TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOLUNTEERS GOVERNMENT [20 fiches]

Fiche 1 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
DEF

A federal government organization, set up in 1961, that trains and sends American volunteers abroad to work with people of developing countries on projects for technological, agricultural, and educational improvement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police)-not a regular member, civilian member, or public service employee-for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Terme(s)-clé(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada), autre qu’un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Terme(s)-clé(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The National Forum on Health is an initiative of the Government of Canada launched on October 20, 1994. The Forum is comprised of 24 members with considerable expertise in the health area as volunteers, professionals and consumers. The Forum officially ended its operations in June, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Le Forum national sur la santé est une initiative lancée en octobre 1994 pour favoriser l'institution d'un dialogue au sujet de la santé de la population et du système de santé canadien. Le Forum national sur la santé a officiellement terminé ses opérations en juin 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
  • Heritage
OBS

In 1973, [the] Pakistan [Canada] Association of Edmonton, Alberta(PCAE) was established as a not-for-profit society that works in partnership with community organizations, non-government organizations, the private sector and all levels of government to develop sustainable legacies in inter-cultural and social issues.... The PCAE is involved in facilitating [the] settlement of new immigrants, promotion and maintaining [the] Pakistani culture, language and heritage for the benefit of all Canadians. The vision of PCAE is to be a leader in the promotion of a society that recognizes the essential role, value and diversity of volunteers in improving the quality of life in [the] province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
  • Patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

The CCHALW contributes to the advancement of health and active living at work by providing resources, tools and expertise to active living and health professionals in Canadian workplaces. In 1989, the former Canadian Centre for Active Living in the Workplace(CCALW) was created. It produced a comprehensive "Working Actively Together" blueprint and had made tangible progress in its implementation until the federal government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers decided to reevaluate the Committee's mandate, mission, structure and name. Under the name, Canadian Council for Health and Active Living at Work, the Council adopted it current mission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Le Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail (CCSVAT ou le Conseil) est un organisme bénévole sans but lucratif qui assure leadership et soutien aux professionnels canadiens de la promotion de la santé et de la vie active s'efforçant de créer des milieux de travail plus sains. Aujourd'hui, le CCSVAT maintient un solide partenariat avec l'Unité de l'activité physique de Santé Canada et collabore avec de nombreux autres organismes afin de concevoir des initiatives originales et d'offrir des ressources et des recherches axées sur la promotion de la santé et de la vie active au travail. Créé en 1989, le défunt Centre canadien pour la vie active en milieu de travail (CCVAMT) élabora un plan d'action global intitulé Working Actively Together dont la mise en œuvre progressa de façon tangible jusqu'à l'annonce des compressions budgétaires en 1993. En 1996, le groupe de dévoués bénévoles a décidé de repenser le mandat, la mission, la structure et le nom du comité. Il a alors choisi le nom de Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail et a élaboré son actuel énoncé de mission.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
CONT

The Association of Public Sector Information Professionals(DPI), is a volunteer not-for profit Canadian federal organization. We promote the development of public sector professionals and the effective application of Information Management and Technology(IM/IT) in the Federal Government of Canada and other public sector jurisdictions. This knowledge serves to influence the greater information management(IM) and the information technology(IT) communities through the application of shared best practices. As enablers of many services offered to Canadians, the impact is felt there too. With out the time and dedication of our volunteers throughout the year, DPI and PDW would not exist. Some of our volunteers work behind the scences throughout the year, developing and promoting DPI and PDW.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
CONT

L'Association des professionnels de l'information du secteur public (DPI), qui fait partie de l'Institut fédéral de gestion, est un organisme fédéral canadien de volontaires à but non lucratif. Nous faisons la promotion du développement des professionnels du secteur public et la mise en œuvre efficace de la gestion de l'information et de la technologie de l'information au sein du gouvernement fédéral du Canada. Ces connaissances servent ensuite à influencer les communautés de la gestion de l'information (GI) et des technologies de l'information (TI) par des modèles et des pratiques partagés. Puisque nous sommes des facilitateurs de plusieurs services offerts aux canadiens, l'impact de cette influence se fait sentir à tous les niveaux. Sans le temps et le dévouement de nos bénévoles consacrés, DPI et la SPP ne pourraient survivre. Certains d'entre eux travaillent dans l'ombre tout au long de l'année et déploient des efforts considérables à préparer et à promouvoir DPI et la SPP.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des professionnels de l'information de la fonction publique
  • Association du traitement des données

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Computers for Schools(CFS) is a national, federal government-led program that operates in cooperation with all provinces and territories, the private and volunteer sectors. The program collects, repairs and refurbishes donated surplus computers from government and private sector sources and distributes them free to schools and libraries throughout Canada. CFS was co-founded in 1993 by Industry Canada and the Telephone Pioneers the largest industry-related volunteer organization in the world. Computers for Schools contributes to the government's Connecting Canadians initiative. Since its inception, CFS has provided more than 300 000 computers to schools and libraries in all provinces and territories. CFS now delivers in excess of 60 000 additional computers each year. In addition to coordinating computer donors and recipients, CFS oversees more than 55 repair and refurbishing centres throughout Canada, where surplus computers are cleaned, refurbished and prepared for delivery. Workshops are staffed by volunteers, including current and retired telecommunications professionals, and students.

Terme(s)-clé(s)
  • CFSP
  • Canada Computers for Schools

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le Programme des ordinateurs pour les écoles (OPE) est un programme national, dirigé par le gouvernement fédéral, qui fonctionne en collaboration avec les provinces et les territoires, le secteur privé et celui du bénévolat. Il permet de recueillir, de réparer et de remettre à neuf des ordinateurs excédentaires provenant des administrations publiques et du secteur privé, avant qu'ils ne soient distribués gratuitement aux écoles et aux bibliothèques d'un bout à l'autre du Canada. Le Programme OPE a été mis sur pied en 1993 par Industrie Canada, conjointement avec les Pionniers du téléphone le plus vaste organisme de bénévolat du monde ayant un lien avec l'industrie. Le Programme des ordinateurs pour les écoles contribue à l'initiative «Un Canada branché» mise sur pied par le gouvernement. Le Programme OPE, qui, depuis ses débuts, a fourni plus de 250 000 ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques de l'ensemble des provinces et territoires, en fournit maintenant plus de 60 000 autres par année. En plus de coordonner les donateurs d'ordinateurs et les bénéficiaires, les responsables du Programme OPE supervisent plus de 55 centres de réparation et de remise à neuf aux quatre coins du Canada, où l'on nettoie les ordinateurs, on les remet à neuf et on les prépare à être livrés. Ce sont des bénévoles qui travaillent dans ces ateliers, entre autres des professionnels des télécommunications, en exercice ou à la retraite, et des étudiants.

Terme(s)-clé(s)
  • Ordinateurs pour les écoles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Informática
Terme(s)-clé(s)
  • Programa de Computadoras para las Escuelas
  • Programa de CPE
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Sociology of Human Relations
CONT

Within this overal national framework, the community organizational system is what makes UBSP [Urban Basic Services for Poor] a unique government effort for facilitating peoples participation, beginning in urban poor neighbourhoods. One(or more) RCVs(Resident Community Volunteers) is elected by her neighbours(15-40 households) as a focal point for communication and interaction forming a Neighbourhood Group(NHG). Units of NHGs(around 10 groups) from Neighbourhood Committees where mini plans are prepared, resources mobilized, and action taken.

OBS

Compared to "neighbourhood" the term "neighbourhood group" is people oriented rather than space oriented.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Groupe formé par des individus que les rapports et les contacts dûs à la proximité spatiale et parfois la prise de conscience d'intérêts communs ont rapprochés.

CONT

Les groupes locaux ou communautés de voisinage sont à base de familles ménages ou feux, et non d'individus isolés.

CONT

[...] au Chili, les «pobladores» [sont des] groupes de voisinage pour l'entraide et la solidarité [...] Comme le «secteur informel» croissait dramatiquement, des voisins mirent en place de tels groupes de solidarité dans les domaines de la consommation, de la distribution de biens et services, et de manière croissante aussi, dans celui de la production. Ce type de résistance populaire conduisit finalement à ce qu'on appelle maintenant les Organisations Économiques Populaires (OEP) [...]

OBS

La notion de «groupe de voisinage» se distingue par son aspect humain et sociologique alors que le terme «voisinage» souligne une dimension spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

A governmental entity or public body authorized to engage in the development or operation of public low-rent housing; usually an independent corporate body.

OBS

for "municipal housing bureau" : The terms "local housing authority" and "office municipal d’habitation"(translated "municipal housing bureau") are corresponding terms rather than perfect equivalents. The "local housing authorities" found in most Canadian provinces are staffed almost exclusively by volunteers and operate quite independently of municipal government. Quebec' s "offices municipaux d’habitation" are more closely regulated and work in conjunction with municipal government.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

... une [société] sans but lucratif qui est agent de la municipalité pour fins d'acquisition, de construction et d'administration d'immeubles d'habitation pour personnes à faible revenu ou à revenu modique.

OBS

L'"office municipal d'habitation" est l'équivalent québécois du "local housing authority" que l'on retrouve dans les autres provinces du Canada. Il s'agit de deux concepts analogues mais non identiques, les offices municipaux d'habitation travaillant de plus près avec l'administration municipale qui exercerait sur eux un contrôle plus rigide, tandis que les "local housing authorities" se composent en grande partie de citoyens bénévoles qui sont plus indépendants de de l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Provincial Administration
OBS

In 1995, the Government of Saskatchewan established a decoration to recognize the volunteer sector on the occasion of the province's 90th anniversary : the Saskatchewan Volunteer Medal. Saskatchewan has the highest rate of voluntarism in Canada. Each volunteer reaches outside his or her personal activities to help others and make daily life in our province better for everyone. Formal recognition of volunteers is a way both of expressing the gratitude of the community and of presenting role models to the people of the province. While the Saskatchewan Order of Merit, established in 1985 as the province's highest honour, does recognize volunteer or community service, this is only one among many fields of endeavour for which the Order is bestowed. Prior to 1995 the volunteer sector in Saskatchewan was not adequately recognized by the provincial government.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Administration provinciale
OBS

Créé en 1985, l'Ordre du Mérite de la Saskatchewan constitue une reconnaissance prestigieuse de l'excellence, des réalisations et des apports au bien-être social, culturel et économique de la province et de ses résidents. L'Ordre reconnaît des personnes qui ont laissé leur marque dans des domaines tels que les arts, l'agriculture, les affaires et l'industrie, le leadership communautaire, les métiers et les professions, la fonction publique, la recherche, le bénévolat. L'Ordre du Mérite a préséance sur tout autre prix et distinction honorifique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Social Services and Social Work
OBS

In 1995, the Government of Saskatchewan established a decoration to recognize the volunteer sector on the occasion of the province's 90th anniversary : the Saskatchewan Volunteer Medal. Saskatchewan has the highest rate of voluntarism in Canada. Each volunteer reaches outside his or her personal activities to help others and make daily life in our province better for everyone. Formal recognition of volunteers is a way both of expressing the gratitude of the community and of presenting role models to the people of the province. While the Saskatchewan Order of Merit, established in 1985 as the province's highest honour, does recognize volunteer or community service, this is only one among many fields of endeavour for which the Order is bestowed. Prior to 1995 the volunteer sector in Saskatchewan was not adequately recognized by the provincial government.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

La Saskatchewan a un des plus hauts taux de bénévolat au Canada. En aidant les autres, chaque bénévole améliore la vie quotidienne dans cette province pour tout le monde. Une reconnaissance formelle des bénévoles contribue à exprimer la reconnaissance de la communauté, et en plus, présente, aux gens de la province, des personnes pouvant servir de modèles. Créée en 1995, à l'occasion du 90e anniversaire de la Saskatchewan, la Médaille du Bénévolat reconnaît les bénévoles de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

We will be celebrating Yukon's lively and colourful past, so whether people are into dog sledding, chainsaw chucking, sourdough sam's, flour packing, watching can-can dancers, taking in the hairy leg contest or simply enjoying a get together with friends and family, everyone is guaranteed a great time during the festival. The Yukon Sourdough Rendezvous is run entirely by volunteers and supported by corporate and government sponsors.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dans le cadre de ce festival, nous évoquons le passé à la fois animé et original du Yukon. Qu'on apprécie les courses de traîneaux à chiens, les concours de scie à chaîne, les mets de Sourdough Sam, l'ensachage de farine, le french cancan ou les concours de jambes les plus poilues, ou simplement qu'on veuille faire la fête avec les amis et la famille, on est assuré de s'amuser lors de ce festival. Entièrement organisé par des bénévoles, le Sourdough Rendezvous est parrainé par des entreprises et des organismes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Sociology (General)
OBS

Hommage bénévolat-Québec awards are a recognition of the fundamental value of volunteerism. They are given by the Government of Québec to pay tribute to the exceptional commitment and valuable contribution of volunteers and community organizations throughout Québec. The purpose is to reward the efforts of citizens in their communities and the actions by organizations to foster and develop volunteerism. The Minister of Employment and Social Solidarity has tasked the Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec with organizing the awards.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le prix Hommage bénévolat-Québec est un geste de reconnaissance qui souligne la valeur fondamentale de l'action bénévole. Il est remis par le gouvernement du Québec pour souligner l'engagement exceptionnel et la précieuse contribution de bénévoles et d'organismes communautaires de toutes les régions du Québec. Il vise à récompenser les efforts déployés par des citoyennes et des citoyens dans leur communauté ainsi que les actions accomplies par des organismes pour promouvoir et étendre l'engagement bénévole. La ministre de l Emploi et de la Solidarité sociale, ministre responsable de l'action bénévole et communautaire du gouvernement du Québec a confié l'organisation du prix au Secrétariat à l'action communautaire autonome du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sports (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Since 1992, the Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin(Dollard-Morin recreation and sports volunteering award) for which the Secrétariat au loisir et au sport is responsible, has acknowledged the contribution of more than half a million volunteers by paying tribute, each year, to twenty-four award winners for their commitment in the fields of recreation and sports. This government award also seeks to recognize the collaboration of municipalities, businesses and organizations(including schools) which support volunteers in their work.

Terme(s)-clé(s)
  • Dollard-Morin recreation and sports volunteering award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sports (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Depuis sa création en 1992, le Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin a mis en valeur l'apport inestimable de plus d'un demi-million de bénévoles en rendant hommage, chaque année, à vingt-six lauréates et lauréats pour leur engagement exemplaire dans les domaines du loisir et du sport. Le Prix vise également à souligner le concours des municipalités, des entreprises et des organismes (y compris les établissements scolaires) qui soutiennent les bénévoles dans leurs actions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

fait accompli: a thing accomplished and presumably irreversible; an accomplished fact.

CONT

When there was no longer any chance of reducing the revolting colonies which fought with the help of volunteers from abroad, the British Government... entered into negotiations with them and eventually acquiesced in the fait accompli by concluding with the young American confederation, first a preliminary and then a definitive peace treaty at Paris...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

fait sur lequel il n'y a plus à revenir.

CONT

Le 3 novembre 1903, se produisit le soulèvement du peuple panaméen aidé par la marine américaine. Trois jours plus tard, la République de Panama vit le jour, le gouvernement des États-Unis la reconnut aussitôt comme État nouveau [...] et la Colombie fut mise devant le fait accompli.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The year 2001 has been designated by the United Nations as the International Year of Volunteers. It provides an opportunity to recognize volunteers from all walks of life and celebrate the contributions they make in their communities. The Government will support sector-led initiatives such as promotional events. The Government is pleased to announce that it will also be working with the [voluntary] sector to develop a National Volunteerism Initiative to be launched during the International Year.

Terme(s)-clé(s)
  • Volunteerism Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'année 2001 a été désignée Année internationale des volontaires par les Nations Unies. Pour nous, ce sera une excellente occasion de reconnaître la contribution des bénévoles de tous les milieux à leurs collectivités. Le gouvernement va donc appuyer des initiatives comme les activités promotionnelles animées par [le secteur bénévole]. Il est heureux d'annoncer aussi qu'il collaborera avec [celui-ci] pour concevoir une Initiative nationale du bénévolat qui sera lancée pendant l'Année internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative sur le bénévolat

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

A brain-child of UNDP, the TOKTEN programme was initiated in 1977 to compensate for the ill effects of the "brain drain" syndrome through the concept of bringing back talents to their home country. Throughout its existence, TOKTEN has proven to be a cost-effective and innovative modality to transfer knowledge to over 30 developing countries in a wide spectrum of fields. TOKTEN funds the services of expatriate national experts for well prepared short-term assignments, usually one to three months, with selected host institutions in the government, academic and research institutions, private sector and non-governmental organisations in developing countries. The global TOKTEN programme is under the overrall management of the United Nations Volunteers based in Bonn, Germany.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

OBS

La traduction du sigle anglais «TOKTEN» se lit comme suit : «Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux». Dans ce cadre, les professionnels expatriés qualifiés des pays en développement retournent dans leur pays d'origine pour des missions de courte durée afin de partager les connaissances qu'ils ont acquises à l'étranger. Les consultants TOKTEN effectuent des missions qui seraient autrement confiées à des experts internationaux. Les consultants TOKTEN se portent volontaires, et ils sont souvent motivés par le désir de prendre part aux développement de leur pays d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

TOKTEN, por sus siglas en inglés, significa Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados. En este marco, expatriados calificados de países en vías de desarrollo regresan a su país de origen por cortas estadías para compartir o impartir las competencias que hayan obtenido durante su residencia en países desarrollados. Los consultores de TOKTEN realizan trabajos que de otro modo serían efectuados por consultores internacionales; y ofrecen sus servicios como voluntarios, generalmente motivados por un sincero interés en colaborar con el desarrollo de su país de origen.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "Stewardship coordinators work forcommunity partners such as stewardship groups, First Nations and government agencies. They will help advocate for fish and fish habitat protection, encourage community involvement, participate in watershed planning and coordinate training for community volunteers".

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «Les coordonnateurs de la gérance, qui collaborent avec les partenaires communautaires tels que les groupes de gérance, les Premières nations et les organismes gouvernementaux. Leur rôle est de promouvoir la protection du poisson et de son habitat et la participation des citoyens, de participer à la planification des bassins hydrographique et de coordonner la formation des bénévoles au sein des communautés».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
OBS

In 1994, a new nonprofit Manitoba corporation known as the Manitoba Ozone Protection Industry Association(MOPIA) was created. MOPIA’S mandate is to provide information and assistance including leadership, administrative and technical support to all stakeholders in an effort to uniformly phase-out and eliminate the use of ozone depleting substances in the province of Manitoba. MOPIA makes recommendations on certification of technicians and on training programs. It also keeps the service records of the approximately 5, 000 certified technicians in Manitoba as well as the sales records of the ODS wholesalers who supply them. These functions were formerly handled by government. Volunteers from industry, government, educational institutions and the environmental community comprise its membership.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
OBS

Un centre de récupération des frigorigènes vient de s'ouvrir à Saint-Boniface, Manitoba, pour répondre à la réglementation régionale sur la récupération des frigorigènes provenant des systèmes de climatisation automobile [...] Ce nouveau centre est la conséquence d'une réglementation d'une grande portée destinée à protéger la couche d'ozone qui a été adoptée dans la province, y compris la création de la Manitoba Ozone Protection Industry Association.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(Safe Products for an Aging Population). The SafePro Network was formed in 1991 as an initiative of the Seniors Injury Preventive Program of the Product Safety Bureau, Health Canada. The Network is made up of volunteers from seniors organizations, industry, universities and government working together to sensitize industry and industrial designers to the product needs of seniors, and to promote both the safer design and the proper use of all consumer products

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(produits sécuritaires pour une population vieillissante). Le réseau SafePro est une initiative du Bureau de la sécurité des produits de Santé Canada, mise sur pied en 1991 dans le cadre du Programme de la sécurité des blessures chez les aînés. Le réseau regroupe des bénévoles dévoués provenant d'organismes de personnes âgées, de l'industrie, du milieu universitaire et des gouvernements qui travaillent ensemble pour sensibiliser les fabricants et les concepteurs industriels aux besoins des personnes âgées relativement aux produits et pour promouvoir des produits de conception plus sécuritaire et une utilisation adéquate des produits

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :