TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOYAGE CHARTER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Maritime Law
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accept/except
1, fiche 1, Anglais, accept%2Fexcept
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A/E 2, fiche 1, Anglais, A%2FE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Accept/except" is a maritime term which is usually used in time charter party contracts or voyage charter party contracts. The term, when used during the negotiation phase of the charter party contracts, explains to the receiver that the counter-party agreed to the offer apart from certain conditions or clauses. 2, fiche 1, Anglais, - accept%2Fexcept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit maritime
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accepté/refusé
1, fiche 1, Français, accept%C3%A9%2Frefus%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laytime
1, fiche 2, Anglais, laytime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of time allowed to a ship in a voyage charter for loading and unloading of cargo at a port. 2, fiche 2, Anglais, - laytime
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lay time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délai de staries
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20de%20staries
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- staries 1, fiche 2, Français, staries
correct, nom féminin, pluriel
- temps de planche 2, fiche 2, Français, temps%20de%20planche
correct, nom masculin
- délai de planche 3, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20de%20planche
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 2, Espagnol, plancha
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de plancha 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voyage freight
1, fiche 3, Anglais, voyage%20freight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The logical place to discuss time charter hire and matters associated with it is together with associated problems which have in the past arisen in respect of voyage freight. 1, fiche 3, Anglais, - voyage%20freight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fret de voyage
1, fiche 3, Français, fret%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- berth charterparty
1, fiche 4, Anglais, berth%20charterparty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- berth charter-party 2, fiche 4, Anglais, berth%20charter%2Dparty
correct
- berth charter party 3, fiche 4, Anglais, berth%20charter%20party
correct
- berth charter 4, fiche 4, Anglais, berth%20charter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A voyage charter whereby the ship is chartered to load at a berth. 5, fiche 4, Anglais, - berth%20charterparty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charte-partie avec poste désigné
1, fiche 4, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charte-partie avec poste de mouillage désigné 2, fiche 4, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20de%20mouillage%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
- contrat d'affrètement à quai dénommé 3, fiche 4, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20quai%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
- charte-partie pour un poste déterminé 4, fiche 4, Français, charte%2Dpartie%20pour%20un%20poste%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contrato de muelle
1, fiche 4, Espagnol, contrato%20de%20muelle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trip charter
1, fiche 5, Anglais, trip%20charter
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] time charter of a vessel for a specific cargo voyage. 1, fiche 5, Anglais, - trip%20charter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The action. 2, fiche 5, Anglais, - trip%20charter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affrètement au voyage unique
1, fiche 5, Français, affr%C3%A8tement%20au%20voyage%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'action. 2, fiche 5, Français, - affr%C3%A8tement%20au%20voyage%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intermittent voyage charterparty
1, fiche 6, Anglais, intermittent%20voyage%20charterparty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
intermittent voyage charter party... this may be regarded as a variety, or sub-species, of the consecutive voyage charterparty. 1, fiche 6, Anglais, - intermittent%20voyage%20charterparty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement pour voyages intermittents
1, fiche 6, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20pour%20voyages%20intermittents
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Materials Handling
- Cargo (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- workable hatch
1, fiche 7, Anglais, workable%20hatch
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Term in a voyage charter which determines the number of days allowed for loading and/or discharging, by dividing the quantity of cargo in the largest hatch by the quantity per workable hatch per day as stipulated in the charter-party. 1, fiche 7, Anglais, - workable%20hatch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This term has been described by a British judge as an "ambiguous and mysterious clause." Difficulties of interpretation may arise in the calculation of laytime allowed when expressed in this way, particularly if the ship has hatches capable of being worked by two gangs simultaneously. 1, fiche 7, Anglais, - workable%20hatch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Manutention
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panneau ouvrable
1, fiche 7, Français, panneau%20ouvrable
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contract of affreightment
1, fiche 8, Anglais, contract%20of%20affreightment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[In water transport] such contracts, commonly called contracts of affreightment, encompasss a heterogeneous mass of maritime agreements, comprising such differing types of contracts for the lease of a vessel(bareboat or demise charters), voyage and time charter parties, and bills of lading, including bills of lading in liner trades. 2, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The typical feature of such contracts is that the undertaking by the shipowner (ship operator), contrary to what is usually the case under bills of lading and charter parties in general, is not linked to any particular vessel or vessels, and that as a consequence his undertaking is of a generic nature. These contracts, it is said, are not real "chartering contracts" as there is no charter-party, but only an "agreement". 2, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The document, as opposed to the action 3, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement
1, fiche 8, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[En transport par eau] ces contrats, communément appelés «contrats d'affrètement» désignent tout un ensemble d'accords maritimes de types aussi différents que les contrats de louage de navires (affrètement coque nue ou avec remise totale de la gestion), les contrats de charte-partie au voyage et à temps et les contrats de transport sous connaissement, y compris le connaissement de lignes régulières. 2, fiche 8, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique de ces contrats est que, contrairement à ce qui est habituellement le cas pour les contrats donnant lieu à l'émission d'un connaissement ou d'une charte-partie, l'engagement de l'armateur (du transporteur) n'est pas lié à un ou plusieurs navires déterminés et qu'en conséquence son engagement a un caractère général. Certains auteurs estiment que ces «contrats» ne sont pas de véritables contrats d'affrètement (au sens juridique français du terme, c'est-à-dire constatés par une charte-partie) mais des «accords». 2, fiche 8, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le document, par opposition à l'action. 3, fiche 8, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contrato de flete
1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20flete
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- contrato de fletamento 1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20fletamento
correct, nom masculin
- contrato de transporte 1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20transporte
correct, nom masculin
- póliza de fletamento 2, fiche 8, Espagnol, p%C3%B3liza%20de%20fletamento
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 9, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A charge for transportation of goods and materials. 2, fiche 9, Anglais, - freight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter. 3, fiche 9, Anglais, - freight
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk. 4, fiche 9, Anglais, - freight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 9, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frais de transport 2, fiche 9, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route]. 2, fiche 9, Français, - fret
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison» (voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret (bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur. 3, fiche 9, Français, - fret
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination. 3, fiche 9, Français, - fret
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 9, Espagnol, flete
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte (de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada. 1, fiche 9, Espagnol, - flete
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


