TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VULNERABLE SECTOR CHECK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criminal record check
1, fiche 1, Anglais, criminal%20record%20check
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Criminal Record and Vulnerable Sector Checks. You may need a criminal record check for various purposes, including : employment, adoption, international travel, volunteer work, citizenship, name change, student placement or to obtain a record suspension(formerly pardon). 2, fiche 1, Anglais, - criminal%20record%20check
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
criminal record check: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 1, Anglais, - criminal%20record%20check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification du casier judiciaire
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vérification de casier judiciaire et vérification des antécédents en vue d'un travail auprès de personnes vulnérables. Vous pourriez avoir besoin d'une attestation de vérification de casier judiciaire pour diverses raisons, notamment : emploi, adoption, voyage à l'étranger, bénévolat, citoyenneté, changement de nom, placement d'étudiants, ou obtention d'une suspension de casier (autrefois pardon). 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérification du casier judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación de antecedentes penales
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes%20penales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El programa de intercambio de jóvenes requiere que todos los adultos […] que participan en el programa (miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de antecedentes penales y referencias […] 2, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes%20penales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vulnerable sector screening
1, fiche 2, Anglais, vulnerable%20sector%20screening
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VSS 2, fiche 2, Anglais, VSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vulnerable sector check 3, fiche 2, Anglais, vulnerable%20sector%20check
correct
- VS check 3, fiche 2, Anglais, VS%20check
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
VSS is intended for persons being employed or volunteering with those, who because of their age, disability or other circumstances, whether temporary or permanent are: a. in a position of dependence on others; or b. are otherwise at a greater risk than the general population of being harmed by a person in a position of authority or trust relative to them. 4, fiche 2, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vulnerable sector check; VS check : terms used by the Royal Canadian Mounted Police. 5, fiche 2, Anglais, - vulnerable%20sector%20screening
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VHPV 2, fiche 2, Français, VHPV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables 3, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables 4, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bun%20travail%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 2, Français, VAPV
correct, nom féminin
- VAPV 5, fiche 2, Français, VAPV
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’HPV [habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables] s’applique aux gens qui œuvrent, à titre d’employés ou de bénévoles, auprès de personnes qui, en raison de leur âge, d’une incapacité ou d’un autre facteur, entrent provisoirement ou de façon permanente dans l’une des catégories suivantes : a. Personnes étant dans une situation de dépendance par rapport à d’autres personnes; b. Personnes courant de plus grands risques que la moyenne des gens d’être lésées par une autre personne en position d’autorité ou de confiance par rapport à elles. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables; VAPV : terme et abréviation utilisés par la Gendarmerie royale du Canada. 6, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bhabilitation%20%C3%A0%20travailler%20aupr%C3%A8s%20de%20personnes%20vuln%C3%A9rables
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


