TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
W/B [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- righting moment
1, fiche 1, Anglais, righting%20moment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- counterclockwise torque 2, fiche 1, Anglais, counterclockwise%20torque
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The force that tends to restore a ship to its normal upright position after it has been inclined. 2, fiche 1, Anglais, - righting%20moment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remembering that the weight and the buoyancy are always equal in magnitude, we see that a pure couple is being applied to the boat. ... The righting moment produced by this couple has a magnitude given by the product of one of the forces and the perpendicular distance between them. 2, fiche 1, Anglais, - righting%20moment
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The righting moment of counterclockwise torque depends on how out of line the forces W and B are, which in turn depends on the angle of heel. 2, fiche 1, Anglais, - righting%20moment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expressed in foot-pounds, it is the resultant of the forces of buoyancy and gravity as a righting couple. 3, fiche 1, Anglais, - righting%20moment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moment du couple de redressement
1, fiche 1, Français, moment%20du%20couple%20de%20redressement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moment de redressement 2, fiche 1, Français, moment%20de%20redressement
nom masculin
- couple de redressement 3, fiche 1, Français, couple%20de%20redressement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit de la force d'Archimède et de la distance entre le centre de gravité du bateau et sa projection sur l'axe de centre de carène. 4, fiche 1, Français, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La stabilité se mesure et s'exprime par le moment du couple de redressement, c'est-à-dire par le produit du poids du navire multiplié par la distance entre le vecteur poids appliqué au centre de gravité, et le vecteur poussée hydrostatique d'Archimède appliqué au centre de carène, [...] 5, fiche 1, Français, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le moment de la force qui tend à redresser le bateau, c'est-à-dire l'effort produit par cette force, qui n'est autre [...] que le poids même du bateau, est égal [...] au produit de cette force par le bras de levier sur lequel elle agit; [...]. C'est ce qu'on appelle le moment de redressement. 6, fiche 1, Français, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le couple de redressement est le produit du déplacement du bateau par la distance entre la verticale du centre de gravité et celle du centre de carène. 3, fiche 1, Français, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «couple» en français peut désigner à la fois la valeur du moment d'un couple de forces, ou l'ensemble des deux forces elles-mêmes. 7, fiche 1, Français, - moment%20du%20couple%20de%20redressement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- momento de enderezamiento
1, fiche 1, Espagnol, momento%20de%20enderezamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angel echo
1, fiche 2, Anglais, angel%20echo
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angel 2, fiche 2, Anglais, angel
correct, voir observation
- radar angel 3, fiche 2, Anglais, radar%20angel
correct
- radar-echo angel 4, fiche 2, Anglais, radar%2Decho%20angel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A radar echo from a region where there are no visible targets; may be caused by insects, birds, or refractive index variations in the atmosphere. 5, fiche 2, Anglais, - angel%20echo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Radar equipment has given fairly consistent unexplainable echoes at altitudes between approximately 300 and 3000 yards. For want of a better term, these echoes have been dubbed "Angels" by Signal Corps personnel. [W. B. Gould in Proc. Inst. Radio Engineers] 6, fiche 2, Anglais, - angel%20echo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
angel echo: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - angel%20echo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radar echo angel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ange radar
1, fiche 2, Français, ange%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ange 2, fiche 2, Français, ange
correct, nom masculin
- écho-mirage 3, fiche 2, Français, %C3%A9cho%2Dmirage
correct, nom masculin
- écho mirage 4, fiche 2, Français, %C3%A9cho%20mirage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écho d'objets non visibles ou non identifiés, provoqué par certaines conditions atmosphériques. 4, fiche 2, Français, - ange%20radar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Échos radar qui ne peuvent être attribués à des réflexions sur des particules liquides ou solides (météores), et qui peuvent être attribués à des oiseaux, des insectes, des variations de l'indice de réfraction de l'air, etc. 5, fiche 2, Français, - ange%20radar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ange radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 2, Français, - ange%20radar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ange-radar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eco ángel
1, fiche 2, Espagnol, eco%20%C3%A1ngel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eco de radar que no pueden atribuirse a reflexiones por partículas líquidas o sólidas (meteoros) y que pueden asociarse a pájaros, insectos, variaciones del índice de refracción del aire, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - eco%20%C3%A1ngel
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation Law
- Freight Service (Rail Transport)
- Trucking (Road Transport)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waybill
1, fiche 3, Anglais, waybill
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- way-bill 2, fiche 3, Anglais, way%2Dbill
- w.b. 3, fiche 3, Anglais, w%2Eb%2E
- W.B. 3, fiche 3, Anglais, W%2EB%2E
- W/B 4, fiche 3, Anglais, W%2FB
uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a document containing a list of goods and shipping instructions relative to a shipment, prepared and transported by a common carrier. 3, fiche 3, Anglais, - waybill
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A document made out by the carrier at the point of origin which shows the point of origin, destination, route, consignor, consignee, description of shipment, and freight charge. 5, fiche 3, Anglais, - waybill
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
waybill and W/B : Officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 3, Anglais, - waybill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des transports
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Camionnage
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille de route
1, fiche 3, Français, feuille%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
document délivré par le transporteur (chemin de fer ou camion) comprenant la description officielle d'un envoi. Ce document sert d'attestation pour les assurances en cas de sinistre. 2, fiche 3, Français, - feuille%20de%20route
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de transporte
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Transporte por camión
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hoja de ruta
1, fiche 3, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Es el documento que contiene la misma información que el conocimiento de embarque, pero que no representa un contrato de transporte. 2, fiche 3, Espagnol, - hoja%20de%20ruta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con carta de porte, puesto que esta última es documento fehaciente de la existencia de un contrato de transporte. 2, fiche 3, Espagnol, - hoja%20de%20ruta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


