TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOMITING AGENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antiemetic
1, fiche 1, Anglais, antiemetic
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antiemitic 2, fiche 1, Anglais, antiemitic
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agent used to suppress vomiting. 2, fiche 1, Anglais, - antiemetic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antiémétique
1, fiche 1, Français, anti%C3%A9m%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antivomitif 2, fiche 1, Français, antivomitif
correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Médicament] propre à arrêter les vomissements. 3, fiche 1, Français, - anti%C3%A9m%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- antiemético
1, fiche 1, Espagnol, antiem%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medicamento para evitar el vómito, la náusea y el mareo. 2, fiche 1, Espagnol, - antiem%C3%A9tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dronabinol
1, fiche 2, Anglais, dronabinol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Marinol 1, fiche 2, Anglais, Marinol
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MARINOL. Sanofi Winthrop. Dronabinol : An antiemetic used in the treatment of severe nausea and vomiting associated with cancer chemotherapy. Dronabinol is a psychotropic agent which may produce physical and psychological dependence and has the potential to be abused. Dronabinol is scheduled as a narcotic and as such cannot be used or prescribed except for its recognized indication; namely severe nausea and vomiting associated with cancer chemotherapy. Supplied : 10 mg and 2. 5 mg capsules. 2, fiche 2, Anglais, - dronabinol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dronabinol (Marinol) Classification: Antiemetic, appetite stimulant FDA approved 12/23/92 for treatment of anorexia associated with weight loss in patients with AIDS. 3, fiche 2, Anglais, - dronabinol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dronabinol
1, fiche 2, Français, dronabinol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs personnes pensent que les drogues dronabinols devraient être utilisées à la place de la marijuana. La dronabinol (disponible en comprimés) est une imitation exacte d'un chimique présent dans la marijuana et peut être utilisée contre le cancer et le sida. 2, fiche 2, Français, - dronabinol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dronabinol
1, fiche 2, Espagnol, dronabinol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Marinol 1, fiche 2, Espagnol, Marinol
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Medicamento] antiemético, versión sintéticamente manufacturada de la sustancia activa de la marihuana, aprobada en Estados Unidos para el tratamiento de la náusea y el vómito asociados con la administración de quimioterapia del cáncer, como estimulante del apetito y para la prevención de la pérdida de peso asociada a la infección por VIH. 1, fiche 2, Espagnol, - dronabinol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emetic
1, fiche 3, Anglais, emetic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agent that causes vomiting. 1, fiche 3, Anglais, - emetic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vomiting agent
- vomitory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- émétique
1, fiche 3, Français, %C3%A9m%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vomitif 2, fiche 3, Français, vomitif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute substance qui provoque le vomissement (sirop d'ipéca, apomorphine). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9m%C3%A9tique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent vomitif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emético
1, fiche 3, Espagnol, em%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vomitivo 2, fiche 3, Espagnol, vomitivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a los medicamentos que sirven para provocar el vómito. 1, fiche 3, Espagnol, - em%C3%A9tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rimantadine hydrochloride
1, fiche 4, Anglais, rimantadine%20hydrochloride
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rimantadine 2, fiche 4, Anglais, rimantadine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A derivative of AMANTADINE HYDROCHLORIDE and an anti-viral agent. Good results have been reported from its use in the treatment of patients with INFLUENZA VIRUS A infections. Toxic effects include anxiety, nightmares and vomiting. 1, fiche 4, Anglais, - rimantadine%20hydrochloride
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rimantadine
1, fiche 4, Français, rimantadine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains virologistes supposent que (l'amantadine et la rimantadine) empêchent le virus influenza A de quitter son enveloppe protéique quand il infecte une cellule; d'autres pensent que (ces produits agissent dans les premiers stades de la transcription du matériel génétique en ARN messager, qui sert de matrice pour la synthèse des protéines. 2, fiche 4, Français, - rimantadine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rimantadina
1, fiche 4, Espagnol, rimantadina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- human salmonellosis
1, fiche 5, Anglais, human%20salmonellosis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Usually human cases are related to contaminated food, especially poultry, eggs, milk and their products. Persons who work with animals may become infected by the agent shed in animal feces. Human Salmonellosis may occur 6-72 hours after ingestion of the agent. Fever, muscle aches, headache and malaise are followed by abdominal pain, nausea, vomiting and diarrhea. The diarrhea may resolve in 2-4 days but some people may continue to shed the bacteria with no signs of disease. Some types of Salmonella can cause septicemia which can result in a disease of longer duration and greater severity. 2, fiche 5, Anglais, - human%20salmonellosis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 5, Anglais, - human%20salmonellosis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salmonellose humaine
1, fiche 5, Français, salmonellose%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évolution clinique de la salmonellose humaine se caractérise habituellement par une instauration brutale de la fièvre, des douleurs abdominales, de la diarrhée, des nausées et parfois des vomissements. 1, fiche 5, Français, - salmonellose%20humaine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charcoal slurry
1, fiche 6, Anglais, charcoal%20slurry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Charcoal slurry or other suitable agent should be instilled into the stomach after vomiting or lavage. 1, fiche 6, Anglais, - charcoal%20slurry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Charcoal: carbon obtained from organic matter by drawing off volatile compounds, as by charring wood in an airless environment. 2, fiche 6, Anglais, - charcoal%20slurry
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Slurry: A suspension formed by swirling, often one than settles fairly rapidly. 2, fiche 6, Anglais, - charcoal%20slurry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suspension de charbon
1, fiche 6, Français, suspension%20de%20charbon
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


