TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VOYAGE FREIGHT [9 fiches]

Fiche 1 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Transport of Goods
CONT

The logical place to discuss time charter hire and matters associated with it is together with associated problems which have in the past arisen in respect of voyage freight.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Trade
  • Maritime Law
CONT

... laytime could be fixed or calculated by reference to the rate of loading and/or discharging. For example, in tanker voyage charters, the daytime allowed under the Worldscale system of freight is 72 hours for loading and discharging.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Commerce
  • Droit maritime
DEF

Tonnage journalier devant être chargé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Sometimes, however, when goods have been carried part of the way, and further prosecution of the voyage has become impossible, for instance because of a blockade or ice at the port of delivery, the goods’ owner will accept delivery at an intermediate port. The question then presents itself whether freight calculated "pro rata" for the voyage actually accomplished becomes payable.

Terme(s)-clé(s)
  • prorata freight

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Transportation Insurance
  • Property Law (common law)
  • Water Transport
OBS

Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14 : 31].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Assurance transport
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Transport par eau
DEF

Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient.

OBS

prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Seguro de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Transporte por agua
DEF

Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro.

OBS

En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Maritime Organizations
CONT

Maritime liens on ships shall also extend to freight or passage money and towage remuneration and also to claims due for the award for the salvage rendered in the part of the voyage during which the claim secured by the maritime lien arose.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Organisations maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
CONT

Freight earned or in the course of being earned on the voyage during which the services are rendered will generally be at the risk of shipowner or cargo owner and will contribute to the salvage remuneration as part of the ship or cargo value, as the case may be. It is, however, doubtful whether a time-charterer can be made liable to contribute in respect of time-charter hire.

Terme(s)-clé(s)
  • time charter hire

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
Terme(s)-clé(s)
  • loyer d'affrètement au temps
  • fret au temps

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Transport of Goods
  • Containers
DEF

A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container.

OBS

Thus a forty foot container is equal to two t. e. u. 's. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport de marchandises
  • Conteneurs
DEF

Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d'un terminal, ou la capacité de charge d'un porte-conteneurs.

OBS

Elle est exprimée en équivalent d'un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu'un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte de mercancías
  • Contenedores
DEF

Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías.

OBS

equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
DEF

A unit of measurement equivalent to one forty foot [shipping] container ...

OBS

This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, or it may be the unit on which freight is based.

Terme(s)-clé(s)
  • forty foot equivalent unit

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

A charge for transportation of goods and materials.

OBS

The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter.

PHR

freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
DEF

Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route].

OBS

Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison» (voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret (bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur.

PHR

entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
DEF

Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte (de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada.

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :