TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VOYAGE FREIGHT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voyage freight
1, fiche 1, Anglais, voyage%20freight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The logical place to discuss time charter hire and matters associated with it is together with associated problems which have in the past arisen in respect of voyage freight. 1, fiche 1, Anglais, - voyage%20freight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fret de voyage
1, fiche 1, Français, fret%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Trade
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rate of loading
1, fiche 2, Anglais, rate%20of%20loading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loading rate 2, fiche 2, Anglais, loading%20rate
correct
- load rate 3, fiche 2, Anglais, load%20rate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... laytime could be fixed or calculated by reference to the rate of loading and/or discharging. For example, in tanker voyage charters, the daytime allowed under the Worldscale system of freight is 72 hours for loading and discharging. 4, fiche 2, Anglais, - rate%20of%20loading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadence de chargement
1, fiche 2, Français, cadence%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tonnage journalier devant être chargé. 2, fiche 2, Français, - cadence%20de%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freight pro rata itineris peracti
1, fiche 3, Anglais, freight%20pro%20rata%20itineris%20peracti
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pro rata freight 2, fiche 3, Anglais, pro%20rata%20freight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, however, when goods have been carried part of the way, and further prosecution of the voyage has become impossible, for instance because of a blockade or ice at the port of delivery, the goods’ owner will accept delivery at an intermediate port. The question then presents itself whether freight calculated "pro rata" for the voyage actually accomplished becomes payable. 3, fiche 3, Anglais, - freight%20pro%20rata%20itineris%20peracti
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prorata freight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fret proportionnel
1, fiche 3, Français, fret%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottomry loan
1, fiche 4, Anglais, bottomry%20loan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14 : 31]. 2, fiche 4, Anglais, - bottomry%20loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur corps 2, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom masculin
- prêt à la grosse aventure 3, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 4, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a riesgo marítimo 2, fiche 4, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, fiche 4, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, fiche 4, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- towage remuneration
1, fiche 5, Anglais, towage%20remuneration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Maritime liens on ships shall also extend to freight or passage money and towage remuneration and also to claims due for the award for the salvage rendered in the part of the voyage during which the claim secured by the maritime lien arose. 2, fiche 5, Anglais, - towage%20remuneration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rémunération de remorquage
1, fiche 5, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20remorquage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time-charter hire
1, fiche 6, Anglais, time%2Dcharter%20hire
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Freight earned or in the course of being earned on the voyage during which the services are rendered will generally be at the risk of shipowner or cargo owner and will contribute to the salvage remuneration as part of the ship or cargo value, as the case may be. It is, however, doubtful whether a time-charterer can be made liable to contribute in respect of time-charter hire. 1, fiche 6, Anglais, - time%2Dcharter%20hire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- time charter hire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loyer d'affrètement à temps
1, fiche 6, Français, loyer%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fret à temps 1, fiche 6, Français, fret%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- loyer d'affrètement au temps
- fret au temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
- Containers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- twenty foot equivalent unit 1, fiche 7, Anglais, twenty%20foot%20equivalent%20unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- twenty equivalent units 2, fiche 7, Anglais, twenty%20equivalent%20units
pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container. 1, fiche 7, Anglais, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Thus a forty foot container is equal to two t. e. u. 's. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel. 1, fiche 7, Anglais, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
- Conteneurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équivalent vingt pieds
1, fiche 7, Français, %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EVP 1, fiche 7, Français, EVP
nom masculin
- TEU 1, fiche 7, Français, TEU
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d'un terminal, ou la capacité de charge d'un porte-conteneurs. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en équivalent d'un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu'un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte de mercancías
- Contenedores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- equivalente a veinte pies
1, fiche 7, Espagnol, equivalente%20a%20veinte%20pies
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- unidades de 20 pies de contenedores 2, fiche 7, Espagnol, unidades%20de%2020%20pies%20de%20contenedores
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías. 1, fiche 7, Espagnol, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 7, Espagnol, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forty-foot equivalent unit
1, fiche 8, Anglais, forty%2Dfoot%20equivalent%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FEU 1, fiche 8, Anglais, FEU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equivalent to one forty foot [shipping] container ... 2, fiche 8, Anglais, - forty%2Dfoot%20equivalent%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, or it may be the unit on which freight is based. 2, fiche 8, Anglais, - forty%2Dfoot%20equivalent%20unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- forty foot equivalent unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équivalent quarante pieds
1, fiche 8, Français, %C3%A9quivalent%20quarante%20pieds
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EQP 1, fiche 8, Français, EQP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- freight
1, fiche 9, Anglais, freight
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A charge for transportation of goods and materials. 2, fiche 9, Anglais, - freight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "freight" is also used to denote a) cargo and b) payment for use of a ship under a voyage charter. 3, fiche 9, Anglais, - freight
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
freight agent, freight agreement, freight all kinds, freight allocation, freight and charges, freight at destination, freight at risk. 4, fiche 9, Anglais, - freight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fret
1, fiche 9, Français, fret
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frais de transport 2, fiche 9, Français, frais%20de%20transport
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée pour le transport de marchandises par quelque moyen que ce soit [par mer, par air, par rail ou par route]. 2, fiche 9, Français, - fret
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fret», équivoque, peut revêtir trois sens : a) le prix du transport de la marchandise; b) le prix du loyer du navire; c) les marchandises elles-mêmes. En droit maritime, le mot «fret» désigne exclusivement le prix versé pour le transport des marchandises; celles-ci sont désignées sous le nom de «cargaison» (voir cargo). Le fret peut être stipulé ou taxé : a) au poids, au volume; b) au poids ou au volume, au choix et à l'avantage du navire; c) à l'unité; d) ad valorem. La cotation complète du fret comprend : le taux de fret, les surcharges éventuelles, l'unité de taxe, la modalité du fret (bord, sous palan, etc.), les détaxes et ristournes prévues sous certaines conditions en faveur du chargeur. 3, fiche 9, Français, - fret
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
entente de fret, fret tous genres, partage du fret, fret et taxes, fret payable à destination. 3, fiche 9, Français, - fret
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 9, Espagnol, flete
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Precio que cobra el transportista al usuario por la prestación del servicio de transporte (de mercancías por tierra, aire o mar). Está influido por un conjunto de variables que inciden directamente en la determinación del costo que ocasiona la movilización y el manejo de una carga dada en una ruta dada. 1, fiche 9, Espagnol, - flete
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


