrimoine est le réseau national d'échange et de réservation de semences à pollinisation libre. Nous sommes un organisme sans but lucratif de jardiniers qui produisent et préservent des semences de variétés traditionnelles de fleurs, de légumes, d'herbes médicinales rares ou oubliées, dans le but de sauvegarder cet important patrimoine génétique [...] Semences du patrimoine Canada est un organisme à statut charitable». 1, fiche 36, Français, - Semences%20du%20patrimoine%20Canada
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- PSPC
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Development Program
1, fiche 37, Anglais, Volunteer%20Development%20Program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Of the Friends of the National Gallery of Canada. New programs and FONG's established activities depend upon a sound volunteer base. Nourishing, co-ordinating, and replenishing our volunteers are the primary concerns of the Friends’ Volunteer Development Program. 1, fiche 37, Anglais, - Volunteer%20Development%20Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme de développement des bénévoles
1, fiche 37, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
De Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. Les nouveaux programmes tout comme les activités existantes des Amis reposent sur une solide structure de bénévoles. Le Programme de développement des bénévoles a pour mission principale la motivation, la supervision et le recrutement des bénévoles. 1, fiche 37, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- News and Journalism (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Journalism Awards
1, fiche 38, Anglais, Atlantic%20Journalism%20Awards
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AJA 1, fiche 38, Anglais, AJA
correct, Canada
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Journalism Awards, established in 1981, is a highly regarded annual program which recognizes journalistic excellence and achievement in print and electronic news media in Atlantic Canada. The AJAs is a federally incorporated non-profit organization and is directed by a volunteer industry Board of Directors. The project is financed by a number of supporters. 1, fiche 38, Anglais, - Atlantic%20Journalism%20Awards
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Prix du journalisme de l'Atlantique
1, fiche 38, Français, Prix%20du%20journalisme%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Prix du journalisme de l'Atlantique a été créé en 1981 pour récompenser l'excellence et les réalisations des journalistes du Canada atlantique. 1, fiche 38, Français, - Prix%20du%20journalisme%20de%20l%27Atlantique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Social Services and Social Work
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Youth Volunteer Award
1, fiche 39, Anglais, Youth%20Volunteer%20Award
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Youth Volunteer Program is designed to encourage young people to become volunteers. The Benefits are many. They include-a chance to get involved, learn and use new skills, develop career paths, and gain valuable work experience. The Youth Volunteer Award will be given to young people who have completed 100 hours of volunteer service. 2, fiche 39, Anglais, - Youth%20Volunteer%20Award
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Prix des jeunes bénévoles
1, fiche 39, Français, Prix%20des%20jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Prix des jeunes bénévoles a été lancé dans le but d'encourager les jeunes à devenir bénévoles. Cela comporte de multiples avantages : l'occasion de t'engager socialement, d'apprendre et d'utiliser de nouvelles techniques, de préciser tes choix de carrière et d'acquérir une expérience précieuse. Le Prix des jeunes bénévoles sera décerné aux jeunes qui auront accumulé 100 heures de bénévolat. 2, fiche 39, Français, - Prix%20des%20jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Industrial Air Reserve Program
1, fiche 40, Anglais, Industrial%20Air%20Reserve%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Industrial Air Reserve Program consists of a partnering arrangement with the civilian aerospace industry, under which volunteer employees enroll in the Air Reserve. 1, fiche 40, Anglais, - Industrial%20Air%20Reserve%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Air Reserve Programme
- IARP
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de la Réserve aérienne industrielle
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de la Réserve aérienne industrielle consiste en une entente de partenariat avec l'industrie aérospatiale civile, en vertu de laquelle du personnel volontaire joint les rangs de la Réserve aérienne. 1, fiche 40, Français, - Programme%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20industrielle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- PRAI
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Partners in Health
1, fiche 41, Anglais, Partners%20in%20Health
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PIH 2, fiche 41, Anglais, PIH
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
program places Canadian volunteer health professionals in host organizations in Ukraine 1, fiche 41, Anglais, - Partners%20in%20Health
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Partenaires pour la santé
1, fiche 41, Français, Partenaires%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
permet de placer des professionnels canadiens de la santé dans des organismes ukrainiens, Société canadienne pour la santé internationale. 1, fiche 41, Français, - Partenaires%20pour%20la%20sant%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Civil Air Search and Rescue Association
1, fiche 42, Anglais, Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CASARA 2, fiche 42, Anglais, CASARA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Search and Rescue Association, or CASARA, is a Canada-wide volunteer aviation association dedicated to the promotion of Aviation Safety, and to the provision of air search support services to the National Search and Rescue Program. Membership is open to aircraft owners and pilots, as well as to those who wish to receive training as spotters and navigators. Members receive training in fields such as aviation safety, meteorology, survival awareness and search techniques and procedures. 3, fiche 42, Anglais, - Civil%20Air%20Search%20and%20Rescue%20Association
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Association civile de recherche et de sauvetage aériens
1, fiche 42, Français, Association%20civile%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ACRSA 2, fiche 42, Français, ACRSA
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Severe Thunderstorm Watch/Warning Program
1, fiche 43, Anglais, Severe%20Thunderstorm%20Watch%2FWarning%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada developed a Severe Thunderstorm Watch/Warning Program across Canada to ensure the safety and well-being of all Canadians. The purpose of this program is to deliver Severe Thunderstorm and Tornado Watch/Warning Bulletins. These bulletins are designed to provide as much advance warning as possible of hazardous thunderstorm activity and tornadoes. In addition to a continuous surveillance system(e. g., satellite or meteorological radar coverage), the Program relies on weather observations provided by volunteer weather watchers. 1, fiche 43, Anglais, - Severe%20Thunderstorm%20Watch%2FWarning%20Program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme des veilles et des alertes d'orages violents
1, fiche 43, Français, Programme%20des%20veilles%20et%20des%20alertes%20d%27orages%20violents
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Summer Student Volunteer Program
1, fiche 44, Anglais, Summer%20Student%20Volunteer%20Program
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sault Area Hospital Volunteer Association. The Summer Student Volunteer Program welcomes all students who are 15 years of age or older to make a healthy contribution to their local hospital during their summer vacations. 1, fiche 44, Anglais, - Summer%20Student%20Volunteer%20Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Summer Student Volunteer Program
1, fiche 44, Français, Summer%20Student%20Volunteer%20Program
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Leadership Development Program
1, fiche 45, Anglais, Volunteer%20Leadership%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Ontario 4-H Council developed the Volunteer Leadership Development Program to recognize 4-H volunteers who develop their skills through training and experience as a 4-H volunteer. Providing 4-H leaders/volunteers with personal growth opportunities in leadership skills and project specific content will enhance their abilities in working with youth. 1, fiche 45, Anglais, - Volunteer%20Leadership%20Development%20Program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Volunteer Leadership Development Programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Volunteer Leadership Development Program
1, fiche 45, Français, Volunteer%20Leadership%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 45, Français, - Volunteer%20Leadership%20Development%20Program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Programme cadre de formation de bénévoles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- B.C. Block Parent Society
1, fiche 46, Anglais, B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- BCBPS 1, fiche 46, Anglais, BCBPS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The B. C. Block Parent Society is a registered charity that is operated by volunteers. With over 75, 000 police-checked, program screened participants, the Block Parent Program is the largest, volunteer operated, child safety/crime prevention program in B. C. 1, fiche 46, Anglais, - B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- B.C. Block Parent Society
1, fiche 46, Français, B%2EC%2E%20Block%20Parent%20Society
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- BCBPS 1, fiche 46, Français, BCBPS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organization Planning
- Working Practices and Conditions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- employee award and recognition program
1, fiche 47, Anglais, employee%20award%20and%20recognition%20program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- award and recognition program 2, fiche 47, Anglais, award%20and%20recognition%20program
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A statewide and award and recognition program that would allow state employees to be compensated monetarily or non-monetarily for work accomplishments, meritorious service, innovations, volunteer work, and length of service. 1, fiche 47, Anglais, - employee%20award%20and%20recognition%20program
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Régimes et conditions de travail
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- programme de reconnaissance et de récompense des employés
1, fiche 47, Français, programme%20de%20reconnaissance%20et%20de%20r%C3%A9compense%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à reconnaître les accomplissements des employés en leur offrant des récompenses sous des formes variées, pouvant inclure des compensations monétaires 2, fiche 47, Français, - programme%20de%20reconnaissance%20et%20de%20r%C3%A9compense%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Development Corporation
1, fiche 48, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CFDC 1, fiche 48, Anglais, CFDC
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Community Futures Development Corporations 2, fiche 48, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporations
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 48, Anglais, CFDCs
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 48, Anglais, CFDCs
- Business Development Centres 3, fiche 48, Anglais, Business%20Development%20Centres
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 48, Anglais, BDC
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 48, Anglais, BDC
- Community Futures Committees 5, fiche 48, Anglais, Community%20Futures%20Committees
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 48, Anglais, CFC
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 48, Anglais, CFC
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Community Futures Development Corporations(CFDCs) take a grassroots approach to community and economic development with the primary focus on job creation in areas outside major urban centres... They are non-profit corporations run by a volunteer board of directors, supported by a salaried staff. The mandate of the corporations is community and business development. Each CFDC delivers a variety of services ranging from local strategic economic planning, technical and advisory services to businesses, loans to small and medium-sized businesses, self-employment assistance programs, and employment programs that target Canadian young entrepreneurs. This program is administered by Western Economic Diversification Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Community Futures Development Corporation is an organization resulting from the merger of the Business Development Centres and the Community Futures Committees under the Community Development Program (July 1994). 4, fiche 48, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Community Futures Development Corp.
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Société d'aide au développement des collectivités
1, fiche 48, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 48, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Sociétés d'aide au développement des collectivités 2, fiche 48, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 48, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 48, Français, SADC
- Centres d'aide aux entreprises 4, fiche 48, Français, Centres%20d%27aide%20aux%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comités d'aide au développement des collectivités 5, fiche 48, Français, Comit%C3%A9s%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 48, Français, CADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 48, Français, CADC
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) travaillent au développement communautaire et économique des collectivités en favorisant la création d'emplois à l'extérieur des grands centres urbains [...] Les SADC sont des sociétés sans but lucratif, dirigées par des conseils d'administration bénévoles et soutenues par un personnel salarié. Le mandat de ces sociétés est d'assurer le développement communautaire et économique des localités qu'elles desservent. Chacune offre tout un éventail de services qui vont de la planification économique stratégique locale aux services techniques et consultatifs aux entreprises, en passant par les prêts aux petites et moyennes entreprises, sans oublier les organismes qui offrent des programmes d'aide au travail independant et des programmes d'emploi à l'intention des jeunes entrepreneurs canadiens. Ce programme est administré par Diversification économique de l'Ouest Canada. 2, fiche 48, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les Sociétés d'aide au développement des collectivités sont le produit de la fusion des Centres d'aide aux entreprises et des Comités d'aide au développement des collectivités, réalisée dans le cadre du programme Développement des collectivités (juillet 1994). 7, fiche 48, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Case Study' Guide of Employee Volunteer Programs
1, fiche 49, Anglais, Case%20Study%27%20Guide%20of%20Employee%20Volunteer%20Programs
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Developed in recognition of International Year of Volunteers(IYV) 2001, by Volunteer Canada and the Imagine Program of the Canadian Centre for Philanthropy. 1, fiche 49, Anglais, - Case%20Study%27%20Guide%20of%20Employee%20Volunteer%20Programs
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Guide d'études de cas de programmes d'action bénévole en milieu de travail
1, fiche 49, Français, Guide%20d%27%C3%A9tudes%20de%20cas%20de%20programmes%20d%27action%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Élaboré conjointement à l'occasion de l'Année internationale des volontaires (AIV) 2001, par Bénévoles Canada et le programme Imagine du Centre canadien de philanthropie. 1, fiche 49, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tudes%20de%20cas%20de%20programmes%20d%27action%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Generation V: Enhancing Agency Capacity through Youth Leadership
1, fiche 50, Anglais, Generation%20V%3A%20Enhancing%20Agency%20Capacity%20through%20Youth%20Leadership
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Generation V 1, fiche 50, Anglais, Generation%20V
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In an effort to promote volunteerism, and more specifically to increase volunteerism by young people, Volunteer Canada has initiated this exciting program that is funded by Human Resources Development Canada, is run by youth for youth, between the ages of 15 to 30. 1, fiche 50, Anglais, - Generation%20V%3A%20Enhancing%20Agency%20Capacity%20through%20Youth%20Leadership
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie du travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Génération V : accroître l'efficacité des organisations par l'entremise du développement du leadership des jeunes.
1, fiche 50, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20V%20%3A%20accro%C3%AEtre%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20organisations%20par%20l%27entremise%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20des%20jeunes%2E
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Génération V 1, fiche 50, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20V
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans l'intérêt de promouvoir l'action bénévole et, plus particulièrement, la présence des jeunes dans cette sphère d'activités, Bénévoles Canada a initié ce programme stimulant qui est financé par Développement des Ressources humaines Canada et est mené par des jeunes et pour des jeunes âgés de 15 à 30 ans. 1, fiche 50, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20V%20%3A%20accro%C3%AEtre%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20organisations%20par%20l%27entremise%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20leadership%20des%20jeunes%2E
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- National Volunteer Program
1, fiche 51, Anglais, National%20Volunteer%20Program
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Parks Canada Agency's National Volunteer Program provides an opportunity for individuals to contribute to natural and cultural conservation projects supported by the Agency. It enhances service to the visiting public, develops local leadeship skills, and contributes to heritage conservation. 2, fiche 51, Anglais, - National%20Volunteer%20Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme national de bénévolat
1, fiche 51, Français, Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de bénévolat de l'Agence Parcs Canada donne aux gens l'occasion de participer aux projets de protection de la nature et de conservation de la culture appuyés par l'Agence. Il contribue à améliorer le service aux visiteurs, permet aux citoyens locaux d'acquérir des compétences en leadership et concourt à la conservation du patrimoine. 2, fiche 51, Français, - Programme%20national%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Youth in the Millennium
1, fiche 52, Anglais, Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will encourage rural youth to gain volunteer experience to enrich their communities and further their career opportunities. Targeting the 14 to 25 age group, the project will put youth through training and an orientation program before placing them with rural agencies, local events, fairs and activities. 1, fiche 52, Anglais, - Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Jeunes bénévoles du millénaire
1, fiche 52, Français, Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet encouragera des jeunes ruraux à acquérir une expérience en bénévolat de façon à enrichir leurs collectivités et à élargir leurs perspectives de carrière. Des jeunes de 14 à 25 ans pourront suivre un programme de formation et d'orientation avant d'aller travailler dans des organismes ruraux, dans le cadre d'événements locaux, de foires et autres activités. 1, fiche 52, Français, - Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Society for Autism
1, fiche 53, Anglais, Saskatoon%20Society%20for%20Autism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The Saskatoon Society for Autism is a non-profit charitable organization which operates the Hope For Autism treatment program and residential programs for youth and adults. The society also offers a recreational/leisure program for adults with autism, emphasizing social skills, a parent support group, a volunteer program and a summer program. 1, fiche 53, Anglais, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 2, fiche 53, Anglais, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Saskatoon Society for Autism
1, fiche 53, Français, Saskatoon%20Society%20for%20Autism
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 2, fiche 53, Français, - Saskatoon%20Society%20for%20Autism
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Management Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Yes you can! Discipline and Dismissal 1, fiche 54, Anglais, Yes%20you%20can%21%20Discipline%20and%20Dismissal
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Audiocassette for part of a kit created for managers in connection with the National Volunteer Program. 1, fiche 54, Anglais, - Yes%20you%20can%21%20Discipline%20and%20Dismissal
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source: Parks Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Yes%20you%20can%21%20Discipline%20and%20Dismissal
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Opérations de la gestion
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Oui vous le pouvez! Discipline et congédiement 1, fiche 54, Français, Oui%20vous%20le%20pouvez%21%20Discipline%20et%20cong%C3%A9diement
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Adopt-A-Cop
1, fiche 55, Anglais, Adopt%2DA%2DCop
correct, Australie
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... was implemented in 1985 as a means of building a better relationship between the police and children in the school community. The program is designed to permit the volunteer police officer to work with his/her local school in fostering a better relationship between the Police Service and students. 1, fiche 55, Anglais, - Adopt%2DA%2DCop
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Adopt-A-Cop
1, fiche 55, Français, Adopt%2DA%2DCop
correct, Australie
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Continuing Education
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Standardized Training for Alberta Practitioners in Literacy Education
1, fiche 56, Anglais, Standardized%20Training%20for%20Alberta%20Practitioners%20in%20Literacy%20Education
correct, Alberta
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- STAPLE 2, fiche 56, Anglais, STAPLE
correct, Alberta
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This program is a systematic and interactive multimedia training program for literacy workers, coordinators and volunteer tutors in Alberta. 1, fiche 56, Anglais, - Standardized%20Training%20for%20Alberta%20Practitioners%20in%20Literacy%20Education
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Éducation permanente
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Standardized Training for Alberta Practitioners in Literacy Education
1, fiche 56, Français, Standardized%20Training%20for%20Alberta%20Practitioners%20in%20Literacy%20Education
correct, Alberta
Fiche 56, Les abréviations, Français
- STAPLE 2, fiche 56, Français, STAPLE
correct, Alberta
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce programme offre une formation multimédia normalisée, systématique et interactive aux alphabétiseurs, aux coordonnateurs et aux tuteurs bénévoles de l'Alberta. 1, fiche 56, Français, - Standardized%20Training%20for%20Alberta%20Practitioners%20in%20Literacy%20Education
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Family Volunteering: the Ties that Bind
1, fiche 57, Anglais, Family%20Volunteering%3A%20the%20Ties%20that%20Bind
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Volunteer Action Centre of Kitchener-Waterloo and Area(Voluntary Action Program, Department of Canadian Heritage, 1995). 1, fiche 57, Anglais, - Family%20Volunteering%3A%20the%20Ties%20that%20Bind
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Le bénévolat en famille : des liens qui unissent
1, fiche 57, Français, Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20famille%20%3A%20des%20liens%20qui%20unissent
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Centre d'action bénévole de Kitchener-Waterloo et de la région environnante (Programme du Soutien aux organismes volontaires, ministère du Patrimoine canadien, 1995. 1, fiche 57, Français, - Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20famille%20%3A%20des%20liens%20qui%20unissent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- The Calgary Corporate Volunteer Council: A Community Development Model
1, fiche 58, Anglais, The%20Calgary%20Corporate%20Volunteer%20Council%3A%20A%20Community%20Development%20Model
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Volunteer Centre of Calgary and the Voluntary Action Program, Canadian Heritage, 1995. 1, fiche 58, Anglais, - The%20Calgary%20Corporate%20Volunteer%20Council%3A%20A%20Community%20Development%20Model
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Le Calgary Corporate Volunteer Council: un modèle de développement communautaire
1, fiche 58, Français, Le%20Calgary%20Corporate%20Volunteer%20Council%3A%20un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Volunteer Centre of Calgary et le Programme du Soutien aux organismes volontaires, ministère du Patrimoine canadien, 1995. 1, fiche 58, Français, - Le%20Calgary%20Corporate%20Volunteer%20Council%3A%20un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mine Environment Neutral Drainage
1, fiche 59, Anglais, Mine%20Environment%20Neutral%20Drainage
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MEND 2, fiche 59, Anglais, MEND
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Mine Environment Neutral Drainage Program 3, fiche 59, Anglais, Mine%20Environment%20Neutral%20Drainage%20Program
- MEND Program 4, fiche 59, Anglais, MEND%20Program
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This initiative is a volunteer, co-operative research effort involving federal and provincial governments and the mining industry. The program provides a scientific, technical, and economic basis for environmental sustainable management of the mining sector by solving problems causes by acid mine drainage. 5, fiche 59, Anglais, - Mine%20Environment%20Neutral%20Drainage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
of Energy, Mines and Resources Canada. Information obtained from Mike Fillion in charge of the program. 4, fiche 59, Anglais, - Mine%20Environment%20Neutral%20Drainage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de neutralisation des eaux de drainage dans l'environnement minier
1, fiche 59, Français, Programme%20de%20neutralisation%20des%20eaux%20de%20drainage%20dans%20l%27environnement%20minier
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- NEDEM 2, fiche 59, Français, NEDEM
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Initiative de recherche coopérative et volontaire entre le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et l'industrie minière. Ce programme permet d'établir une base économique, technique et scientifique en vue d'une gestion durable de l'environnement, dans le secteur minier, en apportant des solutions aux problèmes causés par le drainage minier acide. 2, fiche 59, Français, - Programme%20de%20neutralisation%20des%20eaux%20de%20drainage%20dans%20l%27environnement%20minier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada Salutes Global Citizens
1, fiche 60, Anglais, Canada%20Salutes%20Global%20Citizens
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The aim of this program of the Canadian Committee for the 50th Anniversary of the United Nations is to find someone who has contributed to world understanding and to relate their story. This person could be someone who has has worked on a project in Canada which has contributed to UN issues on global understanding, for example, cleaned up the environment, participated in a peace march, taken action against racism, organized a clothing/food drive, spoken on conflict resolution and non-violence, promoted health and discouraged use of drugs and alcohol. UN issues include peace, security, education, health, poverty, environment, and manymore. Or it could be someone who has worked on an international cause, either overseas or in Canada(for example, a missionary, a volunteer for CUSO or on an international agriculture project; or has worked for the United Nations(for example, as a peacekeeper, administrator or diplomat). 1, fiche 60, Anglais, - Canada%20Salutes%20Global%20Citizens
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- À la recherche de citoyens du monde
1, fiche 60, Français, %C3%80%20la%20recherche%20de%20citoyens%20du%20monde
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce projet du Comité canadien pour le 50e anniversaire des Nations Unies vise à trouver quelqu'un qui a contribué à renforcer la compréhension dans le monde et de nous raconter son histoire. Il faut que ce soit quelqu'un qui a travaillé pour les Nations Unies (comme casque bleu, administrateur, ou diplomate, par ex.), ou qui s'est dévoué pour une cause internationale, à l'étranger ou au Canada (comme missionnaire, bénévole du CUSO, ou agent d'un projet agricole international, par ex.), ou qui a travaillé, au Canada, à un projet qui a fait avancer une cause onusienne ou la compréhension mutuelle entre les différents pays du monde (par exemple, quelqu'un qui a contribué à assainir l'environnement, participé à une marche pour la paix, agi contre le racisme, organisé une campagne pour une banque alimentaire ou pour la collecte de vêtements, parlé du règlement des conflits et du pacifisme, travaillé à la promotion de la santé et découragé la consommation de drogues et d'alcool). 1, fiche 60, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20de%20citoyens%20du%20monde
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- RSVP International
1, fiche 61, Anglais, RSVP%20International
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- RSVPI 2, fiche 61, Anglais, RSVPI
correct, États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Retired and Senior Volunteer Program International 1, fiche 61, Anglais, Retired%20and%20Senior%20Volunteer%20Program%20International
correct, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Informs other countries about the Retired Senior Volunteer Program and encourages the development of similar programs. 1, fiche 61, Anglais, - RSVP%20International
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Organization located in New-York, United States. 3, fiche 61, Anglais, - RSVP%20International
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- RSVP International
1, fiche 61, Français, RSVP%20International
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
- RSVPI 2, fiche 61, Français, RSVPI
correct, États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Retired and Senior Volunteer Program International 1, fiche 61, Français, Retired%20and%20Senior%20Volunteer%20Program%20International
correct, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Informe les autres pays sur le Retired Senior Volunteer Program et encourage la création de programmes similaires. Organisme établi à New-York, États-Unis. 3, fiche 61, Français, - RSVP%20International
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sioux Lookout Zone Hospital
1, fiche 62, Anglais, Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Sioux Lookout Zone Hospital account 2, fiche 62, Anglais, Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital%20account
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This account was established under the authority of section 21 of the Financial Administration Act to record transactions relating to a donation made by the Hospital for Sick Children Foundation to be used to finance a paediatric play program volunteer service at Sioux Lookout Zone Hospital. 1, fiche 62, Anglais, - Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 62, Anglais, - Sioux%20Lookout%20Zone%20Hospital
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Hôpital de la zone de Sioux Lookout
1, fiche 62, Français, H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- compte Hôpital de la zone de Sioux Lookout 2, fiche 62, Français, compte%20H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour inscrire les opérations effectuées à l'endroit d'un don fait par la Fondation de l'Hôpital pour enfants malades, afin de financer un programme récréatif dans le domaine de la pédiatrie et un service de volontaires à l'Hôpital de la zone de Sioux Lookout. 1, fiche 62, Français, - H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 62, Français, - H%C3%B4pital%20de%20la%20zone%20de%20Sioux%20Lookout
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Joint Action in Community Service
1, fiche 63, Anglais, Joint%20Action%20in%20Community%20Service
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- JACS 2, fiche 63, Anglais, JACS
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Main focus of program is the availability of a committed and trained volunteer who will work on a one-to-one basis with an individual who has needs and help that individual meet them 1, fiche 63, Anglais, - Joint%20Action%20in%20Community%20Service
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Joint Action in Community Service
1, fiche 63, Français, Joint%20Action%20in%20Community%20Service
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- JACS 2, fiche 63, Français, JACS
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


