TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VULCAIN ENGINE [9 fiches]

Fiche 1 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Ariane-5(Expendable Rocket) is part of the European Union's Space Program. At present, the Ariane 5 functions as a Commercial Satellite Launcher and will be used to launch the ATV Cargo/Supply Spacecraft to the International Space station(ISS) in the future. Ariane-5 is the successor to Ariane 4.... The Main Cryogenic Stage is the core of the Ariane 5 launcher. It is 30 meters high and utilizes the Vulcain Rocket Engine. The propellants are liquid hydrogen and liquid oxygen. Two Solid Rocket Boosters are around 30 metres high. The two solid boosters deliver more than 90 percent of the total launcher's thrust at the start of flight. Upper Stage is used to propel the payload to its final orbit. The upper stage uses storable propellants. Ariane-5 is developing new upper stages, along with modifications to the main cryogenic stage and solid boosters, that will increase performance and meet demands of space commercial launch market.

OBS

Ariane 5: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

L'ISS sera [...] desservie par une flotte mixte. Dans cette optique, l'Europe a décidé d'utiliser son propre système de transport spatial : Ariane 5. [...] Ariane 5 n'est pas équipée pour effectuer des manœuvres de rendez-vous et d'accostage avec une station spatiale. Il lui faut pour cela un complément «intelligent» possédant l'avionique et les ressources nécessaires, c'est le rôle de l'ATV (Automated Transfer Vehicle).

OBS

Ariane 5 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The method is based on the principle that the burner represents a true acoustic cavity, containing both "flame fluid" and "exhaust fluid."

OBS

At the top of the combustion chamber is a ring with axially arranged cylindrical cavities which damp the oscillations caused by combustion. The damping properties of the cavities can be "tuned" (réglage des cavités acoustiques) by changing their depth (e.g. by inserting plugs of various lengths).

OBS

Vulcain engine.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
DEF

A pool where the surplus hydrogen gas is burnt.

CONT

It also has a wind dampening shield and four lightning-conductor towers, three separate flame trenches(one for the Vulcain engine and one for each booster), a 90 m high water tower with a storage capacity of 1500 m³ for table cooling and noise dampening on lift-off, connection facilities for the mobile cryogenic storage tanks, a 310 m² gaseous hydrogen burn-off pool.

Terme(s)-clé(s)
  • burnoff pool

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
DEF

Piscine [...] résorbant le dangereux surplus d'hydrogène gazéifié durant le remplissage.

OBS

Le gaz est transformé en bulles par son passage dans l'eau et détruit par des arcs électriques à son arrivée à la surface.

CONT

L'installation de stockage et de remplissage d'oxygène liquide, une piscine de brûlage de l'hydrogène résiduel et un stockage réduit d'azote liquide sont spécifiques à chaque complexe de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The core [stage of the A5E/CA Ariane 5] incorporates a thrust frame that handles forces created by the Vulcain 2 engine, and twin solid-propellant boosters.

PHR

Reusable thrust structure.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Partie de la structure d'un engin spatial qui reçoit la poussée du moteur-fusée et la transmet à l'ensemble.

PHR

Bâti de poussée tronconique.

Terme(s)-clé(s)
  • bâti moteur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Ariane 5 Launcher. Propulsion for the main cryogenic stage is provided by a single Vulcain engine fed by cryogenic fuels-liquid oxygen and liquid hydrogen-which are stored in two tanks separated by a common bulkhead. Engine thrust is transmitted through a thrustframe to the upper composite by means of the aft skirt, the tank walls and the stage's forward skirt. This frame, containing most equipment required for stage operation, constitutes the propulsion bay. The forward skirt also takes up the thrust of the two large solid boosters.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Partie d'un véhicule spatial où se trouvent groupés les moteurs et certains organes de pilotage.

OBS

module propulseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Since 5 September, the H155 cryogenic stage has been undergoing a campaign of "battleship" tests using a reinforced(battleship) stage together with other items of equipment virtually identical to their flight hardware counterparts, such as the Vulcain engine and all the on-board fluids and electrical equipment.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

L'Aérospatiale en sa qualité d'étagiste a mis à la disposition de la campagne BS l'étage lourd (d'où son nom de «Battleship») permettant de tester le système propulsif complet ainsi que les servitudes associées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Launchers (Astronautics)
  • Space Centres
CONT

Ariane-5's Vulcain engine on the battleship test stand.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Centres spatiaux
CONT

5 septembre 1994 : Premier essai sur banc d'étage lourd de l'étage principal en Guyane Française.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The Vulcain engine powers the Ariane 5 main cryogenic stage. Its design is based on the gas generator cycle : two turbopumps are driven by a single gas generator which is fed by propellants tapped(3% of total) from the main flow of fuel and oxidizer to the combustion chamber.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Le moteur Vulcain assure la propulsion de l'étage principal cryotechnique d'Ariane 5. Sa conception est basée sur le cycle à flux dérivé, où les turbopompes qui alimentent la chambre sont entraînées par la combustion, dans un générateur de gaz, des ergols prélevés (3 %) sur le circuit principal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The main cryogenic stage's Vulcain engine has cut off and the stage has separated. It will fall toward the Galapagos Islands in the Pacific Ocean. The upper stage, the storable propellant stage, has ignited to deliver the Astra 2B and GE-7 satellites into orbit.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

L'étage à propergol stockable (EPS). L'EPS est l'étage supérieur destiné à propulser la charge utile d'Ariane 5 vers son orbite finale et assurer une injection orbitale de précision. Il emporte pour cela 9,7 tonnes d'ergols stockables qui alimentent son moteur Aestus, de 3 tonnes de poussée, par simple pressurisation des réservoirs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :