TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

W.A. [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

This trophy was put up by the Association in memory of the late George Dudley and W.A. Hewitt, both outstanding contributors to amateur hockey. The trophy is emblematic of the Eastern Junior "A" Championship of Canada and was played for the first time in 1971.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Vanderburg, S., Weekes, J., Millson, W.A. 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Drogues et toxicomanie
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Rapport de recherche R-37.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

OBS

A trademark of W.A. Hammond Drierite Co. Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Drierite

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

OBS

Marque de commerce de W.A. Hammond Drierite Co. Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Drierite

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

for reference, see "Analysis of Repeated Surveys" by W.A. Fuller, in Survey Methodology, vol. 16-2.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

exemple d'une enquête à passages répétés : l'EPA (enquête sur la population active).

OBS

R. Pressat, Dictionnaire de démographie, PUF, 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :