TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
W.T. [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water-cress
1, fiche 1, Anglais, water%2Dcress
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common water cress 1, fiche 1, Anglais, common%20water%20cress
correct
- southern water-cress 1, fiche 1, Anglais, southern%20water%2Dcress
correct
- true water cress 1, fiche 1, Anglais, true%20water%20cress
correct
- water cress 1, fiche 1, Anglais, water%20cress
correct
- watercress 1, fiche 1, Anglais, watercress
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
water-cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 1, Anglais, - water%2Dcress
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek. 2, fiche 1, Anglais, - water%2Dcress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cresson de fontaine
1, fiche 1, Français, cresson%20de%20fontaine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cresson 1, fiche 1, Français, cresson
correct, voir observation, nom masculin
- cresson d'eau 1, fiche 1, Français, cresson%20d%27eau
correct, nom masculin
- cresson officinal 1, fiche 1, Français, cresson%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cresson de fontaine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 1, Français, - cresson%20de%20fontaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cresson : nom vernaculaire employé aussi pour désigner l'espèce Barbarea vulgaris. 2, fiche 1, Français, - cresson%20de%20fontaine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek. 2, fiche 1, Français, - cresson%20de%20fontaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- berro
1, fiche 1, Espagnol, berro
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- berro de agua 2, fiche 1, Espagnol, berro%20de%20agua
proposition, nom masculin
- berro de fuente 2, fiche 1, Espagnol, berro%20de%20fuente
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Money in politics: financing federal parties and candidates in Canada
1, fiche 2, Anglais, Money%20in%20politics%3A%20financing%20federal%20parties%20and%20candidates%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Money in politics 1, fiche 2, Anglais, Money%20in%20politics
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Author: W.T. Stanbury, 1991 (draft ed.). Information obtained from the author. 2, fiche 2, Anglais, - Money%20in%20politics%3A%20financing%20federal%20parties%20and%20candidates%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Money in politics: financing federal parties and candidates in Canada
1, fiche 2, Français, Money%20in%20politics%3A%20financing%20federal%20parties%20and%20candidates%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Money in politics 1, fiche 2, Français, Money%20in%20politics
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Auteur : W.T. Stanbury, 1991 (édition préliminaire). Renseignement obtenu de l'auteur. 2, fiche 2, Français, - Money%20in%20politics%3A%20financing%20federal%20parties%20and%20candidates%20in%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emulsion wax applicator 1, fiche 3, Anglais, emulsion%20wax%20applicator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Hyall, A. Lloyd and W.T. Pentzer. Handling, Transportation and Storage of Fruits and Vegetables. 2nd ed. 2 vols. Westport (Conn.): AVI Publishing, 1982, p. 76. 1, fiche 3, Anglais, - emulsion%20wax%20applicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- applicateur de cire en émulsion
1, fiche 3, Français, applicateur%20de%20cire%20en%20%C3%A9mulsion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cold Storage
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydrocooler 1, fiche 4, Anglais, hydrocooler
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Hyall, A. Lloyd and W.T. Pentzer, Handling, Transportation and Storage of Fruits and Vegetables. 2nd ed. 2 vols. Westport (Conn.): AVI Publishing, 1982; p. 332. 1, fiche 4, Anglais, - hydrocooler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prérefroidisseur à l'eau glacée
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9refroidisseur%20%C3%A0%20l%27eau%20glac%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- packing line 1, fiche 5, Anglais, packing%20line
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Hyall, Al. Lloyd and W.T. Pentzer. Handling Transportation and Storage of Fruits and Vegetables. 2nd ed. 2 vols. Westport (Conn.): AVI Publishing, 1982, p. 92. 1, fiche 5, Anglais, - packing%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne d'emballage
1, fiche 5, Français, ligne%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Success and failure: Indians in Urban Society
1, fiche 6, Anglais, Success%20and%20failure%3A%20Indians%20in%20Urban%20Society
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Success and failure 1, fiche 6, Anglais, Success%20and%20failure
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Author: Stanbury, W.T. 1, fiche 6, Anglais, - Success%20and%20failure%3A%20Indians%20in%20Urban%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Indians in Urban Society
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Success and failure: Indians in Urban Society 1, fiche 6, Français, Success%20and%20failure%3A%20Indians%20in%20Urban%20Society
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Success and failure 1, fiche 6, Français, Success%20and%20failure
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


