TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAGE AS LIVING [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

There are conflicts between wage as living and wage as a cost for businesses. Living needs to be predictable and consistent to support employees, while businesses need to respond to operating changes.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
CONT

On estime à aussi peu que 5 % les régimes privés qui prévoyaient [...] un avantage pour le conjoint survivant [...] Cette situation ignorait le concept même des rentes qui assurent un remplacement des revenus de travail et représente une continuité du salaire gagne-pain de la famille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 4105. These data cover all persons who completed a T1 tax return for the year of reference or who received CCTB(Canada Child Tax Benefits), their non-filing spouses(including wage and salary information from the T4 file), their non-filing children identified from three sources(the CCTB file, the births files, and an historical file) and filing children who reported the same address as their parent. Development of the small area family data is based on the census family concept. The census family includes parent(s) and children living at the same address and non-family persons.

Terme(s)-clé(s)
  • Estimates for Families and Individuals Survey
  • T1 Family File Survey
  • AEFI

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 4105. Les données portent sur toutes les personnes ayant complété une déclaration de revenu T1 pour l'année de référence ou ayant reçu la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), sur les conjoints faisant partie des non déclarants (y compris les renseignements sur les traitements et salaires figurant dans le fichier T4), sur les enfants non déclarants (données d'identification provenant de trois sources : fichier de la PFCE, fichier des naissances et fichier historique) et sur les enfants ayant produit une déclaration et indiqué l'adresse de leurs parents.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur le Fichier T1 sur les familles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :