TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VUE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- apply for an order
1, fiche 1, Anglais, apply%20for%20an%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Faire une demande en vue d’obtenir une ordonnance. 1, fiche 1, Anglais, - apply%20for%20an%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présenter une demande d'ordonnance 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27ordonnance
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- urinal tablet 1, fiche 2, Anglais, urinal%20tablet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Liste de matériel en vue d’un exercice. 1, fiche 2, Anglais, - urinal%20tablet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comprimé désinfectant
1, fiche 2, Français, comprim%C3%A9%20d%C3%A9sinfectant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rondelle désinfectante 1, fiche 2, Français, rondelle%20d%C3%A9sinfectante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human resource profile
1, fiche 3, Anglais, Human%20resource%20profile
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Human resources of Employment and Immigration Canada: a personnel fact book 1, fiche 3, Anglais, Human%20resources%20of%20Employment%20and%20Immigration%20Canada%3A%20a%20personnel%20fact%20book
ancienne désignation, correct, Canada
- Affirmative action at a glance: national headquarters 1, fiche 3, Anglais, Affirmative%20action%20at%20a%20glance%3A%20national%20headquarters
ancienne désignation, correct, Canada
- Affirmative action: annual report 1, fiche 3, Anglais, Affirmative%20action%3A%20annual%20report
ancienne désignation, correct, Canada
- Human resources of Employment and Immigration Canada 1, fiche 3, Anglais, Human%20resources%20of%20Employment%20and%20Immigration%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1986-1987. Merger of : Human resources of Employment and Immigration Canada : a personnel fact book=Les ressources humaines d’Emploi et Immigration Canada : un recueil d’information sur le personnel, and Human resource of Employment and Immigration Canada=Les ressources humaines d’Emploi et Immigration Canada, and; Affirmative action at a glance : national headquarters=L'action positive à première vue : l'administration centrale, and; Affirmative action : annual report=L'action positive=rapport annuel 1, fiche 3, Anglais, - Human%20resource%20profile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Profil des ressources humaines
1, fiche 3, Français, Profil%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Les ressources humaines d'Emploi et Immigration Canada 1, fiche 3, Français, Les%20ressources%20humaines%20d%27Emploi%20et%20Immigration%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- L'action positive à première vue : l'administration centrale 1, fiche 3, Français, L%27action%20positive%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue%20%3A%20l%27administration%20centrale
ancienne désignation, correct, Canada
- Action positive : rapport annuel 1, fiche 3, Français, Action%20positive%20%3A%20rapport%20annuel
ancienne désignation, correct, Canada
- Les ressources humaines d'Emploi et Immigration Canada 1, fiche 3, Français, Les%20ressources%20humaines%20d%27Emploi%20et%20Immigration%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Private Sector Advisory Committee on Programs Review
1, fiche 4, Anglais, Private%20Sector%20Advisory%20Committee%20on%20Programs%20Review
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé par le président du Conseil privé en vue de l'examen des programmes 1, fiche 4, Anglais, - Private%20Sector%20Advisory%20Committee%20on%20Programs%20Review
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Private Sector Advisory Committee on Programmes Review
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du secteur privé sur l'examen des programmes
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20l%27examen%20des%20programmes
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in a personal sense 1, fiche 5, Anglais, in%20a%20personal%20sense
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
selon le cas sense, How in the name of common, comment peut-on raisonnablement... ?(Débats, ed. m. r., 10/3/25.) sense, in a legal : au point de vue juridique(Déb., 18/3/25, ed. n. r., p. 1316.) 1, fiche 5, Anglais, - in%20a%20personal%20sense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abstraction faite de toute politique 1, fiche 5, Français, abstraction%20faite%20de%20toute%20politique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mentally prepared 1, fiche 6, Anglais, mentally%20prepared
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mentally disabled : les mentalement diminués(BT 28 la réadaptation des invalides) ;mentally normal : normal du point de vue mental(2) 1, fiche 6, Anglais, - mentally%20prepared
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être moralement préparé 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20moralement%20pr%C3%A9par%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(organisation des mesures d'urgence) 1, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20moralement%20pr%C3%A9par%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electrical connector panel 1, fiche 7, Anglais, electrical%20connector%20panel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
de différents point de vue des personnes qualifiées ce sont les personnes autour de la table qui forment le panel panel control(lexique cart de brommer II partie tableau de commande(electrique hand panel 9 typographe) clavier auxiliaire a commande manuelle, d’une machine à composer 1, fiche 7, Anglais, - electrical%20connector%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tableau de commandes électriques 1, fiche 7, Français, tableau%20de%20commandes%20%C3%A9lectriques
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- broadcast pick-up 1, fiche 8, Anglais, broadcast%20pick%2Dup
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
broadcast pick-up circuit : circuit de prises de vue à l'extérieur FN 1, fiche 8, Anglais, - broadcast%20pick%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- téléreportage 1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9reportage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- radioreportage 1, fiche 8, Français, radioreportage
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


