TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUNTEER WORK [61 fiches]

Fiche 1 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

The objective of the Worker's Compensation Program(WCP) is to cost-share provincial/territorial eligible compensation amount to volunteer emergency service workers, injured or killed in the course of emergency service training or work.

Terme(s)-clé(s)
  • Worker's Compensation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Le Programme d'indemnisation des accidentés du travail (PIAT) vise à partager, avec les provinces et les territoires, les coûts admissibles d'indemnisation des travailleurs bénévoles des services d'urgence blessés ou tués en cours de formation ou d'intervention d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

How is MAT used to treat substance use disorders? There are no medications that can cure substance use disorders. Instead, medications are used to help in the treatment of substance use disorders.... the primary intervention for individuals with substance use disorders is to get them engaged in formal substance use disorder therapy and other adjunctive forms of treatment, such as social support groups(e. g., 12-Step groups, community support groups, etc.), volunteer work, and complementary and alternative treatments, such as music therapy, animal-assisted therapy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

The practice of employers providing the time, space, infrastructure and support for their employees to volunteer in the communities where they live and work.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sexology
  • Rights and Freedoms
OBS

SPOC is a volunteer run activist network that engages in advocacy and education. [It] operates on the principle that all forms of consensual adult sex work are valid occupations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sexologie
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education (General)
  • Culture (General)
OBS

Mission. Northern Youth Abroad seeks to forster leadership, cross-cultural awareness, individual career goals, and international citizenship in the youth of the North. The program promotes success in education by providing life-changing experiences through volunteer work and travel.

OBS

Northern Youth Abroad (NYA) is a registered not-for-profit charitable organization … that cultivates youth leadership, individual career goals, cross-cultural awareness, and international citizenship amongst youth from Nunavut and the Northwest Territories aged 15–22.

OBS

Originally piloted in 1998 as the Nunavut Youth Abroad Program (NYAP), [the] organization has grown steadily over the years. In January 2005, the organization expanded its programming into the NWT [Northwest Territories.]

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie (Généralités)
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

… a worldwide volunteer organization made up of more than 2, 500 local clubs whose members work each day to make the future brighter by bringing out the best in children, in their communities, and in themselves.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

[…] organisation internationale de bénévoles qui comprend plus de 2500 clubs dont les membres œuvrent chaque jour à créer un avenir radieux en inspirant le meilleur chez les jeunes, dans leur collectivité, et en eux-mêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environment
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Friends of Short Hills Park is a community-based organization dedicated to preserving the cultural and natural integrity of Short Hills Provincial Park through liaison with Ontario Parks, volunteer work, public education and fund raising activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Short Hills Park's Friends

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Environnement
  • Parcs et jardins botaniques
Terme(s)-clé(s)
  • Short Hills Park's Friends

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Sociology of the Family
  • Military Administration
CONT

The primary purpose of a lead sponsor is to work with the Military Family Resource Centre(MFRC) Volunteer Manager, unit Command Team(Command Team) and unit sponsors to execute a unit's Family Sponsor Program.

OBS

lead sponsor: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Sociologie de la famille
  • Administration militaire
CONT

Le parrain principal a pour fonction première de collaborer avec le ou la gestionnaire des bénévoles du Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM), l’équipe de commandement (comd) de l’unité et les parrains de l’unité en vue de mettre en œuvre le Programme de parrainage des familles de l’unité.

OBS

parrain principal : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Volunteer leave.... Subject to operational requirements as determined by the employer and with an advance notice of at least five(5) working days, the employee shall be granted, in each fiscal year, a single period of up to seven decimal five(7. 5) hours of leave with pay to work as a volunteer for a charitable or community organization or activity, other than for activities related to the Government of Canada Workplace Charitable Campaign.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Congé de bénévolat. [...] Sous réserve des nécessités du service telles que déterminées par l'employeur et sur préavis d'au moins cinq (5) jours ouvrables, le fonctionnaire se voit accorder, au cours de chaque année financière, une seule période d'au plus sept virgule cinq (7,5) heures de congé payé pour travailler à titre de bénévole pour une organisation ou une activité communautaire ou de bienfaisance, autre que les activités liées à la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

The Hunger Project Canada is a national chapter of The Hunger Project whose headquarters are situated in Toronto, Ontario. There, [it has] a small, dedicated staff supporting a country-wide network of volunteer activists. [The mission of this project] is to work within Canada to further the goals of the global movement of The Hunger Project. [Its] two primary objectives are to educate and raise public awareness in Canada about the issue of chronic, persistent hunger and its solutions through the empowerment of people in the developing world and to raise and provide funds for these programs in the developing countries where The Hunger Project works.

OBS

Mission. To end hunger and poverty by pioneering sustainable, grassroots, women-centered strategies and advocating for their widespread adoption in countries throughout the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Tara Canada [is] a non-profit society established in 1986 to make known the presence of Maitreya, the World Teacher, and to work with other volunteer groups in providing free information on related topics of interest. [They] work closely with, and are under the umbrella of, [their] sister organization, Share International, which has its centre in London, England.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to an employee or group of employees in recognition of a contribution to a community activity or volunteer work for a charitable organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce prix est remis par la présidente-directrice générale à un employé ou à un groupe d'employés pour reconnaître la contribution à une activité communautaire ou à titre de bénévole pour une œuvre de bienfaisance.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

During the International Year of Volunteers 2001, Human Resources Development Canada announced the launch of the Thérèse Casgrain Volunteer Award. The purpose of this award is to commemorate the work of Thérèse Casgrain and honour those who have demonstrated a lifelong commitment of volunteering. The award is presented annually to two Canadians, one man and one woman. This award recognizes the voluntary contributions of men and women from communities across Canada whose pioneering spirit, social commitment and persistent endeavors have contributed significantly to the advancement of a cause and the well-being of their fellow citizens.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Au cours de l'Année internationale des volontaires 2001, Développement des ressources humaines Canada a annoncé la création du Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat. Ce prix, qui sera décerné à la mémoire de Thérèse Casgrain et de son œuvre, vise à honorer ceux et celles qui se sont distingués leur vie durant par leur engagement bénévole. Le Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat sera attribué annuellement à un Canadien et à une Canadienne dont l'esprit d'avant-garde, l'engagement social et la persévérance dans l'action auront contribué de manière significative à l'avancement d'une cause sociale et au mieux-être de leurs concitoyens et concitoyennes à travers le Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones nacionales (Canadá)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Social Services and Social Work
OBS

Program of Volunteer Canada which consists of a suite of career awareness products that provide Canadians with tools that demonstrate both the link between volunteering activities and paid work experience, as well as the overall importance of volunteerism in the community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Programme de Bénévoles Canada qui consiste en une gamme de produits de sensibilisation aux carrières qui fournissent aux Canadiens et Canadiennes des outils servant à démontrer le lien entre l'activité bénévole et le travail rémunéré et, de façon plus générale, l'importance que revêt le bénévolat dans la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Drayton Valley and District Chamber of Commerce is a not-for-profit advocate for businesses. It is managed by a volunteer board of directors, established to promote civic, commercial, industrial and agricultural progress within the community and to work diligently with community partners for the establishment of sound legislation and efficient administration at all levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management
OBS

The [Future Leaders’ Network of Nova Scotia] is accountable to itself, its work plan and to Nova Scotia Federal Council(NSFC). Individual members are also accountable to their respective departments.... The Network is comprised of volunteer departmental representatives from federal departments and agencies, supported by their respective supervisors and department/agency heads.

Terme(s)-clé(s)
  • FLN-NS
  • Future Leaders' Network of NS
  • Future Leaders' Network of N.S.
  • FLN-N.S.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise
OBS

Le Réseau fait preuve d'intégrité, se conforme à son plan de travail et rend compte au Conseil fédéral de la Nouvelle-Écosse (CFNE). Les membres individuels sont également responsables envers leurs ministères respectifs. [...] Le Réseau est formé de représentants volontaires des ministères et organismes fédéraux, qui bénéficient de l'appui de leurs surveillants et de leurs chefs de ministère ou d'organisme respectifs.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau des futurs leaders de la N.-É.
  • RFL-N.-É.
  • RFL-NÉ

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

Criminal Record and Vulnerable Sector Checks. You may need a criminal record check for various purposes, including : employment, adoption, international travel, volunteer work, citizenship, name change, student placement or to obtain a record suspension(formerly pardon).

