TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOODOO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voodoo doll
1, fiche 1, Anglais, voodoo%20doll
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voodoo doll : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - voodoo%20doll
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poupée vaudou
1, fiche 1, Français, poup%C3%A9e%20vaudou
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poupée vaudou : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - poup%C3%A9e%20vaudou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-to-ground capability
1, fiche 2, Anglais, air%2Dto%2Dground%20capability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Both the Canuck and the Voodoo lacked an air-to-ground capability and therefore did not contribute to the provision of a ground support capability to the Canadian Army. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dground%20capability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité air-sol
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20air%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loin derrière, pour les opérations domestiques, les options d’un chasseur léger et de missiles sol-air (SAM) se classent respectivement en deuxième et troisième place. Ceci s’explique par un besoin domestique presque nul en capacité air-sol. Ainsi, les bombardiers ne reçoivent que peu de considération, n’ayant traditionnellement pas de capacité air-air. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20air%2Dsol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laundry Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wash bag
1, fiche 3, Anglais, wash%20bag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Simply place hosiery and other delicates into your Voodoo wash bag, machine wash, then either tumble dry or hang out to dry. 1, fiche 3, Anglais, - wash%20bag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Blanchissage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sac de lavage
1, fiche 3, Français, sac%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sac de lavage protège la lingerie et empêche les armatures d'endommager la machine pendant l'essorage (rotation). 1, fiche 3, Français, - sac%20de%20lavage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CF101
1, fiche 4, Anglais, CF101
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Voodoo 1, fiche 4, Anglais, Voodoo
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"CF101" is the type designation while "Voodoo" is the popular name. 2, fiche 4, Anglais, - CF101
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CF101
1, fiche 4, Français, CF101
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Voodoo 1, fiche 4, Français, Voodoo
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«CF101» représente la désignation du type, tandis que «Voodoo» est l'appellation courante 2, fiche 4, Français, - CF101
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occult Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Santeria 1, fiche 5, Anglais, Santeria
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Satanic, Occult, Ritualistic Crime : A Law Enforcement Perspective 1, fiche 5, Anglais, - Santeria
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In books, lectures, and conversations, the author has heard all of the following referred to as satanism : Church of Satan, Ordo Templi Orientis, Temple of Set, Demonology, Witchcraft, Paganism, Santeria, Voodoo, Rosicrucians, Freemasonry, Knights Templar, Stoner Gangs, Heavy Metal Music, Rock Music, KKK, Nazis, Scientology, Unification Church, The Way. 1, fiche 5, Anglais, - Santeria
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences occultes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Santeria 1, fiche 5, Français, Santeria
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic curtain 1, fiche 6, Anglais, electronic%20curtain
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voodoo searches for an intruding unknown which has been discovered by the electronic curtain guarding the country's aerospace 1, fiche 6, Anglais, - electronic%20curtain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écran électronique
1, fiche 6, Français, %C3%A9cran%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


