TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOR SIGNAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ILS localizer
1, fiche 1, Anglais, ILS%20localizer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- instrument landing system localizer 2, fiche 1, Anglais, instrument%20landing%20system%20localizer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility. 3, fiche 1, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2, 5° diversion from the center of the localizer's beam. 4, fiche 1, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset. 2, fiche 1, Anglais, - ILS%20localizer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ILS localiser
- instrument landing system localiser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiophare d'alignement de piste ILS
1, fiche 1, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation. 1, fiche 1, Français, - radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- localizador ILS
1, fiche 1, Espagnol, localizador%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- localizador de sistema de aterrizaje por instrumentos 2, fiche 1, Espagnol, localizador%20de%20sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GPS signal
1, fiche 2, Anglais, GPS%20signal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic GPS signal is accurate on a worst-case basis to within approximately 100 meters lateral and 140 meters vertical everywhere on earth. GPS, as provided to civil users, appears to be just as accurate as the most accurate service being provided by the VOR/DME [VHF Omni-Directional Range/Distance Measurement Equipment], i. e., non-precision approaches. 2, fiche 2, Anglais, - GPS%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GPS: global positioning system. 3, fiche 2, Anglais, - GPS%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal GPS
1, fiche 2, Français, signal%20GPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System) utilise conjointement des satellites géostationnaires avec un réseau de stations au sol pour augmenter la précision et l'intégrité du signal GPS à travers l'Europe. 2, fiche 2, Français, - signal%20GPS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GPS : système mondial de localisation. 3, fiche 2, Français, - signal%20GPS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de GPS
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20GPS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- VOR receiver test facility
1, fiche 3, Anglais, VOR%20receiver%20test%20facility
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VOT 1, fiche 3, Anglais, VOT
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ground facility that emits a test signal to check VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR) receiver accuracy. 2, fiche 3, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VOR receiver test facility; VOT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - VOR%20receiver%20test%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de vérification de récepteur VOR
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VOT 1, fiche 3, Français, VOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil de vérification du récepteur VOR 2, fiche 3, Français, appareil%20de%20v%C3%A9rification%20du%20r%C3%A9cepteur%20VOR
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 3, Français, VOT
correct, nom masculin, uniformisé
- VOT 2, fiche 3, Français, VOT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation au sol qui émet un signal pour vérifier la précision du récepteur VOR [radiophare omnidirectionnel VHF (très haute fréquence)]. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appareil de vérification du récepteur VOR; VOT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de vérification de récepteur VOR; VOT : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9cepteur%20VOR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beam sensor
1, fiche 4, Anglais, beam%20sensor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the VOR bearing is within 10 degrees of the selected VOR course, the FDSC(flight director steering computer) beam sensor switches the course error signal to the FDI(flight director indicator) command bars to indicate a turn onto the selected VOR course. 2, fiche 4, Anglais, - beam%20sensor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur à faisceau
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20faisceau
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timing tolerance
1, fiche 5, Anglais, timing%20tolerance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Timing tolerance. On all passages over the VOR a tolerance of 6 seconds should be allowed for pilot reaction to the TO/FROM signal and an additional 5 seconds for establishment of bank(...) 1, fiche 5, Anglais, - timing%20tolerance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tolérance de minutage 1, fiche 5, Français, tol%C3%A9rance%20de%20minutage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tolérance de minutage. Pour tous les passages à la verticale du VOR, il convient de prévoir une tolérance de 6 secondes pour tenir compte de la réaction du pilote au signal de l'indicateur TO/FROM et une marge supplémentaire de 5 secondes pour passer à l'inclinaison latérale voulue (...) 1, fiche 5, Français, - tol%C3%A9rance%20de%20minutage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