OBS

criminal record check: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Vérification de casier judiciaire et vérification des antécédents en vue d'un travail auprès de personnes vulnérables. Vous pourriez avoir besoin d'une attestation de vérification de casier judiciaire pour diverses raisons, notamment : emploi, adoption, voyage à l'étranger, bénévolat, citoyenneté, changement de nom, placement d'étudiants, ou obtention d'une suspension de casier (autrefois pardon).

OBS

vérification du casier judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El programa de intercambio de jóvenes requiere que todos los adultos […] que participan en el programa (miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de antecedentes penales y referencias […]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Labour and Employment
DEF

A person being told to do volunteer work.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Travail et emploi
DEF

Personne désignée par un tiers et contrainte de faire du bénévolat.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
CONT

The Association of Public Sector Information Professionals(DPI), is a volunteer not-for profit Canadian federal organization. We promote the development of public sector professionals and the effective application of Information Management and Technology(IM/IT) in the Federal Government of Canada and other public sector jurisdictions. This knowledge serves to influence the greater information management(IM) and the information technology(IT) communities through the application of shared best practices. As enablers of many services offered to Canadians, the impact is felt there too. With out the time and dedication of our volunteers throughout the year, DPI and PDW would not exist. Some of our volunteers work behind the scences throughout the year, developing and promoting DPI and PDW.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
CONT

L'Association des professionnels de l'information du secteur public (DPI), qui fait partie de l'Institut fédéral de gestion, est un organisme fédéral canadien de volontaires à but non lucratif. Nous faisons la promotion du développement des professionnels du secteur public et la mise en œuvre efficace de la gestion de l'information et de la technologie de l'information au sein du gouvernement fédéral du Canada. Ces connaissances servent ensuite à influencer les communautés de la gestion de l'information (GI) et des technologies de l'information (TI) par des modèles et des pratiques partagés. Puisque nous sommes des facilitateurs de plusieurs services offerts aux canadiens, l'impact de cette influence se fait sentir à tous les niveaux. Sans le temps et le dévouement de nos bénévoles consacrés, DPI et la SPP ne pourraient survivre. Certains d'entre eux travaillent dans l'ombre tout au long de l'année et déploient des efforts considérables à préparer et à promouvoir DPI et la SPP.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des professionnels de l'information de la fonction publique
  • Association du traitement des données

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
CONT

Many nonprofit organizations offer certificates of appreciation to those who volunteer and serve with the organization. Appreciation certificates are also often given to individuals who work with schools through parent organizations or other volunteer groups, as well as by homeowners associations or other community groups to those who provide helpful service.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Vous connaissez un aîné qui a une incidence positive véritable dans la vie des autres? Rendez-lui hommage en lui remettant un certificat de reconnaissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión del personal (Generalidades)
OBS

Término utilizado por la Oficina Nacional de Administración Tributaria (ONAT), Cuba.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Emergency Management
OBS

NecroSearch International is a volunteer multidisciplinary team dedicated to assisting law enforcement in the location of clandestine graves and the recovery of evidence(including human remains) from those graves. The NecroSearch mission is to assist law enforcement agencies by providing applied research, training, and on-site investigations. NecroSearch scientists and investigators work on a volunteer basis.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Environmental Management
  • Urban Sociology
CONT

A livable community :-provides affordable, appropriate, accessible housing-ensures accessible, affordable, reliable, safe transportation-adjusts the physical environment for inclusiveness and accessibility-provides work, volunteer, and education opportunities-ensures access to key health and support services-encourages participation in civic, cultural, social, and recreational activities.

OBS

livable community: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Gestion environnementale
  • Sociologie urbaine
DEF

Milieu urbain qui offre des services variés permettant de répondre aux besoins fondamentaux de ses résidents (l’alimentation, le logement, l’éducation, les services médicaux) ainsi qu'une bonne qualité de vie, ce qui englobe la qualité de l’environnement, une gamme de possibilités sociales et récréatives ainsi que l’accès à un transport abordable.

OBS

Comme dans un village, les services et les lieux de travail se trouvent près des lieux de résidence ou sont d'un accès facile et sécuritaire par mode de transport actif ou de transport en commun.

OBS

collectivité viable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Gestión del medio ambiente
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Fine Option Program was introduced in New Brunswick in 1976. The Fine Option Program allows offenders who are unabled to pay the fine, to do volunteer work for a non-profit community or government organization, in lieu of a monetary payment of the fine. The program is offered by the New Brunswick Department of Public Safety through its Probation Offices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit pénal
OBS

Le Programme d'option-amende a été introduit au Nouveau-Brunswick en 1976. Le Programme permet au contrevenant, s'il est incapable de payer l'amende, de travailler bénévolement pour un organisme communautaire ou gouvernemental sans but lucratif au lieu de payer l'amende en argent. Le programme est offert par le ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick par l'entremise de ses bureaux de probation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Persons employed in an area concerned with the administration of criminal justice; retirees from a career in criminal justice; persons enrolled in a program of study in this field at a college or university, and persons approved by the Executive Board of Grand Chapter, involved in volunteer work directly related to the administration of criminal justice. Is dedicated to : furthering the professional standards of criminal justice; fostering assistance and understanding of the problems and objectives of agencies devoted to the administration of criminal justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). "This specification provides guidelines for Web authoring tool developers. Its purpose is two-fold: to assist developers in designing authoring tools that produce accessible Web content and to assist developers in creating an accessible authoring interface. Authoring tools can enable, encourage, and assist users ("authors") in the creation of accessible Web content through prompts, alerts, checking and repair functions, help files and automated tools".

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • Authoring Tool Accessibility Guideline

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

W3C. «Cette spécification fournit les règles pour les développeurs d'éditeurs Web. Elle a deux objectifs : assister les développeurs dans la conception des outils d'édition qui permettent de produire un contenu Web accessible et d'assister les développeurs dans la création d'interface d'édition accessible. Les outils d'édition peuvent rendre possible, encourager et assister les utilisateurs («auteurs») dans la création d'un contenu Web accessible à travers des messages d'invite et d'alerte, des fonctions de vérification et de correction, des fichiers d'aides et des outils automatisés».

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • Règles d'accessibilité pour les outils d'édition

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Education
OBS

The Labourer-Teacher program(L-T for short) is the original literacy program of Frontier College. We recruit, train and send Labourer-Teachers to work and teach across Canada. Currently Labourer-Teachers are placed primarily in agricultural settings : on farms and in processing plants. They have also worked on rail gangs, in lumber and mining camps, in prisons, in urban factories and in remote communities. Wherever they are, Labourer-Teachers do the same heavy labour jobs as other workers. In peak season, this can mean 12 hours per day, 6-7 days per week. For this work, Labourer-Teachers are paid the same as their co-workers-usually minimum wage. In addition to this physical work, Labourer-Teachers volunteer their time to provide educational and recreational opportunities for their co-workers. These activities are determined by the interests of people in their workplace.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tobacco Industry
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada. This Facilitator's Guide intends to help you get the most out of the Smokefree Spaces Activist Toolkit. Whether you are a student organizer, peer leader, teacher, health professional, or community volunteer the Guide and Toolkit will help you manage group dynamics, organize your project and achieve your final goal--creating smokefree spaces where you live, learn, work and play.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du tabac
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Le présent Guide de l'animateur vous aidera à exploiter le mieux possible la Trousse d'action espaces sans fumée. Que vous soyez organisateur de groupe d'élèves, chef de file, enseignant, professionnel ou bénévole, le Guide et la Trousse d'action vous permettront de gérer la dynamique de groupe,d'organiser votre projet et de réaliser votre objectif ultime : créer des espaces sans fumée dans les domiciles, les établissements d'enseignement, les lieux de travail et les lieux de divertissement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The Laura Cole Volunteer of the Year Award was established to recognize the tireless work of volunteers while celebrating the outstanding contribution made by The Children's Wish Foundation of Canada founder Laura Cole.

Terme(s)-clé(s)
  • Laura Cole Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le Prix Laura Cole du Bénévole de l'année a été créé en guide de reconnaissance à l'égard du travail acharné des bénévoles, tout en célébrant la contribution extraordinaire de Laura Cole, fondatrice de La Fondation Canadienne Rêves d'Enfants.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Laura Cole

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • National and International Economics
OBS

CLUB 2/3 gives young people the opportunity to carry out concrete actions and work within civil society for a viable future. They volunteer their time to try to improve the situation : participating in the March 2/3, organizing the seminar, staffing information tables to mobilize other young people, increasing the critical mass of donations for overseas projects are all ways to get involved.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Économie nationale et internationale
OBS

Officiellement, la première Marche 2/3 a lieu pour la première fois en mai 1971. Environ huit cent jeunes y participent. L'événement est festif et poursuit les mêmes objectifs qu'aujourd hui : sensibiliser la population aux réalités des pays du Sud et permettre aux jeunes engagés de se rencontrer et de célébrer.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education Theory and Methods
OBS

The Canadian Association for Studies in Co-operation(CASC) is a volunteer run, non-profit organization made up of researchers interested in co-operatives and practioners who work in the co-operative sector. The focus of the association is local and international study of all aspects of co-operation and co-operative organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Social Services and Social Work
OBS

The Youth Volunteer Program is designed to encourage young people to become volunteers. The Benefits are many. They include-a chance to get involved, learn and use new skills, develop career paths, and gain valuable work experience. The Youth Volunteer Award will be given to young people who have completed 100 hours of volunteer service.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Prix des jeunes bénévoles a été lancé dans le but d'encourager les jeunes à devenir bénévoles. Cela comporte de multiples avantages : l'occasion de t'engager socialement, d'apprendre et d'utiliser de nouvelles techniques, de préciser tes choix de carrière et d'acquérir une expérience précieuse. Le Prix des jeunes bénévoles sera décerné aux jeunes qui auront accumulé 100 heures de bénévolat.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Toronto District Health Council is the local voice in health planning for the city of Toronto-an agency that advises the Ontario Minister of Health and Long-Term Care on the local health system. Its mandate is to determine health needs and priorities and to plan for services that address these needs. It is governed by a volunteer council, and supported by the work of hundreds of volunteers on committees, task forces and panels.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Surfing and Water-Skiing
OBS

As the governing sport body for water skiing and wakeboarding in Saskatchewan, we work with our national organization Water Ski Canada on behalf of Boaters and Water Ski/Wakeboard enthusiasts across the country. For the past 25 years, our Association has put together funding from the government and corporate sectors along with hundreds of volunteer hours to promote and develop the various towed water sports.

Terme(s)-clé(s)
  • Water Ski Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Water Ski
  • Association of Water Ski of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ski nautique et surfing
Terme(s)-clé(s)
  • Association de ski nautique de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Labour and Employment
DEF

A person who, during the reference period of the Labour Force Survey, did any work at all excluding housework or other maintenance or repairs around the home and volunteer work, or was absent from his or her job or business because of own temporary illness or disability, vacation or labour dispute at the place of work, or was absent for other reasons.

OBS

Labour Force Survey, Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Travail et emploi
DEF

Personne qui, au cours de la période de référence de l'Enquête sur la population active, a fait un travail quelconque, à l'exclusion des travaux ménagers, des travaux d'entretien ou des réparations dans son propre logement et du travail bénévole, ou était temporairement absente de son travail ou de l'entreprise à cause d'un conflit de travail, d'une maladie ou d'une incapacité temporaire, de vacances, ou encore pour d'autres raisons.

OBS

Enquête sur la population active, Statistique Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

Former Prime Minister Jean Chrétien created the Prime Minister's Caucus Task Force on Seniors on September 17, 2003. Mr. Chrétien identified four themes for his Task Force : Poverty alleviation, including issues related to income support and housing; Eldercare, including issues related to home care, independent living, and elder abuse; Disabilities, including issues related to access and disability support; and, Work force issues, including questions of retraining, structural changes to the workplace, and volunteer work.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

L'ancien Premier ministre Jean Chrétien a créé le groupe de travail libéral du Premier ministre sur les aînés le 17 septembre 2003. M. Chrétien avait cerné quatre thèmes sur les quels il voulait que le groupe de travail se penche : la lutte contre la pauvreté, notamment les enjeux concernant les aides aux revenus et le logement; les soins aux personnes âgées, ce qui englobe les questions liées aux soins à domicile, à l'autonomie et aux mauvais traitements infligés aux personnes âgées; l'invalidité, notamment les enjeux concernant l'accès et les aides en faveur des handicapés; les questions relatives au travail, notamment le recyclage, l'évolution structurelle du milieu professionnel et le travail bénévole.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • XPath Version 1.0

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • XPath Version 1.0

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). W3C Recommendation 26 January 2000.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • The Extensible HyperText Markup Language: A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Recommandation W3C, 26 Janvier 2000.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • Le langage de balisage hypertexte extensible : Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). This specification defines the features and syntax for Scalable Vector Graphics (SVG), a language for describing two-dimensional vector and mixed vector/raster graphics in XML.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • SVG 1.0 Specification

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Cette spécification définit les fonctions et la syntaxe des Graphiques Vectoriels Adaptables (SVG), un langage de description en deux dimensions des graphiques vectoriels et vectoriels/bitmap mixtes en XML.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • La spécification sur les SVG

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • Module-based XHTML

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • XHTML modulaire

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). This document specifies the second version of the Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL, pronounced "smile").

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • SMIL 2.0

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Ce document spécifie la seconde version du Langage d'Intégration Multimédias Synchronisés (SMIL, prononcé "smaïle").

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • SMIL 2.0

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

Of the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • SMWG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Internet et télématique
OBS

Du W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • GTMS

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • XSL: Version 1.0

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C..

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • XSL : Version 1.0

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • RDF Model and Syntax Specification

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Terme(s)-clé(s)
  • Spécification du modèle et la syntaxe du RDF

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). This document specifies version 1 of the Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL 1.0, pronounced "smile"). SMIL allows integrating a set of independent multimedia objects into a synchronized multimedia presentation.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Terme(s)-clé(s)
  • SMIL

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Ce document spécifie la version 1 du langage d'intégration multimédias synchronisés (SMIL 1.0, prononcé « smaïle »). SMIL permet l'intégration d'un jeu d'objets multimédias indépendants dans une présentation multimédia synchronisée.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C).

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). This document specifies XML digital signature processing rules and syntax. XML Signatures provide integrity, message authentication, and/or signer authentication services for data of any type, whether located within the XML that includes the signature or elsewhere.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Ce document spécifie les règles de traitement et la syntaxe des signatures digitales XML. Les signatures XML fournissent des services d'intégrité, d'authentification du message et/ou d'authentification du signataire pour tous types de données, que celles-ci se trouvent dans le code XML qui contient la signature ou bien ailleurs.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Working Practices and Conditions
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

A statewide and award and recognition program that would allow state employees to be compensated monetarily or non-monetarily for work accomplishments, meritorious service, innovations, volunteer work, and length of service.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Régimes et conditions de travail
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Programme destiné à reconnaître les accomplissements des employés en leur offrant des récompenses sous des formes variées, pouvant inclure des compensations monétaires

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
DEF

Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations-two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s'exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d'apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes - deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone - où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d'activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d'une langue seconde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Movements
OBS

New Acropolis is a philosophical and cultural organization whose aim is to revive philosophy as a driving force for the renewal of the individual and society. It offers a "philosophical education in the classical tradition" based on the traditional teachings of East and West, and promotes the timeless values which have been at the heart of all civilizations. New Acropolis puts these values into action through numerous volunteer activities including community service, education, ecological work and humanitarian aid.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mouvements sociaux
OBS

Nouvelle Acropole est un mouvement humaniste, philosophique et socio-culturel, qui en plein XXIième siècle se projète vers le prochain millénaire avec l'intention de contribuer de façon décisive à la formation d'une nouvelle société et avec la conviction que cela ne sera possible qu'au moyen d'une éducation qui permette de développer les plus nobles idéaux de l'humanité.

OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Movimientos sociales
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Sentencing
OBS

This award is presented to a volunteer who has contributed significant years of service, achieved extraordinary progress with an offender, overcome personal handicap to work with offenders and ex-offenders or who has performed outstanding work with offenders. Ministry of Correctional Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Peines
OBS

Ce prix est décerné à un(e) bénévole qui a donné un nombre important d'années de service bénévole, qui a accompli des progrès extraordinaires avec un détenu, dépassé un handicap personnel pour travailler avec les détenus ou ex-détenus ou qui a accompli un travail marquant avec les détenus. Ministère des Services correctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

In recognition of International Year of Volunteers, the Chief Executive Officer of the Translation Bureau announced the addition of the Outstanding Volunteer Award to recognize the important contribution of one or more employees in their work as volunteers.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Pour marquer l'Année internationale des volontaires, le président-directeur général du Bureau de la traduction annonçait la création du Prix du bénévole par excellence, pour souligner la contribution exceptionnelle de certains des employés en tant que bénévoles.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Statistical Surveys
DEF

Work which carries no direct remuneration or other form of payment.

CONT

Instead of haggling over housework, how to measure it, who does what, and so on, I suggest redefining "unpaid work" into possibly three categories :(1) child care;(2) care for other dependent family members, specifically the elderly and those with disabilities;(3) volunteer work of a caregiving nature in the community.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Plutôt que de se disputer au sujet du travail ménager, de la façon de le mesurer et de déterminer qui fait quoi, je suggère de redéfinir le «travail non rémunéré» selon trois catégories : 1) les soins aux enfants, 2) les soins dispensés à d'autres membres à charge de la famille, particulièrement aux personnes âgées ou ayant un handicap et 3) le travail bénévole où des soins sont dispensés dans la collectivité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
OBS

For specific occupations and situations, please refer to one of the following brochures, available from all Human Resources Development Canada offices : Employment Insurance and volunteer work.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Pour obtenir plus de renseignements sur des situations données ou des groupes professionnels particuliers, veuillez consulter les brochures suivantes offertes dans tous les bureaux de Développement des ressources humaines Canada : Assurance-emploi - Bénévolat.

OBS

Source(s) : Document sur l'assurance-emploi, avril 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Assurance-emploi : Bénévolat

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Instead of haggling over housework, how to measure it, who does what, and so on, I suggest redefining "unpaid work" into possibly three categories :(1) child care;(2) care for other dependent family members, specifically the elderly and those with disabilities;(3) volunteer work of a caregiving nature in the community.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Plutôt que de se disputer au sujet du travail ménager, de la façon de le mesurer et de déterminer qui fait quoi, je suggère de redéfinir le «travail non rémunéré» selon trois catégories : 1) les soins aux enfants, 2) les soins dispensés à d'autres membres à charge de la famille, particulièrement aux personnes âgées ou ayant un handicap et 3) le travail bénévole où des soins sont dispensés dans la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Police
OBS

... was implemented in 1985 as a means of building a better relationship between the police and children in the school community. The program is designed to permit the volunteer police officer to work with his/her local school in fostering a better relationship between the Police Service and students.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Main focus of program is the availability of a committed and trained volunteer who will work on a one-to-one basis with an individual who has needs and help that individual meet them

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Volunteer entertainers and others who work together to bring free, live entertainment to people in local institutions such as prisons, convalescent homes, and psychiatric wards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Persons interested in volunteer work in programs serving people with disabilities. Supports the efforts of national and local Goodwill Industries of America programs through volunteer services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1990-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

To recognize leadership potential in young people active in volunteer community work. Sponsored by Allied Jewish Community Services of Montreal, since 1972. Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Young Leadership Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Pour marquer l'excellent potentiel de leadership de jeunes personnes actives dans le travail bénévole au profit de la communauté. Le Prix est commandité par Services communautaires juifs de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1987-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Occupation Names (General)
DEF

after the candy-striped uniform commonly worn, a teen-age girl who does volunteer work in a hospital.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Se dit de quelqu'un qui apporte son aide volontairement et sans être rémunéré, qui fait quelque chose sans y être tenu.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :