TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- VOS Special Observing Project - North Atlantic
1, fiche 1, Anglais, VOS%20Special%20Observing%20Project%20%2D%20North%20Atlantic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VSOP-NA 1, fiche 1, Anglais, VSOP%2DNA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The VOS Special Observing Project-North Atlantic was conducted on behalf of the World Climate Research Project from 1988 to 1990. 1, fiche 1, Anglais, - VOS%20Special%20Observing%20Project%20%2D%20North%20Atlantic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet spécial d'observation pour les navires d'observation bénévoles - Atlantique Nord
1, fiche 1, Français, Projet%20sp%C3%A9cial%20d%27observation%20pour%20les%20navires%20d%27observation%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20%2D%20Atlantique%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VSOP-NA 1, fiche 1, Français, VSOP%2DNA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Especial de Observación para Buques de Observación Voluntaria - Atlántico Norte
1, fiche 1, Espagnol, Proyecto%20Especial%20de%20Observaci%C3%B3n%20para%20Buques%20de%20Observaci%C3%B3n%20Voluntaria%20%2D%20Atl%C3%A1ntico%20Norte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VSOP-NA 1, fiche 1, Espagnol, VSOP%2DNA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supplementary ship
1, fiche 2, Anglais, supplementary%20ship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... ship ... equipped with a limited number of certified meteorological instruments for making observations, transmits regular weather reports [in the abbreviated code form specified for ships] and enters the observations in meteorological logbooks. 2, fiche 2, Anglais, - supplementary%20ship
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships. 2, fiche 2, Anglais, - supplementary%20ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire supplémentaire
1, fiche 2, Français, navire%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station sur navire supplémentaire : Station sur navire faisant route pourvue d'un nombre réduit d'instruments météorologiques homologués aux fins d'observations, qui transmet les messages d'observation nécessaires dans la forme symbolique abrégée prévue pour les navires. 1, fiche 2, Français, - navire%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buque suplementario
1, fiche 2, Espagnol, buque%20suplementario
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estación sobre un buque suplementario: Estación sobre un buque en desplazamiento dotado de un número reducido de instrumentos meteorológicos homologados para efectuar observaciones y que transmite las observaciones requeridas en la forma de clave abreviada especificada para los buques. 1, fiche 2, Espagnol, - buque%20suplementario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- selected ship
1, fiche 3, Anglais, selected%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.... A selected ship... should have at least a barometer, a thermometer for sea-surface temperature, a psychrometer and a barograph. Most of the VOS are selected ships. 2, fiche 3, Anglais, - selected%20ship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
selected ship station: Mobile ship station which is equipped with sufficient certified meteorological instruments for making observations, and which transmits the required observational data in the appropriate code form. 3, fiche 3, Anglais, - selected%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire sélectionné
1, fiche 3, Français, navire%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Navire marchand qui, tout en faisant route, exécute un certain nombre de tâches météo-océaniques, surtout des observations météorologiques synoptiques. 2, fiche 3, Français, - navire%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- buque seleccionado
1, fiche 3, Espagnol, buque%20seleccionado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estación sobre un buque seleccionado: Estación sobre un buque en desplazamiento dotado de un número suficiente de instrumentos meteorológicos homologados con fines de observación. 2, fiche 3, Espagnol, - buque%20seleccionado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Transmite los mensajes de observación requeridos en la forma de clave apropiada. 2, fiche 3, Espagnol, - buque%20seleccionado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auxiliary ship
1, fiche 4, Anglais, auxiliary%20ship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non continuing auxiliary ship 2, fiche 4, Anglais, non%20continuing%20auxiliary%20ship
- NCA ship 2, fiche 4, Anglais, NCA%20ship
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.... An auxiliary ship is without certified meteorological instruments and transmits reports in a reduced code or in plain language, either as a routine or on request, in certain areas or under certain conditions. Auxiliary ships usually report from data-sparse areas outside the regular shipping lanes. 3, fiche 4, Anglais, - auxiliary%20ship
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non-continuing auxiliary ship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navire auxiliaire
1, fiche 4, Français, navire%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navire auxiliaire occasionnel 2, fiche 4, Français, navire%20auxiliaire%20occasionnel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de prévision météorologique reçoivent les messages météorologiques des navires [...] dès que l'observation a été codée, on doit la copier sur le formulaire [...] 63-9454 «Rapport météorologique des navires auxiliaires», puis la transmettre à l'officier radio pour fins de transmission. 3, fiche 4, Français, - navire%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
station sur navire auxiliaire : Station sur navire faisant route, en général non pourvue d'instruments météorologiques homologués, qui transmet sur demande des observations météorologiques dans certaines régions ou dans certaines conditions, soit en code, soit en langage clair. 4, fiche 4, Français, - navire%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Observing Ships Special Observing Project - North Atlantic
1, fiche 5, Anglais, Voluntary%20Observing%20Ships%20Special%20Observing%20Project%20%2D%20North%20Atlantic
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VSOP-NA 1, fiche 5, Anglais, VSOP%2DNA
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The VSOP-NA was set up by the WMO [World Meteorological Organization] in order to try to identify errors in the weather observations made at sea by Voluntary Observing Ships(VOS). The VOS are merchant ships, research vessels, coast guard ships, fishing boats and other ships which volunteer to make weather observations during their normal voyages and to provide this information to Numerical Weather Prediction(NWP) centres. 1, fiche 5, Anglais, - Voluntary%20Observing%20Ships%20Special%20Observing%20Project%20%2D%20North%20Atlantic
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- VSOP-NA Project
- VSOP-NA Programme
- VSOP-NA Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet spécial d'observation pour les navires d'observation bénévoles - Atlantique Nord
1, fiche 5, Français, Projet%20sp%C3%A9cial%20d%27observation%20pour%20les%20navires%20d%27observation%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20%2D%20Atlantique%20Nord
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VSOP-NA 2, fiche 5, Français, VSOP%2DNA
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique mondial. 3, fiche 5, Français, - Projet%20sp%C3%A9cial%20d%27observation%20pour%20les%20navires%20d%27observation%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20%2D%20Atlantique%20Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Especial de Observación para Buques de Observación Voluntaria - Atlántico Norte
1, fiche 5, Espagnol, Proyecto%20Especial%20de%20Observaci%C3%B3n%20para%20Buques%20de%20Observaci%C3%B3n%20Voluntaria%20%2D%20Atl%C3%A1ntico%20Norte
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- VSOP-NA 1, fiche 5, Espagnol, VSOP%2DNA
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organización Meteorológica Mundial. 1, fiche 5, Espagnol, - Proyecto%20Especial%20de%20Observaci%C3%B3n%20para%20Buques%20de%20Observaci%C3%B3n%20Voluntaria%20%2D%20Atl%C3%A1ntico%20Norte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dredged slurry
1, fiche 6, Anglais, dredged%20slurry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dredged silt 2, fiche 6, Anglais, dredged%20silt
correct
- dredging silt 3, fiche 6, Anglais, dredging%20silt
correct
- dredgings 4, fiche 6, Anglais, dredgings
correct, pluriel
- slurry 5, fiche 6, Anglais, slurry
- dredging mud 6, fiche 6, Anglais, dredging%20mud
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solids content of the slurry ranged from 15 to 20% with a maximum of about 35%. 5, fiche 6, Anglais, - dredged%20slurry
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
DE VOS, B. 1993. Revalorisation of dredged silt by afforestation. 2, fiche 6, Anglais, - dredged%20slurry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boues de dragage
1, fiche 6, Français, boues%20de%20dragage
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boues draguées 2, fiche 6, Français, boues%20dragu%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À titre d'information, le pourcentage de solides dans les boues de dragage a varié entre 15 et 20 p. 100 et a atteint un maximum d'environ 35 p. 100. 3, fiche 6, Français, - boues%20de%20dragage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Huvenne, P.; Lust, N.; Speleers, L.; De Vos, B. 1997. Boisement des dépôts de boues draguées. Revue Forestière Française. 4, fiche 6, Français, - boues%20de%20dragage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boues de dragage; boues draguées : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 6, Français, - boues%20de%20dragage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Boues/silt. 6, fiche 6, Français, - boues%20de%20dragage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- boue de dragage
- boue draguée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dragado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fango de dragado
1, fiche 6, Espagnol, fango%20de%20dragado
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Governments and microelectronics: the European experience
1, fiche 7, Anglais, Governments%20and%20microelectronics%3A%20the%20European%20experience
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Governments and microelectronics 1, fiche 7, Anglais, Governments%20and%20microelectronics
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Author : Dirk de Vos. Science Council of Canada. Information found in the DOBIS data base 1, fiche 7, Anglais, - Governments%20and%20microelectronics%3A%20the%20European%20experience
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les gouvernements et la microélectronique : l'expérience européenne
1, fiche 7, Français, Les%20gouvernements%20et%20la%20micro%C3%A9lectronique%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20europ%C3%A9enne
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Les gouvernements et la microélectronique 1, fiche 7, Français, Les%20gouvernements%20et%20la%20micro%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Dirk de Vos. Conseil des sciences du Canada. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 7, Français, - Les%20gouvernements%20et%20la%20micro%C3%A9lectronique%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20europ%C3%A9enne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- front-end loaded subsidy 1, fiche 8, Anglais, front%2Dend%20loaded%20subsidy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(payable as expenditures take place)(De Vos) 1, fiche 8, Anglais, - front%2Dend%20loaded%20subsidy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- subvention à versements échelonnés
1, fiche 8, Français, subvention%20%C3%A0%20versements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- I'll fix him 1, fiche 9, Anglais, I%27ll%20fix%20him
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
did you have your tire fixed avez-vous fait réparer vos pneus everybody is will fixed tout le monde est pourvu get fixed for tomorrow mettez vous en règle pour demain how are you fixed for dinner; quelles sont vos intentions pour le diner; we will fix the nicest picture on the wall nous pendrons le plus beau tableau au mur 1, fiche 9, Anglais, - I%27ll%20fix%20him
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- je lui ferai son affaire 1, fiche 9, Français, je%20lui%20ferai%20son%20affaire
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


