TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOS [9 fiches]

Fiche 1 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The VOS Special Observing Project-North Atlantic was conducted on behalf of the World Climate Research Project from 1988 to 1990.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

A ... ship ... equipped with a limited number of certified meteorological instruments for making observations, transmits regular weather reports [in the abbreviated code form specified for ships] and enters the observations in meteorological logbooks.

CONT

There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
OBS

station sur navire supplémentaire : Station sur navire faisant route pourvue d'un nombre réduit d'instruments météorologiques homologués aux fins d'observations, qui transmet les messages d'observation nécessaires dans la forme symbolique abrégée prévue pour les navires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
OBS

estación sobre un buque suplementario: Estación sobre un buque en desplazamiento dotado de un número reducido de instrumentos meteorológicos homologados para efectuar observaciones y que transmite las observaciones requeridas en la forma de clave abreviada especificada para los buques.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.... A selected ship... should have at least a barometer, a thermometer for sea-surface temperature, a psychrometer and a barograph. Most of the VOS are selected ships.

OBS

selected ship station: Mobile ship station which is equipped with sufficient certified meteorological instruments for making observations, and which transmits the required observational data in the appropriate code form.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Navire marchand qui, tout en faisant route, exécute un certain nombre de tâches météo-océaniques, surtout des observations météorologiques synoptiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
OBS

estación sobre un buque seleccionado: Estación sobre un buque en desplazamiento dotado de un número suficiente de instrumentos meteorológicos homologados con fines de observación.

OBS

Transmite los mensajes de observación requeridos en la forma de clave apropiada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.... An auxiliary ship is without certified meteorological instruments and transmits reports in a reduced code or in plain language, either as a routine or on request, in certain areas or under certain conditions. Auxiliary ships usually report from data-sparse areas outside the regular shipping lanes.

Terme(s)-clé(s)
  • non-continuing auxiliary ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

[...] les centres de prévision météorologique reçoivent les messages météorologiques des navires [...] dès que l'observation a été codée, on doit la copier sur le formulaire [...] 63-9454 «Rapport météorologique des navires auxiliaires», puis la transmettre à l'officier radio pour fins de transmission.

OBS

station sur navire auxiliaire : Station sur navire faisant route, en général non pourvue d'instruments météorologiques homologués, qui transmet sur demande des observations météorologiques dans certaines régions ou dans certaines conditions, soit en code, soit en langage clair.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • River and Sea Navigation
OBS

The VSOP-NA was set up by the WMO [World Meteorological Organization] in order to try to identify errors in the weather observations made at sea by Voluntary Observing Ships(VOS). The VOS are merchant ships, research vessels, coast guard ships, fishing boats and other ships which volunteer to make weather observations during their normal voyages and to provide this information to Numerical Weather Prediction(NWP) centres.

Terme(s)-clé(s)
  • VSOP-NA Project
  • VSOP-NA Programme
  • VSOP-NA Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Organisation météorologique mondial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Navegación fluvial y marítima
OBS

Organización Meteorológica Mundial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Solids content of the slurry ranged from 15 to 20% with a maximum of about 35%.

CONT

DE VOS, B. 1993. Revalorisation of dredged silt by afforestation.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

À titre d'information, le pourcentage de solides dans les boues de dragage a varié entre 15 et 20 p. 100 et a atteint un maximum d'environ 35 p. 100.

CONT

Huvenne, P.; Lust, N.; Speleers, L.; De Vos, B. 1997. Boisement des dépôts de boues draguées. Revue Forestière Française.

OBS

boues de dragage; boues draguées : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

Boues/silt.

Terme(s)-clé(s)
  • boue de dragage
  • boue draguée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

Author : Dirk de Vos. Science Council of Canada. Information found in the DOBIS data base

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circuits imprimés et micro-électronique
OBS

Auteur : Dirk de Vos. Conseil des sciences du Canada. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
OBS

(payable as expenditures take place)(De Vos)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

did you have your tire fixed avez-vous fait réparer vos pneus everybody is will fixed tout le monde est pourvu get fixed for tomorrow mettez vous en règle pour demain how are you fixed for dinner; quelles sont vos intentions pour le diner; we will fix the nicest picture on the wall nous pendrons le plus beau tableau au mur

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :